KnigaRead.com/

Саманта Байард - Полночная жара

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Саманта Байард, "Полночная жара" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дело в том, что в Шотландии до сих пор действует закон, по которому жениться или выйти замуж можно в течение трех дней. Англичанину это было на руку. Он быстро решил все эти дела, и через три дня юная невеста лежала в его постели. Однако на следующее утро она не нашла своего мужа ни в номере гостиницы, где они провели первую брачную ночь, ни вообще в Эдинбурге. Оказалось, он срочно уехал в Лондон, не сказав почему-то ей об этом ни слова. Она была просто сражена случившимся. Получалось, что все прекрасные слова о любви, что он говорил ей, были всего лишь уловкой, чтобы затащить ее в постель. В восемнадцать лет это пережить трудно…

Она вернулась из Эдинбурга домой и уже там, поняв через пару месяцев, что беременна, решила добраться до Лондона и встретиться с мужем. Родители поддержали ее, помогли собраться в путь. Им, как и ей, казалось, что известие о ребенке заставит молодого человека одуматься. Во всяком случае, она считала своим долгом сообщить ему, что скоро он станет отцом. Но в Лондоне ее ждал еще один сюрприз. Дело в том, что у англичанина была невеста – девушка из очень состоятельной и знатной семьи. И два с половиной месяца назад он на ней женился.

– Вот это номер! – не выдержала Бриджет.

– Когда она предстала перед ним, он пришел в ужас. Ведь двоеженство грозило ему не просто скандалом, а тюрьмой. К тому же выяснилось, что его вторая жена тоже беременна. Так что Вирджиния вполне могла из него веревки вить. Нужно было срочно что-то предпринимать. И он предложил ей в обмен на молчание счет в банке и дарственную на чудесную усадьбу в Белгрейвз. Его расчет был верным. Какая же мать откажется от блага для своего ребенка?

– Догадываюсь, что для него это была достаточно невысокая плата за подлость.

– Верно. Кстати сказать, он прекрасно сознавал, что подарить усадьбу сможет только с согласия жены. Но знал также, что она согласится, потому что любит его и не захочет шума вокруг своего имени.

– И что же было дальше?

– Вирджиния спокойно выслушала его предложения. Она не могла оставить своего будущего ребенка без средств к существованию и согласилась. Однако дела на ферме ее родителей к тому времени наладились, семейные доходы стали расти, и она ни разу за всю оставшуюся жизнь даже пени не сняла с этого банковского счета. И никогда не заявляла права на поместье, которое целых шестьдесят лет сдавалось в аренду иностранному государству.

– А кто у нее родился – мальчик или девочка?

– Представь себе, мальчишки-близнецы! И она смогла не только вырастить их, но хорошо воспитать и дать образование. Один из них – мой отец. Весь наш клан живет в Шотландии и выращивает лучших мериносов в стране. Мы никогда не были очень богатыми, но и не нуждались. У нас большая, дружная семья. И мы так и не узнали бы всю эту историю, если бы не смерть Вирджинии. На ее похоронах прабабушка и поведала нам правду о нашем происхождении. Между прочим, она же предсказала мне в последнюю нашу встречу знакомство с женщиной, которая изменит мою жизнь…

Эндрю внимательно посмотрел на Бриджет. В ее глазах стояли слезы.

– Бедная Вирджиния, бедный Эндрю, бедная прабабушка, – растроганно пробормотала она.

Он мягко улыбнулся.

– Спасибо за сочувствие, – поблагодарил он. – Но все неприятности остались в прошлом. В конце концов наша семья получила в наследство прекрасной дом и довольно крупную сумму в банке.

– Нельзя спросить, что значит крупную?

– Могу сказать. Что-то около десяти миллионов фунтов. Как только это выяснилось, семья обязала меня проверить все документы и последить за нашим новым владением. Я спросил у прабабушки, на что мне следует обратить внимание. Но она выразилась несколько туманно: «Тот, кто ищет, найдет правду сердца». Ну, как? Ты сможешь это расшифровать?

– Правда сердца… Не знаю, но, по-моему, это не то, что мы ищем сейчас. Нам хочется знать, кто стоит за утечкой информации, которая была в первом конверте. Твоему сердцу тут делать нечего.

– Ты в этом уверена? – спросил Эндрю. – Но ведь именно этот конверт привел меня к тебе, Бриджет.

Эндрю взял ее лицо в ладони и пристально посмотрел в самую глубину глаз. Она опустила ресницы. Ей не хотелось, чтобы он прочитал в ее глазах согласие на все… Бриджет чувствовала запах его кожи, слышала биение его сердца. Губы, вкус которых ей уже довелось узнать, были так пугающе близко…

– Все же конверт с информацией… Мне кажется, это не то, что имела в виду прабабушка, – только и успела прошептать она, подняв глаза.

Их взгляды встретились. К счастью, прежде чем Бриджет окончательно запуталась в словах, он обнял ее и начал целовать. Она была податливой и послушной. Эндрю слегка прикусил ее верхнюю губу. С каждой минутой, Бриджет это чувствовала, его тело наливалось силой желания, движения рук становились требовательными и властными. Да, ему можно все, подумалось ей. И когда он взял в ладони ее груди, она застонала…

– Пожалуй, нам лучше уйти отсюда, – хрипло сказал Эндрю, все еще обнимая ее.

Бриджет позавидовала его самообладанию, хотя ей было обидно из-за того, что он сумел остановиться на полпути. Сам завел ее, а теперь отпустил…

– Наверное, ты прав. Это будет самое лучшее, – сказала она, отошла на пару шагов и повернулась спиной, отчаянно пытаясь взять себя в руки. – Если ты так хочешь.

– Я не хочу, – ответил он и, вновь подойдя, тронул ее за плечи. – Но мой приятель, который дежурит на улице, может сейчас подняться, чтобы осмотреть помещение. Если помнишь, мы оставили дверь открытой. Не думаю, что тебя обрадует, когда он в самый ответственный момент ввалится сюда.

– Ну да, ты же про него говорил, а я совсем забыла, – с иронией сказала Бриджет. – Спасибо, ты спас мою честь. В таком случае нам действительно лучше сейчас же уйти.

Она все еще стояла к нему спиной. Потом тряхнула головой и обернулась. Лицо ее было ясным и безмятежным. Эндрю Боттомли не дождется от нее просьб о любви и не увидит разочарования в ее глазах.

– Отвезти тебя домой? – спросил он.

– Да, пожалуйста, – ответила Бриджет и направилась к выходу.

Дойдя до двери, она вдруг остановилась.

– Слушай, а ты хотя бы отдаешь себе отчет в том, что если окажешься прав и разоблачишь нечестную игру дяди Роберта, я не смогу встречаться с тобой?

Тебе хочется, чтобы и овцы были целы, и волки сыты. А я пока ни в чем не уверен. Давай, доведем все до конца. И не задавай мне глупые вопросы.

– Ты думаешь, содержание этого конверта так ужасно?

– А ты как сама считаешь? – устало спросил он.

Она закусила губу и кивнула.

– Да. Мы ведь оба это знаем. И мы не можем быть вместе и не можем не быть вместе. Не следует ли взять тайм-аут? То, что происходит между нами, развивается так быстро. Мне нужно время, чтобы разобраться в моих чувствах. Я должна понять, что относится к тому ужасному конверту, а что – не относится.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*