KnigaRead.com/

Энн Мэтер - Обратный билет

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Энн Мэтер - Обратный билет". Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф, год 2005.
Перейти на страницу:

— Росс Фалкон вовсе не моя тайная страсть! — Резко оборвала ее Тамара. — Но ты права, я действительно подозревала, что за вашим неожиданным приездом скрывается миссис Гастингс! Что же касается того, уступать или не уступать мне Бена, это решать ему самому!

Маргарет пожала плечами и насмешливо улыбнулась:

— Дорогая, не стоит так взвиваться! В Лондоне такие интриги самое обычное дело. Я вовсе не осуждаю тебя за то, что ты увлеклась этим красивым ирландским бродягой! — И она рассмеялась.

Тамара схватилась за ручку двери:

— Меня тошнит от тебя, Маргарет!

— Да что ты, дорогая! Почему? Может, потому, что я слишком близка к истине? — ехидно осведомилась она. — Во всяком случае, на твоем месте я пошла бы и вымыла шею, прежде чем Бен начнет задавать нелепые вопросы. Не волнуйся, я ничего ему не скажу! Это будет наш маленький секрет!

Тамара мгновение поколебалась и вдруг, вскрикнув, бросилась по лестнице наверх. В своей спальне она внимательно рассмотрела пораненную шею. На ней отчетливо краснели маленькие царапины — след от колец цепочки, впившихся в нежную кожу.

Она стерла кровь куском ваты и замазала кремом царапины. Теперь след был почти незаметен. Тамара с трудом спустилась вниз, чувствуя, что ноги ее подкашиваются. Маргарет уже присоединилась к своему брату и отцу Донахью. Когда Тамара вошла в комнату, она взглянула на нее таинственным взглядом заговорщицы.

Бен поднялся на ноги и подошел к ней:

— Пойдем. У нас еще есть время прогуляться перед тем, как мы уедем!

Они вышли на темную улицу. По небу плыла бледная луна, заливавшая все вокруг таинственным светом. Они направились к гавани. Тамара молча ждала неизбежного.

— А ты не говорила мне, что за тип этот Росс Фалкон! — с упреком начал Бен.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, ты понимаешь. Ты ведь едва терпишь его?

— Я едва терплю его манеру вести себя, — раздраженно перебила Тамара. — Бен, этот человек ненавидит меня! Он все время старается сделать из меня дуру!

— Но почему?

— Я не знаю. И это правда!

Бен покачал головой:

— Черт возьми, ну что за ситуация! Тамара, когда же ты бросишь все это наконец и уедешь со мной?

— Хотела бы я иметь такую возможность! — сказала Тамара задумчиво.

— И ты не можешь уехать из-за этого ребенка?

— Да.

— Но ведь для таких детей существуют школы!

— Я знаю. Но именно на это Росс и не соглашается!

Бен сердито отбросил ногой камень. Затем он остановился и с усталым раздражением стал смотреть на море.

— Разве твоя карьера ничего не значит для тебя? — вдруг спросил он.

Тамара сгорбилась.

— А я? — Бен взглянул на нее.

— Мы уже говорили обо всем этом, Бен. Ты знаешь, как я отношусь к тебе.

— Знаю? Разве? Если ты так уверена, что не любишь этого Фалкона или кого-нибудь еще, почему же ты не даешь согласия на нашу помолвку?

Тамара до боли прикусила губы. А правда, почему? Кто или что останавливает ее?

— Ты хочешь этого, Бен? — спокойно спросила она. — После всего, что произошло здесь?

— Это не имеет никакого значения! — горячо воскликнул Бен.

Тамара колебалась лишь мгновение:

— Хорошо. Тогда я согласна.

Бен секунду оторопело смотрел на нее и вдруг с радостным возгласом подхватил ее на руки:

— Ты никогда не пожалеешь об этом, Тамара. — Он спрятал лицо в ее мягкие волосы.

— Надеюсь, что нет, — неслышно прошептала Тамара.

Глава 7

Когда на следующее утро, проснувшись, Тамара вспомнила события предыдущего вечера, ей захотелось тут же заснуть снова, спрятаться в сон от всех своих бед. Но, представив себе, что еще ее ожидает, она, забыв о сне, вскочила и, подбежав к умывальнику, яростно плеснула в лицо ледяной водой.

Быстро причесавшись и надев желтовато-коричневые рубчатые брюки с зеленым вязаным свитером, она осмотрела себя в зеркало и решила, что макияж ей не нужен. Со времени приезда в Фалкон-Уэрри она лишь немного подкрашивала губы. Но появление Бена заставило ее больше пользоваться косметикой. Сегодня Бена она не увидит. Подумав об этом, Тамара испытала смешанное чувство вины и облегчения. Он собирался отправиться на рыбалку, а вечером приехать, чтобы повидать ее. Однако Тамара сочла неудобным злоупотреблять гостеприимством отца Донахью и предложила провести весь следующий день вместе с Беном в Килларни, где он намеревался купить ей кольцо в честь помолвки.

С досадой отбросив все эти мысли, Тамара спустилась по лестнице на кухню и поздоровалась с отцом Донахью, который как раз собирался завтракать. Она не чувствовала особенного голода, но заставила себя проглотить кусочек бекона и тост, чтобы избежать недоуменных вопросов.

Отец Донахью смотрел на нее задумчиво.

— Ты собираешься сегодня в «Фалкон-Хэд»? — спросил он.

Тамара поежилась:

— Я сказала, что приду.

— Бриджит Фалкон хочет использовать тебя, не так ли? — продолжал он, проницательно глядя на Тамару.

— Она хочет, чтобы Люси отправили в специальную школу. — Тамара медленно подбирала слова. — Она попросила меня попытаться убедить Росса дать на это согласие.

— Росс никогда не согласится на это, — сказал отец Донахью мрачно. — Мы все не один раз пытались убедить его. Он считает, что его ребенку лучше оставаться в неведении о том, что происходит в мире.

— Но ведь это ужасно! — воскликнула невольно Тамара. — Боже, неужели он не понимает, что даже страдание делает человека богаче! — Взволнованная, она старалась точнее выразить то, что давно осознала. — Я не могу точно объяснить, но ведь чувствовать себя частью этого мира, частью его напряженной жизни — это и означает жить! И независимо от того, счастливы мы или несчастны, жизнь каждого бесценна!

Отец Донахью улыбнулся.

— Я понимаю, о чем ты говоришь, Тамара, — кивнул он. — Надо выстрадать мир и счастье. Не испытав одного, мы никогда не познаем другого!

— Правильно! — Тамара вздохнула и нетерпеливо извлекла свои сигареты. — И неужели вы не сумели внушить это Россу?

— Нет, боюсь, что нет. И все же я желаю тебе удачи! Непонятно только, почему она обратилась к тебе.

— Ну, я полагаю, потому, что я здесь новый человек, — смущенно предположила Тамара.

— Человек, которого Росс хотел бы забыть! — тихо пробормотал отец Донахью.

Тамара была поражена:

— Но почему? Почему?

— А ты разве не знаешь?

— Если бы знала, я не стала бы спрашивать. — Тамара решительно поднялась из-за стола. — Почему все обращаются со мной, как с человеком, способным читать чужие мысли? Откуда мне знать, почему я — последний человек, на чью помощь может рассчитывать Бриджит Фалкон? Росс ненавидит меня, я вижу это, но почему — я не знаю. Скорее я должна была бы ненавидеть его!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*