KnigaRead.com/

Линн Брайант - Сорвиголова

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Линн Брайант, "Сорвиголова" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он резко отвернулся от сына, встав к нему спиной.

Дейр, глядя на его прямые плечи и словно стальной позвоночник, вдруг понял, что Барон страшно переживает случившееся с ним несчастье. «Черт возьми», — беспомощно подумал он, желая подыскать нужные слова, чтобы как-то облегчить горе отца.

Дюк отложил щипцы для мяса и направился к Дейру.

— Я в любое время приму тебя с распростертыми объятьями, если ты захочешь нам помочь, — тихо, чтобы не испугать малыша, заговорил он. — Ты же знаешь, дел всегда не в проворот, и нам с отцом вечно приходится что-нибудь разгребать.

— О, нет, только не это. Не сманивайте его к себе, — возразила Мадре, переводя озабоченный взгляд со спины мужа на своего сорвиголову сына. — Коль скоро ты готов наконец остепениться, Деррик, я надеюсь, ты возьмешь в свои руки ранчо. Я готова хоть сейчас передать тебе бразды правления.

Дейр улыбнулся матери и подумал, что она чудесная женщина. Мадре, которая была дочерью управляющего имения Кингов, занялась ранчо после того, как вскоре после ее свадьбы с Бароном умер ее отец. Ранчо по-прежнему принадлежало их семье только благодаря ее заботам, был уверен Дейр и надеялся, что он не хуже ее справится с управлением сложным хозяйством, когда ранчо в конце концов перейдет в его руки — если перейдет.

— Пусть ранчо еще немного побудет у тебя, Мадре, но твое желание вполне может исполниться в недалеком будущем.

— Ты хочешь сказать, что намерен бросить тушение скважин? — с надеждой спросила Мадре, перехватив готовый сорваться у Кейси вопрос.

— Поглядим, как пойдут дела, — ответил Дейр, желая, чтобы он мог дать матери более определенный ответ.

При этих словах Барон повернулся и снова посмотрел на сына.

— Тебе следовало избавить мать от этой заботы много лет назад. Вместо этого ты пустил на ветер доставшееся тебе от бабушки наследство, купив пятьдесят процентов компании Буна.

— Исключительно потому, что вы решили их продать.

— Она приносила одни только убытки, причем с самого начала. Буну еще хватало на кусок хлеба единственно по той причине…

— Папа, хватит, — предупредил Дейр.

— Гм… ладно, что тут скрывать: потому, что сначала твоя мать, а потом и ты нянчились с его семьей.

— Папа, сейчас не время…

— Самое время рассказать Кейси правду, — перебил Дейра Барон.

Кейси с испугом смотрела на двух мужчин, понимая, что являлась причиной вечных трений между ними.

— Я знала, что мы совсем не были богаты… — начала она.

— Потому, — прервал ее Барон, обвиняюще наставив на Кейси указательный палец, — что в благоприятные времена твой отец ничего не откладывал на черный день.

— Хватит, папа, — повторил Дейр не терпящим возражений тоном. — Компания Буна больше не имеет к тебе никакого отношения, однако, если ты подвезешь меня до конюшни, я с удовольствием объясню тебе несколько вещей насчет нее.


— На что намекал Барон? — спросила Кейси у Мадре час спустя, осторожно украшая взбитым кремом торт, испеченный для праздника в честь крестин маленького Дэйви.

Мадре, мывшая под краном помидоры, повернулась и взглянула на нее.

— Я точно не знаю, Кейси. Барон всегда ревновал к близким отношениям, сложившимся у Деррика с твоим отцом, хотя сам больше всех был виноват в том, что получилось так, а не иначе, ведь он постоянно отталкивал Деррика от себя. — Мадре начала нарезать помидоры. — После очередной крупной ссоры — Дейру тогда было восемнадцать, и он только что приобрел, долю в компании твоего отца — он заявил, что отныне отказывается с ним спорить. Это только еще больше разозлило Барона. Он всегда хотел, чтобы сыновья находились под его контролем, но каждый из них выбрал свой путь в жизни, они всегда поступали по-своему.

— Не понимаю, как тебе удавалось справляться с этим, Мадре, — восхищенно сказала Кейси, — я имею в виду, поддерживать мир в семье, ведь все четверо ужасные гордецы и страшно упрямы.

— А куда было деваться? Конечно, нелегко приходилось. — Мадре переложила помидорные дольки с разделочной доски на горку свежей зелени в прозрачной салатнице. — Как хорошо сознавать, что они все снова дома… Пусть даже в «Рокинг Р». Спасибо, моя хорошая, что ты пригласила нас к себе.

— Мне очень жаль, что я не сумела уговорить Дейра поехать домой. Он не хотел, чтобы ты видела его в инвалидном кресле.

— Я понимаю. Ты… — Мадре отложила нож и зажала рукой задрожавшие губы. — Ты считаешь, Деррик будет снова ходить?

— Я… да.

— Кейси, ты действительно так думаешь?

Кейси шагнула к женщине, которую любила как мать, и крепко обняла.

— Я очень на это надеюсь, — призналась она.

— Не знаю, что с ним станется, если он не сможет ходить. — Мадре глубоко вздохнула и с трудом улыбнулась. — Он такой нетерпеливый. Он даже родился на буровой платформе в море, потому что не смог дождаться, когда меня отправят на вертолете в роддом.

Тихо рассмеявшись, женщины вновь обнялись, затем вернулись к готовке.

— С тех пор он ни минуты не сидел на одном месте, если не считать года, который ему пришлось пролежать в кровати. Ему было тогда девять лет. В тот год родилась ты, Кейси, — продолжала рассказывать Мадре, смешивая и заправляя салат. — Слава Богу, что ты появилась тогда в нашем доме. Я думаю, только твое присутствие уберегло его от того, чтобы не сойти с ума от скуки. Он часами игрался с тобой, а когда не мог заснуть — обнимал тебя и гладил по щеке. Когда я позже заглядывала к нему в комнату, он обычно уже спал в обнимку с тобой.

Так вот почему ощущение, когда Дейр гладил ее по щеке прошлой ночью, показалось ей таким знакомым, подумала Кейси. Вот почему она прониклась ощущением любви и нежности.

— А что с ним было? — спросила она, осознав, что, хотя знала о годе, проведенном Дейром в постели, никто ей не объяснял, что послужило причиной этому.

— Он сломал себе пару позвонков, и мы боялись, что он навсегда останется инвалидом.

— О Боже. — Кейси с ужасом уставилась на Мадре. Теперь ей стал понятен тот жуткий страх, который охватил Дейра, когда он пришел в себя в больнице.

— Уверена, именно поэтому его постоянно тянуло на дикие выходки и к жизни, полной смертельного риска, — задумчиво добавила Мадре. — Я все время молилась, чтобы он остановился прежде, чем будет слишком поздно.

— Ну, еще совсем не поздно, — заявила Кейси, решительно отбрасывая владевшие ею сомнения. — Дейр обязательно снова встанет на ноги, даже если мне придется посвятить этому всю мою жизнь.

7

Дейр проводил взглядом отъезжающие «линкольн-континенталь» и «форд»-пикап, затем улыбнулся Кейси, стоящей рядом с ним под аркой ворот.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*