KnigaRead.com/

Ноэль Бейтс - Отличное предложение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ноэль Бейтс, "Отличное предложение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она резко вскинула голову, услышав звук шагов за дверью. Легкие шаги, нерешительные… Точно не Доналд. Айлин вскочила с матраса, бросилась к двери и принялась стучать по ней кулаками.

– Помогите! Выпустите меня отсюда!

– Тсс! Пожалуйста, тише…

– Грациэла? Это ты?

– Я пытаюсь найти замочную скважину. Ага… – Последовал тихий щелчок, и дверь плавно открылась. – Быстро, выходи отсюда. – Миниатюрная брюнетка держала в руке фонарь, который трясся так сильно, что его луч бешено прыгал по стене. – С тобой все в порядке?

– Думаю, да, – нетвердо выдохнула Айлин. – Что происходит? Это Доналд дал тебе ключи?

– Нет, я их вытащила у него из кармана, когда улучила момент. Просто ушам своим не поверила, когда он мне рассказал, что с тобой сделал. Боюсь, он совсем обезумел.

– Скажи это еще раз, – с чувством попросила Айлин. – Но что будет, когда он узнает, что ты меня выпустила? Он убьет тебя!

Грациэла покачала головой.

– Ему придется понять, что это единственный разумный выход: чем дольше он будет держать тебя здесь, тем хуже. Но ведь ты не пойдешь в полицию, правда? Мне кажется, лучше сделать вид, будто вообще ничего не произошло, – решительно заявила она. – Не надо ненужной шумихи. Тем более что ты никогда не любила скандалы. И кроме того, я – единственный человек, который обо всем знает. А я не буду давать показания против Доналда.

Айлин открыла рот, чтобы возразить, но передумала, поняв, что это бесполезно.

– Знаешь, Грациэла, для него ты действительно слишком хороша. Он тебя недостоин. Господи, я все никак не могу понять, что ты в нем нашла?

– Не знаю. – Грациэла тяжело вздохнула. – Наверное, я просто очень его люблю.

Любовь, подумала Айлин с горькой иронией. Какую же власть имеет она над людьми, если даже разумная женщина превращается в круглую дуру, когда влюбляется?!

Айлин вышла из чулана, закрыла за собой дверь и взяла фонарь из дрожащей руки Грациэлы.

– На самом деле нам надо скорей уходить отсюда. Я бы даже предложила убраться подальше от казино – по крайней мере, до тех пор, пока Доналд не придет в чувство. Он же просто непредсказуемый. Кто знает, что может сделать, когда все раскроется.

Грациэла снова покачала головой.

– Я никуда не пойду. Доналд меня не тронет.

– Я тоже так думала, – нахмурилась Айлин. – Сама видишь, как все обернулось.

– Знаю. Но это не одно и то же. Он запаниковал, когда проиграл все деньги. Но надеялся выкарабкаться, закрутив какой-то проект с одним из своих приятелей из Картахены. Только теперь у него ничего не осталось. Я предлагала дать ему взаймы, но он не взял.

– Слава Богу, хоть до этого не опустился! – воскликнула Айлин, но озадаченный взгляд Грациэлы заставил ее прикусить язык. Очевидно, эта женщина искренне верила всем россказням Доналда, и сейчас было не время разубеждать ее. – Я имею в виду… Нет ничего хуже, чем брать взаймы у любимой женщины, – быстро нашлась она. – И потом, для него это было бы унизительно.

– Да, – согласилась Грациэла, размышляя над ее словами. – Думаю, именно поэтому он и отказался. Мне кажется, Доналд действительно меня любит, но ему просто трудно об этом говорить. Вообще многие мужчины стесняются своих чувств.

– Знаешь, – сказала Айлин, – сейчас не время и не место это обсуждать. Мы очень рискуем.

Она быстро прошла через кладовку, поднялась в кухню. Потом взяла Грациэлу за руку и потащила за собой к лестнице в квартиру.

