KnigaRead.com/

Инид Джохансон - Взаимный интерес

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Инид Джохансон - Взаимный интерес". Жанр: Короткие любовные романы издательство Международный журнал «Панорама», год 2000.
Перейти на страницу:

Грегори приглашающе распахнул дверь. После секундного замешательства Лив гордо вскинула голову и прошествовала в кухню. Пора было прекратить этот щекотливый разговор. На сегодня хватит. Настало время вновь взять руль в свои руки и перестать полагаться на волю волн.

Легко сказать! А вот как выполнить-то? Грегори ясно дал понять: стоит ему только захотеть — и он заставит ее забыть обо всем. И к сожалению, был прав. Природа наделила этого мужчину такой невероятной сексуальной притягательностью, что одного его присутствия было достаточно, чтобы смутить и взволновать ее. Как же быть?

Этот вопрос мучил бедняжку все время, пока она шла за Грегори к столу, накрытому для завтрака в саду под тенью старого грушевого дерева.

Она уселась в плетеное кресло и с подозрением покосилась на своего спутника. Тот невозмутимо поднял крышку кофейника. В воздухе распространился свежий густой аромат. Принимая протянутую ей чашку, Лив сухо произнесла:

— Итак, мы заключили деловое соглашение. Я щедро плачу тебе, так что, надеюсь, ты не захочешь нарушить условия договора и лишиться денег.

Лив даже слегка возгордилась — таким спокойным и уверенным тоном ей удалось произнести эту тираду. Вот только откуда горькое чувство, будто она отрекается от чего-то важного и значимого, способного украсить и обогатить ее жизнь?

Горячий крепкий кофе сейчас оказался бы как раз кстати, помог бы привести нервы в порядок.

Но увы, Лив была не в состоянии сделать ни глоточка. Горло сводила мучительная судорога. Но надо было довести речь до конца.

— И если ты хочешь дополнительных сексуальных развлечений в эти двенадцать месяцев, так забудь об этом. Я тебе не игрушка, мистер Стоун. У меня тоже есть чувства.

— Знаю, что есть, миссис Стоун, — ответил Грегори. — Весь вопрос в том, когда вы наконец дадите им волю.

Голос его звучал так нежно, янтарные глаза мерцали золотистым огнем, а когда он назвал Лив «миссис Стоун», слова эти слетели с его уст, точно любовная ласка. У Лив даже губы задрожали от непонятного смятения. Но она не сдавалась.

— Да? И как ты можешь строить на мой счет хоть какие-то предположения? Ты же обо мне ровным счетом ничего не знаешь. А вот я наблюдала за тобой достаточно долго, чтобы распознать твои истинные чувства. По крайней мере одно из них. Ты любишь сестру своего друга, Кэтлин Дезерт. Но едва ли тебе в качестве будущего мужа сестры твой приятель поставил бы высокую оценку. Не выше ноля по десятибалльной шкале. Вот почему ты согласился жениться на мне. Через год ты сможешь явиться к любимой женщине уже не нищим неудачником, не с пустыми руками. У тебя будет начальный капитал. Возможно, вы вместе откроете новое дело. Да, ради такой перспективы можно и потерпеть годик. Только не жди, что во время этого ожидания я буду утолять твой сексуальный голод!

9

Грегори молча проклинал себя за поспешность. Ну кто его тянул за язык? Единственное оправдание подобной оплошности — бурная радость от того, что Лив не оказалась корыстной стяжательницей. А он уже готов был думать о ней черт знает что. Да, готов — хотя душа его восставала против столь гнусного предположения.

И еще красноречивый трепет ее тела, когда он массировал ей плечи. Какой мужчина устоял бы? От единого прикосновения к нежной шелковистой коже Лив все самообладание Грегори растаяло как дым.

Он поспешил. Слишком рано открыл карты, слишком рано декларировал свои истинные намерения — и проиграл. Угораздило же Лив вбить в голову эту чушь про него и Кэтлин!

Кто из его знакомых поверил бы в подобную нелепицу? Да весь деловой мир Лондона помер бы со смеху при мысли, что один из самых трезвых и острых умов Соединенного Королевства теперь лепит ошибку на ошибку, безуспешно пытаясь завоевать собственную жену!

Законную жену!

Грегори едва не застонал от внезапного приступа острого желания. Вот бы схватить Лив в объятия, затуманить ей голову поцелуями, ласкать, пока напускная сдержанность не слетит с нее, словно карнавальная маска: А потом отнести в постель и доказать ей, что ослепительный накал страстей может привести к гораздо большему — к любви и доверию.

Неведомая сила связала их воедино. И как бы Лив ни отрицала сей простой и незамысловатый факт, даже ей не под силу бороться с очевидным. Грегори без труда может убедить ее в обратном. Он повидал много женщин и умеет распознать в них огонек физического влечения. Внутри же него разгорался настоящий пожар. Это же так легко — схватить милую в охапку, одурманить любовью, закружить в водовороте чувственности. И она позабудет обо всем на свете и даст волю эмоциям.

Но Лив сидела в такой напряженной позе, так испуганно обхватила руками узенькие плечи… В ярком солнечном свете, пробивающемся сквозь тяжелую завесу листьев, ее фигурка казалась воздушной и эфемерной, подобной утреннему туману. Она так и не притронулась к кофе, а затравленный взгляд синих глаз ясно свидетельствовал: Лив отдала бы все на свете, лишь бы убежать подальше отсюда. Ее страдальческий вид растрогал Грегори до глубины души.

Господи, он ведь любит ее! Так пусть любовь поможет ему подождать еще немного. Не стоит запрягать телегу впереди лошади. Пусть Лив сначала начнет доверять ему, пусть осознает, что может вручить ему свое будущее и свое счастье. Тогда ей легче будет открыть в себе чувственную, физическую страсть. Любовь должна прийти первой — пусть так и будет.

Пути назад нет, отступать нельзя. Надо попробовать загладить оплошность, а затем двигаться дальше.

— Ты чертовски ошибаешься, если думаешь, будто я влюблен в Кэтлин, — осторожно начал он. — Она мне всегда нравилась, но я люблю ее просто как младшую сестренку. Поверь, это святая правда.

Он поймал на себе быстрый внимательный взгляд. Недоверчивый? Подозрительный? Что ж, он вполне заслужил подобное отношение Лив. Теперь остается только спасать положение. Ах, если бы не ее заблуждение насчет Кэтлин!

Когда он рассказывал о сестре, безошибочное женское чутье позволило Лив уловить в его словах и голосе искреннюю любовь. Неудивительно — ведь Кэтлин и в самом деле до сих пор была ему дороже всех на свете. Кроме нее, у него не осталось ни единой родной души. Грегори отчасти заменил сестре отца и мать. Он утешал и оберегал ее в детстве, следил за ее школьными успехами. А когда Кэтлин подросла, ее закружил водоворот студенческой жизни, полной развлечений. Без укоров и наставлений старшего брата она скорее всего так и не нашла бы правильного пути в жизни.

Кэтлин всегда была для Грегори и главной тревогой, и главной отрадой. И то, что Лив заметила это, свидетельствовало об одном: она слушала его с интересом, он уже не так безразличен ей, она уже начала интересоваться его мнением, видеть в нем полноценного человека, а не марионетку, купленную и оплаченную для достижения заветной цели.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*