Барбара Макмаон - Ярмарка чудес
— Как он?
— Хорошо. Все твердил о той песне, над которой вы вдвоем работаете. — Он потянулся, чтобы открыть ящик, и покопался в бумагах, вытащив список с именами и телефонами.
— Вот, Сэм-старший, четвертый снизу.
— Что это за список? — спросила она, беря страницу и изучая все имена.
— Различные парни, которые имеют навыки в строительстве. Таким образом, я знаю, кому позвонить, когда мы строили сарай, как мы это сделали для Бена и Кэрри. Или некоторые другие проекты. Специальность Сэма — электричество. Ты можешь воспользоваться моим телефоном. — Он указал на телефон на стене.
Поговорив с мамой мальчика и рассказав ей о репетиции, Анжелика повесила трубку и повернулась к Кирку:
— Мой папа звонил сегодня утром. На самом деле он сказал мне не обращать внимания на то, что они говорили в прошлом, и добиваться желаемого. Я не могла в это поверить.
Кирк прислонился к кухонному столу и скрестил руки на груди, немного наклонив голову.
— Почему? Он взрослый человек и, кажется, осознал, что ты тоже.
— Он расспрашивал о Смоки-Холлоу.
— И?
— Я все ему рассказала, и он решил, что я очень счастлива. И он прав. Я счастлива здесь.
— Тебе так странно осознавать это?
— Полагаю, что да.
— Тебя подвезти на репетицию? — спросил Кирк.
Она обдумала предложение. Однажды он попросил ее уйти домой, затем пригласил на ужин. Анжелика запуталась.
— Было бы хорошо.
— Когда репетиция?
— В два часа в школе.
— Я заеду за тобой. Здесь недалеко.
— В Смоки-Холлоу все близко. Наверное, я могу прогуляться пешком.
— Не придется нести всю дорогу твой струнный инструмент.
Ей следовало уйти. Анжелика ничего больше не говорила, но и покидать Кирка не хотела. В конце концов, когда тишина затянулась, она улыбнулась, повернулась и направилась к двери.
Кирк наблюдал за ней. Как только дверь закрылась, он облегченно выдохнул. С тех пор как Анжелика Кэннон появилась в Смоки-Холлоу, его жизнь пришла в беспорядок и не думала возвращаться в привычное русло.
Как только фестиваль закончится, она вернется обратно, к своей карьере, к шуму большого города.
Как бы он ни желал, Анжелика здесь не останется. Это не ее путь.
На репетиции было намного больше людей, чем ожидала Анжелика. Держа в руках свою скрипку и скрипку Сэма, она с трудом пробиралась вперед.
Заметив Анжелику и Кирка, Джина поспешила им навстречу.
— Ты останешься? — спросила она Кирка.
— Нет. Сколько продлится репетиция?
— Два-три часа. Мы позвоним тебе.
После этого ее внимание переключилось на Анжелику.
— Рада, что ты смогла приехать. Пойдем, я познакомлю тебя с другими.
К тому времени, когда было организовано некое подобие порядка, Анжелика познакомилась как минимум с двумя десятками человек. В то время как Анжелика искала Сэма, подъехал грузовик. Маленький мальчик выпрыгнул из него и побежал к ней.
Он огляделся:
— Здесь много народу.
Его глаза расширились, когда он смотрел на толпу.
— И каждый будет рад послушать, как ты играешь, — гарантировала она, отдавая ему его скрипку. — Просто сконцентрируйся на музыке и скрипке и представь, что здесь только ты и я.
Он с сомнением посмотрел и кивнул.
— Хорошо, — сказал он.
Джина потребовала тишины и затем зачитала список.
— Все остаются на своих местах до тех пор, пока их не пригласят на сцену, — закончила она.
Анжелика расположилась на траве, озадаченная мыслями о том, как они отрепетируют для филармонии.
Одна за другой играли группы. Ей нравилось. Кантри-группы с банджо, барабанами и скрипками заставляли ее поддерживать ритм живой музыки.
Когда полдень подошел к концу, она заметила, что каждый с воодушевлением присоединился к музыкальным произведениям. Все хлопали, смеялись, приветствовали одобрительными возгласами и аплодисментами.
Наконец настала очередь сольных номеров.
— Мы занимаемся этим для порядка, — сказала Джина, подойдя, чтобы стать рядом с их группой.
— Я планирую разбросать солистов между группами. Но сегодня я просто хочу посмотреть, как все будет выглядеть. Боб, ты и твой аккордеон первые.
Мелодия «Шенандоа» вскоре заполнила пространство. В концовке все одобрительно зааплодировали.
— Хорошо, Сэм Таннер, ты следующий, — сказала Джина с улыбкой.
Мальчик встал и достал скрипку из футляра. Застенчиво оглядевшись, он посмотрел на Анжелику, ища поддержки.
Она одобрительно улыбнулась:
— Ты сможешь это сделать, Сэм. Заставь меня гордиться тобой.
Мальчик открыл ноты, поднес скрипку к подбородку и начал играть песню, которой они занимались все лето. Вскоре все захлопали, заулыбались и выкрикивали слова одобрения. Раздались аплодисменты. Сэм светился от гордости.
— Я знала, что ты сможешь сделать это, Сэм. Ты будешь иметь большой успех на фестивале. — Она обняла его.
— Ты следующая, Анжелика.
Внезапно на нее нахлынула паника. Она стояла, чувствуя себя неуклюжей и взволнованной, как перед людьми в филармонии.
— Вы сможете это сделать, мисс Кэннон, — прошептал Сэм.
Она улыбнулась ему. Он прав, она сможет.
— Я подумала, что сыграю две, если это нормально, — сказала она Джине.
Заручившись ее согласием, Анжелика начала играть отрывок из последней симфонии. Музыка разлилась по поляне, и Анжелика подняла глаза, пытаясь оценить реакцию остальных исполнителей. Большинство улыбались. Она свободно могла видеть каждого. Когда песня закончилась, аплодисменты были искренними.
Она приступила к «Особому оранжевому цветку». Это было быстро и неистово. Когда Анжелика играла, остальные исполнители начинали хлопать, свистеть в знак одобрения и выкрикивать поощрения. Она расслабилась и начала наслаждаться процессом. Окидывая взглядом толпу, она осознала, что была частью собравшихся людей, которые разделяли ту же любовь к музыке. Прямо посредине песни кто-то выкрикнул: «Быстрее!»
Аплодисменты были потрясающие. Она широко улыбнулась и поддерживала свою скрипку, как награду. Те, кто сидели, встали, продолжая хлопать и требовать сделать это снова.
Джина подошла, чтобы обнять ее.
— Сможешь повторить?
— Конечно.
Это гораздо веселее, чем все, что она когда-либо играла на скрипке. Анжелика выступила на бис, и толпа проявила свой восторг. Она никогда не чувствовала такую отдачу, какую получила сегодня. Это было невероятно.
— Хорошо, давайте не будем загружать нашу гостью, — сказала Джина с широкой улыбкой. — Она будет играть на фестивале. Мэри Маргарет, ты следующая.