Салли Уэнтворт - Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник.
— Всезнайка, — подпустил шпильку Айво, ложась рядом с ней. Приподнявшись на локте, он провел пальцем по ее лбу и носу, а когда добрался до губ, Кейси сделала вид, что хочет его укусить, и он быстро отдернул руку.
— Дерзкая девчонка!
Поддерживая ее за подбородок, он припал к ее губам в долгом ласковом поцелуе, из тех, что не перерастают в страсть.
Кейси не сопротивлялась, но и не обнимала его. Близость его обнаженного тела — на Айво были только шорты — ошеломила ее. Он казался ей таким большим и сильным — воплощенная мужественность. Когда он оторвался от ее губ, она приоткрыла глаза: держа ее за подбородок и пристально глядя ей в лицо, он провел большим пальцем по ее губам, а затем осторожно убрал с ее лба разметавшиеся пряди.
— У тебя такие красивые волосы, — пробормотал он. — И горят, как огонь.
Обняв ее за талию, он целовал ее глаза, нос, шею. Ощутив разгоряченной кожей живота его нежную, ласковую руку, Кейси вздрогнула и, когда он вновь припал к ее губам, почувствовала, как ей передается эта страсть. Айво развязал у нее на шее бретельки бикини и, осторожно спустив тонкую полоску материи, коснулся груди. Она почувствовала, как ее кожа, все ее тело оживает и трепещет от ласки, и застонала, сжав руки в кулаки, уже почти ненавидя его за то, что он с ней делает. Но отказать своему телу, так сильно жаждавшему наслаждения, уже была не в состоянии.
Айво дышал неровно, прерывисто, все более разгораясь. Но чем больше наливалось жаром его тело, тем менее уверенной становилась рука. Приподняв голову, он посмотрел ей в лицо глазами, полными желания, простого, неприкрытого, страстного желания. На верхней губе у него даже выступила капелька пота. Не переставая гладить ее, он восхищенно окинул ее глазами. Тело Кейси передернулось в спазме, а он наклонился и дотронулся губами до ее нежных, бесконечно чувствительных сосков. Кейси вскрикнула и, изогнувшись, выскользнула из его объятий, ужасаясь тому, что с ней происходит. Не думая ни о чем, она бросилась с бортика в воду и стала погружаться на дно. Затем медленно, в каком-то забытьи перевернулась, вынырнула и поплыла к берегу.
Позади послышался всплеск — видимо, Айво плыл за ней, но она ни разу не оглянулась и, добравшись до отмели, побрела к берегу. Завязав дрожащими пальцами бретельки, она медленно повернулась к нему.
Айво молча ждал, когда она заговорит. Прикусив губу, Кейси с трудом выдавила:
— Извини, я не хотела, чтобы все так кончилось. Просто… просто… и замолчала, не в силах продолжать.
— Ну что ты, все в порядке, — сказал Айво, дотрагиваясь до ее руки. Пойдем погуляем по берегу.
Они пошли вдоль берега, но скоро натолкнулись на странную группу загорающих, не сразу сообразив, что это нудисты. Кейси растерялась, а Айво, согнувшись пополам от смеха, заявил, что теперь понимает, почему она так торопилась на берег. Кейси ткнула его пальцем под ребро, и он погнался за ней по песку. Догнав, подхватил на руки и понес к воде, угрожая бросить в океан.
Пронзительно визжа, Кейси делала вид, что пытается освободиться, а сама корчилась от смеха.
— Так и быть, топить не буду. Плати выкуп.
— Сколько?
— Один поцелуй, естественно.
Она начала торговаться, но в конце концов он взял свою цену. А потом жаловался, что это не считается, поскольку она все время смеялась. Кейси чувствовала себя юной, беспечной девушкой. С шутками и смехом остаток дня пролетел незаметно. Айво рассказывал анекдоты и смешные истории, часто про себя самого.
Он был милым и веселым, часто целовал ее, но ни разу не попытался пойти дальше. И Кейси почувствовала, что ей не хватает его рук, близости его тела и того пьянящего возбуждения, которое переполняло ее, когда она ощущала прикосновение его губ.
С приближением сумерек они вернулись на Лансароте. Заходящее солнце окрашивало море в огненно-алый цвет, а небо — в кровавый. Не сводя глаз с паруса, Кейси запела — так ей было хорошо. Айво улыбнулся и стал подпевать мягким баритоном. Причалив, они зашли в кафе, где заказали крабов и шампанского. В комплекс приехали уже поздно, и, когда припарковались, Айво обнял ее за плечи.
— Как жаль, что завтра работать, — сказал он с сожалением. — Я бы еще раз съездил на Фуэртевентуру.
Вместо ответа Кейси прислонилась к его плечу и закрыла глаза, утомленная океанским ветром и солнцем.
Приподняв ее лицо, Айво поцеловал ее в кончик носа, а потом отыскал ее губы. Этот поцелуй перевернул все вокруг вверх дном.
— Сейчас-то ты веришь, что Люси меня никогда не интересовала? — пробормотал он, наконец оторвавшись от ее губ.
После такого сокрушительного поцелуя Кейси ничуть в этом не сомневалась. Она глубоко вздохнула, пытаясь угомонить бьющееся сердце.
— Да, конечно… — Она замолчала, заметив, что он внимательно на нее смотрит, и выпрямилась. — Айво, — сказала она совершенно другим тоном, тогда почему ты так хлопотал за Люси?
Глава 6
Айво торжествующе рассмеялся.
— А я все ждал, когда же ты спросишь! Следует ли это понимать как пробуждение интереса к моей персоне?
Кейси заколебалась, не желая выдавать себя.
— Просто я не могу больше сдерживать своего любопытства, — непринужденно сказала она.
Он усмехнулся.
— Ну что же, и на том спасибо. — Прежде чем приступить к объяснениям, он поудобнее устроился на сиденье машины. — Я знаю Люси и ее семью не один год. Ее отец был управляющим «Балкан энтерпрайзис» и моим другом. Мы вместе работали, вместе отдыхали, у нас были общие знакомые. Перед смертью он сделал меня своим душеприказчиком, и я выступаю сейчас в роли опекуна Люси.
— Ее мать тоже умерла?
— Нет, но она совершенно не приспособлена к жизни и привыкла во всем полагаться на мужа. — По нотке раздражения, прозвучавшей в его голосе, Кейси поняла, что он недолюбливает мать Люси. — Джека Грейнджера очень любили в «Валкэн энтерпрайзис», и всем нам хотелось помочь его семье. Когда мы узнали, что Люси мечтает стать фотомоделью, кому-то пришла в голову эта затея с календарем, и мне было поручено воплотить ее в жизнь. Кейси, оторвавшись от его плеча, смотрела на него широко раскрытыми глазами.
— О Господи! Как глупо — желать ребенку добра и проталкивать его наверх таким образом. Хуже не придумаешь!
— Теперь я это понимаю, — признался Айво. — Честно говоря, я предупреждал на правлении, что сначала надо посоветоваться с кем-нибудь из специалистов, но им так хотелось помочь дочери Джека, что меня даже и слушать не стали. Сити не очень-то сведущ в подобных делах.
— Это заметно. И потому они решили послать тебя, чтобы ты за ней присматривал? Или это была твоя идея?