– Я только соберу кое-какие вещи. Ты подумай. Все-таки я бы тебе советовала пойти со мной.

– Нет, со мной все будет в порядке, честное слово, – заверила она Айлин. – Не беспокойся.

– Что ж, в таком случае, тебе лучше вернуть ключ на место, пока Доналд не обнаружил пропажу, – посоветовала Айлин. – Может, он даже и не узнает, что это ты меня выпустила.

Хотя это вряд ли, с горечью подумала она.

– Хорошо. – Грациэла положила ключ в карман. – Но куда ты пойдешь?

– Пока не знаю, – призналась Айлин. – Придумаю что-нибудь.

Она могла бы временно поселиться в отеле, но там не составит труда ее найти, если Доналд и его дружок Хорхе примутся за розыски. Можно вообще уехать с острова. Но Айлин не собиралась все время прятаться. Она будет сражаться за то, что принадлежит ей по праву.

Будет сражаться как может. И до конца.

– А как насчет друга Томаса Грехэма? – спросила Грациэла. – Конечно, он выиграл все деньги Доналда, но к тебе это отношения не имеет. Может, обратишься к нему? Ты ему явно понравилась. Уверена, он тебе поможет.

– Ты имеешь в виду Мартина Данберга? – Айлин покачала головой. – Ничего не получится. Он улетел сегодня утром. – Она очень старалась, чтобы у нее не дрожал голос.

– Да, он выехал из коттеджа на пляже, но никуда не улетел, – с невинным видом сообщила Грациэла. – Он сейчас на яхте Грехэма. Помнишь ту симпатичную сине-белую яхту, которую мы видели на прошлой неделе?


Яхта стояла у западной части пристани, за главным волнорезом, – новенькая и сверкающая, оснащенная шлюпкой и наверняка высокоскоростная. Айлин видела ее неделю назад: она неслась по волнам подобно летящей птице, раскинув паруса, как крылья. И хотя мимо острова ежедневно проплывало не менее дюжины яхт, именно эта приковывала к себе взгляд – и не только из-за своей окраски, которая сменялась от светло-голубого до индиго.

«Викинг» – было написано на борту. Охранник знал Айлин еще с младенчества и пропустил ее безо всяких вопросов. Она аккуратно спустилась на понтонный мост и по сходням перешла на палубу яхты.

За дверью каюты Айлин услышала смех. Она тихонько постучала, но ответили ей не сразу. Наконец дверь открылась, и парень лет двадцати с огненно-рыжими волосами в изумлении уставился на Айлин.

– Добрый вечер, – поздоровался он и зарделся от смущения. – Чем могу вам помочь?

Голос из глубины каюты окликнул его на незнакомом Айлин языке, и парень ответил так же.

Айлин покачала головой. Наверное, Грациэла что-то напутала и неправильно поняла, о чем говорил Томас Грехэм.

– Простите, пожалуйста. Я, наверное, перепутала яхту, – извинилась она, отступив назад. – Я ищу человека по имени Мартин Данберг.

– О, это та самая яхта, – вежливо ответил молодой человек по-английски. – Пожалуйста, проходите. – Он широко распахнул дверь, пропуская Айлин, и крикнул: – Шкипер, к вам гости!

Она обвела взглядом стильную, отделанную тиком каюту, с полированным овальным столом и синими шторами. Еще трое молодых людей того же возраста, что и парень, открывший ей дверь, с нескрываемым любопытством уставились на нее.

Мартин сидел к ней спиной, но повернул голову и, увидев ее, тут же встал.

– Айлин! – На мгновение она почти поверила, что в его голосе прозвучала искренняя теплота. Но потом увидела знакомый язвительный блеск в серых глазах. – Итак, чему я обязан удовольствию вновь видеть вас? – спросил Мартин, удивленно глядя на объемистую сумку у нее на плече. – Не поздновато ли для делового визита?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*