Сьюзен Фокс - Тайная страсть
– Вполне, – бросил Кейн и отпустил ее. – Пора бы проверить дальние лагеря. Найди людей для этой работы, если не сможешь поехать сама.
Рио отодвинулась от него.
– Сначала я займусь жеребенком, а позже, если ты не против, соберу сумку, возьму телефон и отправлюсь. – Лишним было бы говорить, как обрадуется Рамуна ее отъезду на день-другой. Трейси тоже не будет по ней скучать, да и Кейн, кажется, не прочь немного отдохнуть от нее. Вообще-то он воспринимал ее присутствие в Лэнгтри гораздо спокойнее, чем она ожидала. Но обольщаться нечего, ведь прошло всего каких-то две недели.
– Ты сама хозяйка своему времени. – Кейн пристально посмотрел Рио в глаза, но вскоре его взгляд скользнул ниже по лицу девушки. – После ланча я буду у себя.
Рио кивнула и, повернувшись, поспешила своей дорогой.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Молодой гнедой жеребец оказался полным энтузиазма, смышленым и старательным учеником, хотя избыток энергии у него создавал некоторые проблемы. Рио сначала полчаса поработала с ним в круглом загоне, после чего села верхом и, выехав через калитку, направилась вдоль аллеи, ведущей к пастбищам.
Поначалу взволнованный жеребец вставал на дыбы, но, получив небольшой нагоняй от наездницы, постепенно успокоился и у последних ворот стал подчиняться твердой руке, державшей поводья.
Девушка погнала его к ручью, заставила войти в воду. Жеребец вздрогнул, когда вода сомкнулась вокруг его лодыжек, а Рио повела его на середину ручья, где глубина достигала колена. Она поглаживала шею дрожащего коня, нашептывая ему слова похвалы и одобрения, затем развернула его и повела по воде вдоль берега. Девушка продержала жеребца в воде до тех пор, пока не почувствовала, что он расслабился. И только тогда она вывела его на берег.
Они скакали около двух часов, и конь делал успехи, быстро подчиняясь командам наездницы и сменяя один ход другим. Девушка вела жеребца по зигзагообразной дорожке, минуя различные преграды. Ручей был первым из них, далее следовали две ветряные мельницы, потом четыре маслобойные станции. Долго отрабатывали проход через калитку. До тех пор, пока конь не стал стоять спокойно, терпеливо ожидая, чтобы Рио наклонилась и открыла, а потом закрыла калитку. Нетерпение молодого коня при проходе через ворота было самой большой проблемой.
Они заехали на пастбище для крупного рогатого скота, и девушка продвинула стадо коров и телят немного вперед. Теперь пришло время потренироваться с канатом. Поначалу конь дергался, когда Рио пыталась заарканить столб, но вскоре довольно сносно терпел бросок веревки.
Наконец решив, что жеребец вполне готов к работе, девушка скрутила веревку, привязала ее к седлу и направила молодого коня в обратный путь. Она погнала его домой другой дорогой, по пути сворачивая к некоторым хозяйственным постройкам.
Прогулка верхом немного приподняла настроение Рио и сняла болезненное напряжение, но ощущение пустоты в душе оставалось столь же тяжелым, как и прежде. Теперь, когда конь спокойно вел себя под ней, девушка отвлеклась и задумалась.
Она подумала о книге, оставленной Сэмом, и почувствовала угрызения совести. Она не нашла ее в кабинете и множестве книжных шкафов. Единственным неосмотренным местом осталась спальня Сэма. Рио вновь напоминала об этом Кейну дня два назад, но он, кажется, опять забыл. Может, предложить ему вместе обследовать комнату?
Рио пустила жеребца легким галопом вдоль забора из колючей проволоки, когда вдруг услышала громкое фырканье и стук копыт. Она вовремя оглянулась и с ужасом заметила, что по ту сторону забора на них несется злополучный новый бык. Уже в следующее мгновение животное с дикой яростью ударило всем своим весом в забор.
У Рио не было времени пришпорить коня и ускакать от греха подальше. От удара мощного быка три верхних ряда проволоки лишились опоры. Сорвавшаяся проволока отскочила и, свистя в воздухе, полетела в сторону девушки.
Рио едва успела поднять руку, инстинктивно защищая лицо, как проволока рухнула на них. Жеребец пронзительно заржал, почувствовав, как острые шипы вонзаются в грудь. От его резкого рывка в попытке освободиться шипы только вонзились глубже, и передние лодыжки коня оказались крепко запутанными.
Следующие мгновения, когда жеребец продолжал бороться с путами, тянулись мучительно долго. Рио отчаянно пыталась взять контроль над обезумевшей лошадью, но это было невозможно. Проволока хлестала животное и ее саму со всех сторон, разрезая одежду и рассекая кожу. Безрассудный скачок коня в сторону забора еще больше запутал его в острых сетях. Конь споткнулся и повалился, увлекая за собой свою наездницу.
Девушка получила не больше секунды передышки, прежде чем жеребец осознал, что окончательно запутался в ранящей проволоке. Он тут же возобновил свои попытки вырваться на волю. Рио из последних сил натягивала поводья до тех пор, пока обессилевший конь не застыл на месте.
Рио с трудом дышала, стараясь не шевелиться под острыми шипами, вонзившимися в кожу. Левая нога девушки оказалась под конем, и лишь то, что столб, поваленный им, смягчил силу падения, спасло Рио от перелома.
Проволока прочно опутала их обоих, приковав к остаткам забора и друг к другу. Но самый опасный отрезок проволоки проходил по плечу девушки и плотно прижимался к горлу. Рио попыталась просунуть левую руку между шипами и горлом в надежде отодвинуть страшную проволоку хоть немного в сторону, но не смогла.
У девушки оставалась свободной лишь правая рука. Жеребец вновь зашевелился, и Рио могла лишь изо всех сил сжимать поводья, чтобы заставить его лежать спокойно. Нет, нельзя рисковать и отпустить поводья, чтобы убрать проволоку от горла. Но если она не сможет удержать лошадь…
Девушку охватила страшная паника. Одной рукой она сдерживала коня, одновременно пытаясь освободить левую руку. Солнце нещадно палило, и она ощутила, что пот градом катится с нее. Рио шептала коню успокаивающие слова, но ей передавалась дрожь, не покидавшая его огромное тело.
Внезапно послышался храп быка, и кровь девушки буквально застыла в жилах. Она насколько возможно повернула голову и увидела страшного зверя всего в нескольких шагах от себя. Бык бешено бил копытами землю. Девушку окутали клубы пыли, поднимавшиеся из-под этих мощных копыт.
О Господи, не покидай меня… Обезумев от ужаса, Рио взирала на быка, разбрасывающего во все стороны комья земли. Вдруг он замер, поднял голову и взревел. Конь вздрогнул при этом звуке, и девушка напрягла мышцы всего тела, отчаянно пытаясь предотвратить его очередную попытку вырваться на волю.
Из последних сил сдерживая поводья, Рио ощутила, как глаза застилают слезы боли и бессилия. Колючие шипы пронзили, казалось, каждую клеточку ее тела. А от движений коня колючки уходили все глубже в кожу, и скоро Рио уже сомневалась, что найдет в себе силы лежать неподвижно, не извиваясь от адской боли.