KnigaRead.com/

Дороти Шелдон - Быть желанной всегда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дороти Шелдон, "Быть желанной всегда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Можно я включу музыку? — спросила она.

— Ко мне ехать ближе, — произнес Дезмонд почти одновременно с ней.

Они решили провести ночь вместе, но не обсудили где. «Он не приглашает к себе женщин», вспомнила она слова Лоренса.

— Это констатация факта или приглашение? — спросила Реджина, желая разрядить обстановку. И еще больше желая получить ответ.

Он засмеялся.

— Ты любишь, чтобы все было ясно. Я еще больше уважаю тебя за это. — Он протянул руку и сжал ее колено.

Ее словно током пронзило.

— Это предложение, — произнес он. — Не помню, когда я делал его в последний раз.

Он не приглашает к себе женщин. Выходит, что сейчас пригласил. Реджина набрала полные легкие воздуха, а потом ответила:

— Я принимаю его. Я тоже не помню, когда делала это в последний раз.

С автострады Дезмонд свернул на боковую дорогу, сделал еще два или три поворота и въехал в жилой квартал, обнесенный изгородью с воротами. Неширокие, тихие улицы освещались фонарями, в желтоватом свете которых сыпалось золотистое конфетти снежинок. Здесь не было ни рекламных щитов, ни броской неоновой рекламы. В это позднее время лишь в редких окнах горел свет.

Реджина вышла из машины и, чтобы размяться после езды, вытянула руки в стороны и закружилась, подставляя лицо падающим снежинкам. Дезмонд некоторое время наблюдал за этим полуночным зимним танцем, потом подошел к ней и заключил в свои объятия.

— Ты прямо настоящая снегурочка.

Он наклонился к ней, и они замерли в долгом поцелуе, показавшемся Реджине настолько жарким, что она, казалось, могла вот-вот растаять вместе с облепившим ее снегом…

Дезмонд разомкнул объятия, взял ее за руку и повел в дом. Реджина не предполагала, что способна достичь такого накала желания. Она сгорала от нетерпения.


Войдя в дом, Реджина сбросила пальто и осталась в платье, в котором она поразила его своей сексуальностью. Дезмонд подхватил ее пальто и положил рядом со своим на кушетку.

— Если бы не холод, мы не дошли бы до порога, — сказал он и, взяв ее за руку, повел в спальню.

— Почему же? — В ее глазах зажегся озорной огонек.

— Будто ты не знаешь! Пока мы шли от машины до двери, мне казалось, что меня пытают.

Она призывно улыбнулась:

— Тогда зачем напрасно тратить время?

— Вот именно!

Она была такой восхитительной на вкус, что ему захотелось еще больше насладиться ею. Он снова прильнул к ее губам, затем стал покрывать поцелуями подбородок, щеки… Вдыхая аромат ее женственности, он провел губами у мочек, дал волю своему упоению, слегка втягивая ртом кожу у нее на шее. Она закинула голову назад, чтобы дать ему возможность упиваться собой в полной мере и получать упоение самой.

— Я хочу прижаться к тебе совсем раздетой, почувствовать тебя всем телом, — прошептала Реджина.

Он улыбнулся. Больше всего Дезмонда восхищала ее непредсказуемость. Сдержанная и собранная всю обратную дорогу, она сейчас была похожа на тигрицу.

Он прижал ее к себе так, что их тела плотно сомкнулись, и она почувствовала его затвердевшую плоть.

— Все готово.

— Так давай разденемся и проверим, — сказала она игриво. На ее щеках заиграл румянец, и на губах появилась плутовская улыбка.

Они одновременно ухватились за подол ее платья и стянули его. Она осталась в кружевном белье красного цвета.

— Я на седьмом небе! — восторженно воскликнул он.

— Возьми меня с собой, — попросила Реджина.

Дезмонд торопливо расстегнул и сбросил рубашку, а потом помог Реджине освободиться от остатков одежды. Бесспорно, она была хороша в кружевном белье, но без него — еще прекрасней. Ее наливные, тяжелые груди с темно-вишневыми сосками молили о ласке. Дрожащими пальцами она расстегнула ремень на его брюках, потянула вниз молнию. В следующий момент они лежали у его ног, и он переступил через них.

Когда Реджина провела рукой по горящей желанием плоти, готовой вырваться из плена трусов, от сдержанности Дезмонда не осталось и следа. Он стремительно подхватил ее на руки и положил на кровать. Она потянула его на себя:

— Иди ко мне!

Он опустился на ее обмякшее и ставшее податливым под ним тело. Их губы встретились в жадном поцелуе, ставшем прелюдией к высвобождению накопившегося за целую неделю сексуального напряжения. Его язык проник в ее полуоткрытый рот, еще сохранявший привкус вина…

Они чувствовали и мыслили одинаково. Дезмонд приоткрыл веки и увидел, что Реджина смотрит на него. В ее глазах отразилась целая гамма эмоций, тех же самых, что владели им. В течение уже нескольких дней они соблазняли друг друга, разжигая взаимное желание, раздразнивая друг друга эротическими прикосновениями и молчаливыми обещаниями.

Его тело содрогалось от потребности выполнить сейчас эти обещания.

— Знаешь, после мужа у меня никого не было, — прошептала Реджина.

Дезмонд приподнялся и посмотрел на нее. Перед его глазами была сама красота, само совершенство! Ее фигура, словно точенная из слоновой кости, с мягкими, округлыми формами, широко раздвинутые стройные ноги, бедра нежно-кремового цвета и между ними холмик черных вьющихся волос…

Никакая другая женщина не вызывала в нем такого волнения. После мужа у Реджины никого не было. Мысль об этом подстегнула его. Он хотел дать ей неземное наслаждение, хотел дать все, что у него было.

Он отодвинулся, чтобы освободиться от последних пут одежды, затем опустился на Реджину, обхватил ладонями ее ягодицы и быстро, и глубоко вошел в нее, давая ей то, что он хотел, чего страстно желала она. Ее крик, нарушивший тишину в доме, был знаком удовлетворения и ликования.

Он хотел бы посмаковать этот момент, которого им пришлось ждать так долго, но сейчас ни Дезмонду, ни Реджине было не до этого. Она двигалась всем телом, ища облегчения, а он проникал все глубже. Их согласованные действия вызывали бурю ощущений и эмоций, которые владели ими целиком. И только в тот момент, когда она гортанно вскрикнула и вонзила ногти в его тело, он сам испытал восторг полета.

8

Дезмонд лежал, вытянувшись подле Реджины, и каждым сантиметром своего тела наслаждался соприкосновением с нею. Утомленная любовью, она заснула глубоким сном. То, что произошло между ними, всколыхнуло ее существо. О, она была готова повторить все сначала. Но не сейчас.


— Расскажи, кто такая Сюзи. — Накануне, когда они были в клубе, Лоренс пробудил в ней любопытство к прошлому Дезмонда, и ей хотелось удовлетворить это любопытство. Хотелось больше узнать об этом загадочном человеке, который так легко завладел ее мыслями и чувствами.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*