KnigaRead.com/

Кей Мортинсен - Ошибка молодости

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кей Мортинсен, "Ошибка молодости" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Но мы же были когда-то влюблены друг в друга, правда?

— Нет.

Антонио лишь усмехнулся, услышав горечь в ее голосе.

— Я ведь человек стремительный.

Элис наградила его ледяным взглядом:

— Дедушка и Мария будут в шоке, а я этого не хочу.

— Вот и придумай, как лучше сообщить им, что ты по уши влюблена, на седьмом небе от счастья и собираешься замуж за самого лучшего парня на свете. Они за тебя только порадуются. Ладно, до встречи. Помаши мне рукой и улыбнись своей очаровательной улыбкой. Она способна сразить наповал кого угодно.

Элис сделала глубокий вдох и заставила себя одарить его нежным взглядом. Ладно, пусть считает, что приручил ее. Она ему еще покажет. Помахав рукой с тошнотворно-сладкой миной на лице, девушка отправилась в свой кабинет, строя планы один кровожаднее другого.

7

Когда Элис вернулась в здание школы, учительская гудела, как растревоженный улей, и девушке пришлось смущенно отшучиваться. К счастью, ее уже ждала мать одного из учеников, и это избавило Элис от дальнейших объяснений. Разобравшись с обеспокоенной мамашей, девушка с головой ушла в работу. День выдался суматошный, проблемы сыпались одна за другой, не оставляя ей времени отвлекаться на посторонние мысли. Элис изрядно устала и не испытывала ни малейшего желания встречаться с Антонио. Увидев, что он ждет ее у школы, девушка тяжело вздохнула. Небрежно опираясь на дверцу машины, Тони оживленно беседовал с окружившими его школьниками, и Элис невольно позавидовала непринужденности их общения. С ней он держался далеко не так мило, раздраженно подумала девушка.

— Тони! — окликнула Элис.

— Элис! — Антонио бросился к ней, подхватил под локоток и повел к машине. — Я так скучал по тебе, — громким шепотом сообщил он, открывая дверцу.

Хитрый мерзавец! Ну, все рассчитал, даже голос звучит, как у настоящего влюбленного, ни на йоту не переигрывает.

— Правда? А вот мне, должна признаться, скучать было некогда. Я была слишком занята, — спокойно отозвалась девушка, усаживаясь на роскошное кожаное сиденье.

Антонио наклонился к ней. Глаза его угрожающе блеснули.

— Не валяй дурака! — прошептал он и, выпрямившись, добавил уже громко: — Ты готова ехать к ювелиру? А потом мы отправимся покупать тебе шикарное нижнее белье.

— Тони! — вспыхнула Элис, услышав, как ахнули стоявшие рядом школьницы. Надо убираться отсюда, пока он ее окончательно не скомпрометировал. — Поехали! — решительно скомандовала девушка.

Антонио легко прикоснулся губами к ее щеке.

— Это тебе за то, что ты по мне не скучала.

Дружески махнув подросткам, он включил зажигание, и машина заурчала, как дикий зверь, готовый к прыжку. Антонио привычно откинулся на сиденье, и близость его сильного тела снова взволновала Элис.

— Со стороны должно казаться, что мы оживленно беседуем, — предупредил Тони, одаряя ее ослепительной улыбкой.

— Какая прелестная машина! — пропела девушка, лучезарно улыбаясь в ответ.

Антонио нарочито медленно выехал со стоянки, давая возможность собравшимся вдоволь насладиться зрелищем счастливой влюбленной парочки.

— Сто восемьдесят миль в час, — спокойно отозвался он, нажимая педаль газа. — Мне нравится ощущение полного контроля над такой мощной машиной. Она прекрасна. Немного капризна, немного неуправляема и может оказаться смертельно опасной. Но я знаю, когда надо держать ее в узде, а когда давать ей волю. Просто надо все делать вовремя и тонко ее чувствовать. И еще иметь твердую руку.

Элис и сама ощущала эту скрытую мощь, только и ждущую своего часа, чтобы вырваться на свободу. И, глядя, как легко и уверенно ведет автомобиль Антонио, она подумала, что и с женщинами он обращается так же. И если бы она позволила ему заняться с ней любовью, ее все время мучили бы мысли о том, сколько женщин он вот так же покорил за свою жизнь. А особенно воспоминание о ее подруге — единственной, кого он любил. Элис невольно вздрогнула.

И все же, несмотря на все отрезвляющие соображения, девушка не могла отвести глаз от руки Тони, небрежно ласкавшей руль, затем легко, словно поглаживая, прикасавшейся к рычагу переключения передач. Атмосфера в машине постепенно становилась все более напряженной.

Они остановились у небольшого ювелирного магазинчика, и Тони помог Элис выйти из автомобиля. Каждое его движение было наполнено любовью и заботой, и девушка с горечью подумала, что он слишком хороший актер. Она не сумеет так притворяться — особенно перед людьми, которых хорошо знала и любила.

— Не здесь! Давай поедем еще куда-нибудь, — взмолилась она.

— Моя задача — афишировать наши отношения, а не скрывать их, — веско произнес Антонио. И снова включил свою ослепительную улыбку. — Побольше нежности, ясно? Плюс легкое любовное опьянение. Мы приняли стремительное решение и еще не можем прийти в себя.

— Это уж точно, — мрачно пробормотала Элис, входя в магазин.

Привлеченная звонком колокольчика, стоявшая за прилавком молодая женщина подняла золотистую головку.

— О, Элис! Привет! — дружески поздоровалась она.

Элис выдавила ответную улыбку, удивленная тем, что сегодня в магазине работает Кэрол Миллс, а не ее родители.

— Кэрол, как я рада тебя видеть, — запинаясь, проговорила девушка. Однако та, не слушая, во все глаза смотрела на Антонио.

— Добрый вечер, Кэрол, — поздоровался тот, протягивая руку. — Вы меня не помните? Я Тони Левински. Как поживаете?

— Я… — Кэрол замялась и смущенно покосилась на Элис, не зная, как вести себя с Антонио.

— Не волнуйтесь, — мягко произнес тот, обнимая Элис за талию. — Прошлое забыто. Правда, милая? — Он слегка сжал талию девушки, и та заставила себя улыбнуться.

— Да, Кэрол. Возвращение Тони, конечно, было для меня настоящим потрясением. И мне тоже сначала было не по себе, — честно призналась Элис. — Постараемся постепенно к этому привыкнуть, ладно?

— Д-да, — озадаченно протянула та.

Элис было неприятно притворяться перед подругой. Ведь именно Кэрол и ее муж Алекс были среди тех, кто в свое время помог Элис пережить трагедию, непрестанно поддерживая и утешая девушку.

— А где же детишки? — спросила Элис, переводя разговор на другую тему. Как она и предполагала, глаза Кэрол тут же загорелись.

— Гуляют с любящими дедулей и бабулей, — радостно сообщила она. — Я решила дать родителям небольшую передышку. Они столько работают в этом магазине, что пора и немного отдохнуть.

— У вас есть дети? — тепло спросил Антонио. — Сколько? Мальчики или девочки? — Он явно заинтересовался, и Элис сразу вспомнила о постигшем его недавно разочаровании.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*