KnigaRead.com/

Элли Блейк - Сладкая горечь обмана

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элли Блейк, "Сладкая горечь обмана" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Не отводя от него глаз, она спросила:

— Почему, Хэрри?

Он судорожно глотнул и задумался.

— Послушай, у нас получится. Мы друзья, а лучшей основы для брака быть не может. Твои родители обожают меня, и они обрадуются, узнав, что я буду заботиться о тебе. К тому же вчерашняя ночь доказала, что мы подходим друг другу по всем статьям.

Эмма слабо улыбнулась.

— Хэрри, мы не в Лас-Вегасе. Мы не можем просто войти в церковь, произнести обеты, обменяться поцелуем и покончить с этим.

Хэрри явно опечалился. Эмма была изумлена, почему внезапно это приобрело для него такое большое значение. Однако она не могла обманывать себя, воображая, что он влюблен в нее. Если бы это было так, Хэрри признался бы ей в любви.

— За месяц до свадьбы надо подать заявление.

Он кивнул и принялся расхаживать по комнате.

— Мы сделаем это. Сегодня. Можем отправиться сейчас же.

Итак, Хэрри не понял, что скрывалось за ее ответом. Эмма встала и, подойдя к нему, взяла за руку.

— Хэрри, разве ты можешь сказать, что через месяц ты все еще будешь здесь?

— Теперь мой офис в твоем здании. Тебе это говорит о чем-нибудь?

— Да. Я заметила, что для тебя там нет места. Ни кабинета, ни стола для босса.

— У меня никогда его не было. Когда я приезжаю в город, я просто реквизирую чье-нибудь место. — Он попытался улыбнуться.

— И со мной ты поступил бы так же? Не создав для себя места в моей жизни, просто возвращался бы ко мне, когда случайно оказывался бы поблизости? Так можно поступать с рабочим местом, но не с женой.

Хэрри раздраженно воздел руки.

— Я думал, что ты хочешь этого, что это заставит тебя понять… важность прошлой ночи.

Эмма покачала головой. Это уже слишком.

— Нет, Хэрри, я не понимаю, почему ты внезапно пришел к этому решению. Поэтому мне придется задать тебе важный вопрос: ты любишь меня? — Она обхватила руками его лицо. — Хэрри, если на самом деле хочешь, чтобы я ответила согласием на твое предложение, ты должен сказать мне о своих чувствах.

Он смотрел на Эмму карими глазами, которые, казалось, проникали в душу и читали ее мысли. Она перестала дышать, ожидая его ответа, и едва не упала в обморок, когда Хэрри произнес:

— Сначала скажи, что ты не любишь меня.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

НОЧНОЙ СЕАНС: «НОТТИНГ-ХИЛЛ»

«Забудьте о Лэклене, — заявила Кили. — Если какой-нибудь парень — будь это официант Энди или преподобный Джерри с радиостанции — когда-нибудь скажет, что, кроме любви, ему ничего от меня не нужно, будьте уверены, что я отдамся ему!»

Эмма отшатнулась от него, но он схватил ее за руки.

— Хэрри, мне больно.

— Тогда не противься мне.

— Отпусти меня! — Вырвавшись, она опустилась на кровать.

— Признайся, Эм. Ты же понимаешь, что я не слепой. У тебя что-то есть ко мне.

Что-то? — хотелось ей вскрикнуть.

— Джейми всегда поддразнивал меня, — сказал Хэрри таким проникновенным голосом, что Эмма едва не расплакалась. — Он называл меня твоим принцем.

— Меня он тоже поддразнивал, — призналась она.

Хэрри улыбнулся.

— Еще бы! Это была его миссия — поддерживать наш интерес друг к другу, чтобы мы не смогли заинтересоваться кем-то другим.

— Ты действительно так думаешь?

— Кто знает, Эм? — Он пожал плечами. — Кто знает? Во всяком случае, мне всегда нравилось думать, что он приложил руку к нашим жизням и что мы должны выполнить то, что он ожидал от нас.

Эмма задумалась над этими словами. Когда она с болью поняла таившуюся за ними правду, словно ледяная рука сжала ее сердце.

— Так вот почему ты приезжаешь повидать нас каждый год, — безжизненным голосом произнесла она. — Чтобы выполнить какое-то обещание, которое ты дал Джейми.

Хэрри промолчал, и Эмма решила, что молчание — знак согласия. Она не тешила себя надеждой, что Хэрри питает к ней такие глубокие чувства, как она к нему, но у нее ни разу не возникла мысль, что его дружеские отношения продиктованы жалостью.

— Ну, тогда нам нужно поторопиться. У меня есть что-то к тебе, а ты выполняешь волю умершего человека и заботишься обо мне. Эмма ожидала, что Хэрри возразит, скажет, что она неправильно поняла его, но он снова промолчал.

— Эм, ты… ты не ответила на мое… предложение.

— Дай мне немного времени. Оденься. Отнеси наши сумки в машину. Я быстро приму душ, и мы сможем поговорить по дороге в Мельбурн.

Эмма провела в ванной добрый час, оплакивая сладостно-горькими слезами конец их дружбы. Какой бы ответ она ни дала Хэрри, их отношения уже никогда не будут такими, как прежде.

Когда она подошла к машине, Хэрри встретил ее уверенной улыбкой, которая быстро исчезла, стоило ей поднять на него глаза.

— Хэрри, — начала Эмма, — мне предложили работу в Нью-Йорке.

— Тебе предложили работу в Нью-Йорке? — повторил он с нескрываемым удивлением.

— Да. Почему в это так трудно поверить? — агрессивно спросила она.

Взяв Эмму за руки, Хэрри заглянул ей в глаза.

— Ты хочешь сказать, что, возможно, уедешь на другой конец света?

Она кивнула.

— Когда тебе сделали это предложение?

— Несколько дней назад.

— Почему ты не сказала мне раньше?

Эмма пожала плечами.

— Какое это имеет значение? Мы все равно виделись бы не реже, чем сейчас, когда ты то живешь целый год в Тимбукту, то исчезаешь неизвестно куда.

— Ты серьезно рассматриваешь это предложение?

— Да.

— Но почему? У тебя здесь все ладится. Ты прожила в новой квартире всего пару месяцев. Ты любишь свою работу. Здесь твои друзья. И твоя семья! Как они будут жить без тебя?

Эмма видела, что Хэрри огорчен. Она потянулась к нему, и их губы слились. Это был поцелуй, рожденный отчаянием, обманутыми надеждами и сознанием того, что мужчина, которого она любит, в последний раз впитывает вкус ее поцелуя, наслаждается удивительными ощущениями, которые она дарит ему, и томится в ожидании большего.

Сердце Эммы билось так сильно, что она была в полуобморочном состоянии. В этом поцелуе она отдала ему все свое чувство, горечь утраты и даже надежду. Хэрри подарил ей ощущения, каких у нее никогда больше не будет; он заставил ее почувствовать себя желанной, сильной женщиной и в то же время неопытной наивной девушкой.

— Это «да»? — спросил он.

Пора, подумала Эмма.

— Хэрри, ты был прав. У нас была невероятная ночь, и я люблю тебя с той минуты, когда ты вошел в мою жизнь, держа в руке красное яблоко. Но я не выйду за тебя замуж ради того, чтобы ты смог выполнить обещание, данное Джейми. Поэтому мой ответ — нет. А теперь нам пора домой. Впереди у нас трудный день.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*