Элизабет Лейн - Дачный роман
— Я же уже раз объясняла… — Кэйт сбросила плед, собираясь улизнуть. Лишь заглянув ему в лицо, она поняла, что Джефф шутит. — Ах ты, поросенок!..
Через секунду Кэйт уже бежала к кромке прибоя. Подхватив забытое Флэннери ведерко, она зачерпнула в него воды.
Эллен и Флэннери оставили свою игру, чтобы посмотреть, что будет дальше. Они разразились хохотом при виде того, как Кэйт окатила Джеффа из ведерка с головы до пят.
Ошеломленный, он вскочил на ноги. Со лба, с носа и с подбородка стекала вода.
— Ах так! — зарычал Джефф, явно играя на публику. — Нам хочется узнать, как бывает страшно?
Внезапно подхватив Кэйт на руки, он понес ее к волнам.
— Не смей! — Она отбивалась что было сил, наполовину в шутку, наполовину всерьез, стуча кулачком ему в грудь. Вокруг них скакали девочки, улюлюкая, как две юные дикарки.
— Потерпите, леди, сейчас будет прохладней, — насмешливо заявил Джефф.
Войдя в воду, он понес Кэйт на глубину — не только чтобы она промокла как следует, но и для того, чтобы не поцарапать нежную кожу Кэйт о песок, когда будет швырять ее в прилив.
Однако Джефф не принял в расчет то, что, как только он зашел достаточно далеко, дно стало уходить из-под ног. Балансируя, он оступился и с размаху ударился о камень. Выругавшись, Джефф ослабил внимание и не заметил большой волны, поднятой катером. Он не успел сгруппироваться, волна ударила его в бок и сбила с ног. Он опрокинулся, не выпуская из рук Кэйт, и они вместе рухнули в воду.
Кэйт вынырнула на поверхность первая. Через секунду над водой показалась голова Джеффа. Он увидел, как девочки, смеясь, бегут вдоль полосы прибоя; как Кэйт стоит по пояс в воде, отфыркиваясь и смеясь одновременно. Увидел, как играет на солнце миллионами капель ее кожа.
Девочки подбежали к ней, и она притянула обеих к себе. Обнявшись, все трое принялись истерически хохотать, глядя, как Джефф отплевывается и вытряхивает воду из ушей.
— Какой ты смешной, папа! — выдохнула Эллен между двумя приступами хохота. — Ты должен стать клоуном — как Джо-Джо!
— Кто смешной? — Он настиг троицу. — Это я смешной? Я вам покажу «смешной»! — Он прыгнул к ним, ухватив Кэйт за ногу, но она была слишком скользкая. Кэйт выдернула ногу и отбежала в сторону вместе с девочками, смеясь как чертенок.
Включившись в их игру, Джефф опять бросился к ним. В ту же секунду сзади его накрыла вторая волна. Сила инерции толкнула Джеффа к девочкам и Кэйт и вынесла всех четверых на берег.
Девочки с криком попадали на песок. Волна тут же ушла назад, оставив их барахтаться на кромке пляжа.
Эллен не на шутку испугалась. Она едва могла отдышаться. Нижняя губа ее предательски задрожала, взглядом она искала у отца поддержки. Джефф потянулся к ней, но тут Флэннери залилась смехом.
— Мы как киты! — хихикала она. — Киты на берегу! Два больших кита и два маленьких китенка! Четыре блестящих, беспомощных кита!
Эллен натужно улыбнулась. Но, откашлявшись, расхохоталась и она.
— А на себя посмотрите! — Оглушительно хохоча, Кэйт указывала на перепачканную грудь и ноги Джеффа. — Волосатый монстр песчаных карьеров!
— А ты… ты похожа на мокрую мышку, а это, что это у нас тут?
Кэйт проследила за его взглядом и обнаружила длинную водоросль в лифчике купальника. Она принялась вытягивать ее, но та была длинной и никак не кончалась, и Кэйт навзничь рухнула на песок, зайдясь от смеха.
Мужчина, женщина и двое детей смеялись, валяясь на нагретом солнцем пляже. Они смеялись, пока из их глаз не брызнули слезы и они не распростерлись на песке, обессилевшие от хохота.
Никогда в жизни Джеффу не было так хорошо.
Кэйт покидала офис мэра Хорнедэй, щурясь на солнце, а из головы у нее не выходили события последних пятнадцати минут, напоминавшие плохой фильм ужасов.
«Идиотка!» — ругала она себя. Все, что надо было сказать, — это «нет». Одно простое короткое «нет», и рыбка бы сорвалась с крючка! Просто Н-Е-Т, НЕТ!
«По крайней мере это могло сработать», — все еще бурчала она, переходя улицу и направляясь к припаркованному джипу. Дело в том, что сказать «нет» энергичному мэру Мисти-Пойнт Шарлин Хорнедэй было все равно что взглядом остановить каток.
«Ерунда, дорогая, вы прекрасно справитесь, — Шарлин сжала Кэйт в своих цепких объятиях. — Вы же известная художница, пользуетесь уважением всего города! Нечего спорить — я уже все решила. Прямо сейчас звоню миссис Боделл и говорю ей, что вы назначены в комитет в качестве официального представителя постоянных жителей города. Подождите минуту — я уже звоню».
К счастью для Кэйт, номер Боделлов был занят, а потом кто-то позвонил самой Шарлин. Кэйт воспользовалась моментом, чтобы извиниться и улизнуть из офиса. Но она знала — мэр поставит на своем. Раз Шарлин Хорнедэй что-то решила — все.
— Ну, что она сказала, ма? — Сидевшая на заднем сиденье Флэннери отвлеклась от записной книжки.
— Расскажу по дороге. — Кэйт взялась за дверцу, но остановилась в нерешительности. Джефф Пэрриш будет над ней смеяться, подумала она. Подобная нелепица позабавит его циничный ум — Кэйт Валера попалась опять. А может, это его работа?
Кэйт застыла на месте. Нет, он не мог. Или мог?..
— В чем дело, ма? — спросила Флэннери.
— Ни в чем, дорогая, — увильнула от ответа Кэйт. — Прости, мне нужно срочно позвонить. Жди меня, я сейчас.
Она бросилась к ближайшей телефонной будке у входа в аптеку, выудила из сумочки полдоллара и дрожащими пальцами кинула монету в щель автомата.
Джефф, наверное, работает, подумала она, ожидая ответа. В уик-энд он был поглощен новыми планами отделения госпиталя, но не настолько, чтобы забыть пару раз позвонить и очень нежно поговорить с нею.
Даже сейчас при мысли о его голосе у нее появлялась дрожь в коленях. Он не так уж много сказал ей, дело, скорее, было в том, как он слушал. Слушал каждое ее слово, каждую деталь ее рассказа и самых диких планов. Он сделал ее такой желанной, проявлял такую заботу, что хотелось поверить, будто их дружба — нечто большее.
«Но ты — лишь летнее развлечение», — напомнила себе Кэйт. Джефф Пэрриш развлекается с ней. Он манипулирует ею. Но в этот раз он зашел слишком далеко!
— Алло!
Глубокий голос звучал как эхо утром в сосновом лесу. Кэйт напрягла все свои силы, стараясь быть неумолимой.
— Ну же, скажите мне, что вы не делали этого, — произнесла она. — Не обещаю, что поверю, но что вам стоит — попробуйте. Хочу проверить, хватит ли у вас наглости все отрицать.
На том конце телефонной линии долго молчали. Она слышала лишь его учащенное дыхание.