Лиза Джексон - Срочно требуется невеста
То ли по странному совпадению, то ли что-то заподозрив, Уильям обратился к ней с вопросом:
– Морская болезнь случайно вас не мучает?
– Пока нет, – ответила Валери. – Отец частенько брал меня в море.
– Правда? – поинтересовался Стюарт, наклонившись вперед.
– Это было давно.
Когда официант начал разливать по тарелкам суп, Уильям заметил:
– Я рад, что вы бывали в море, ибо, к сожалению, погода может вскоре испортиться.
– Сегодня был такой чудесный день! – воскликнула Реджина.
– Разумеется, но метеорологи береговой службы предупреждают о шторме, надвигающемся с побережья Орегона.
– Великолепно! – проворчала Реджина.
– Не стоит раньше времени волноваться, ведь пока шторма нет. Кто знает, может быть, нам повезет, – попытался успокоить ее отец.
Обед шел своим чередом. Валери прислушивалась к разговору, украдкой разглядывая собравшихся за столом людей.
На протяжении всего обеда – начался он с пряной рыбы и свежего хрустящего салата, а завершился десертом, – Хейл был само очарование. Он постоянно поддерживал беседу и даже нашел время сделать комплимент повару за основное блюдо – сочные креветки в винном соусе. Реджине и Стюарту Хейл, однако, показался непривычно рассеянным. Оба постоянно наблюдали за ним с той лишь разницей, что Реджина изо всех сил старалась выглядеть беззаботной и остроумной и все время улыбалась шуткам Хейла, но в сторону Валери правда ни разу не посмотрела. А Стюарт напротив, чувствовал себя похоже неловко: он то беспричинно озирался, то принимался дергать себя за воротник, то хмуро смотрел в бокал. Взгляд его был подозрителен и осторожен.
Валери тоже нервничала и почти не притрагивалась к еде. Она лишь попробовала суп, салат, креветки и клубничный мусс.
– Давайте пить кофе в салоне, – предложила Бет.
– Хорошая мысль. – Уильям подмигнул Валери: – Может быть, нам удастся увлечь Хейла и Валери партией в бридж.
Посмеиваясь, Хейл прошел с Валери в салон.
– Не позволяй этой парочке вовлекать себя в игру, – предупредил он Валери, посматривая по сторонам. – Начнут с двадцати пяти центов, а к концу вечера обдерут как липку.
– Слышу голос опытного игрока, – тихо ответила Валери.
– Так оно и есть.
– Давай, Донован, ведь ты же игрок, – вмешался Стюарт. Он налил себе бренди. – По крайней мере, так говорят.
– Играю иногда, когда колода некрапленая.
– Ставишь, только когда абсолютно уверен? – продолжал подначивать, его Стюарт.
– Стараюсь. – Хейл стиснул зубы и нехотя улыбнулся Стюарту.
Чтобы как-то разрядить обстановку, Валери встала между двумя мужчинами и сказала:
– Я бы с удовольствием сыграла, но не умею. Бет не приняла ее отговорку.
– Пора научиться.
– Буду рад показать, как играют в эту благородную игру, – добродушно предложил Стюарт.
– Отличная мысль! – громко поддержал его Уильям, усаживаясь за небольшой столик в углу. – Пока Стюарт обучает Валери, все остальные могут сыграть. Ты, Реджина, вместе со мной, против матери и Донована. – Его взгляд остановился на Хейле. – Много не ставим, да?
Хейл вопросительно выгнул бровь.
– Сколько?
– Сто.
– Раздавай.
Весь следующий час Стюарт учил Валери игре, объяснял ей разные хитрости и демонстрировал свою ловкость. Валери прилежно его слушала, но взгляд девушки то и дело устремлялся в противоположный конец салона, к столику, за которым сидели четыре игрока. Глаза Хейла блестели. Охваченный азартом, он расслабил галстук, расстегнул воротник и манжеты и завернул рукава рубашки выше локтей.
В салоне колокольчиком звенел смех Реджины. Валери почувствовала приступ ревности.
– Итак, вы с Донованом женитесь, – обратился к ней Стюарт, снова тасуя карты.
– Да...
– Хотелось бы мне когда-нибудь такое увидеть.
– Что? – Валери резко повернулась к Стюарту.
– Я сказал, что не верю, что ваша свадьба состоится.
У Валери стало сухо в горле.
– Почему?
– Так, интуиция.
Мало ей было разговора с Реджиной, и он туда же!
– Еще ни одной женщине не удавалось довести его до алтаря. – Откинувшись на спинку стула, он наблюдал за ней из-под полуопущенных ресниц. – Почему вы думаете, что вам удалось изменить его?
– У меня и в мыслях не было изменять его, – мягким голосом возразила Валери.
– Значит, вы не поженитесь.
– Время покажет, не так ли?
Продолжая внимательно смотреть на Валери, Стюарт разложил карты на столе и потер шею.
– Можно я буду с вами откровенным?
– Не «можно», а «нужно».
– Я не доверяю Доновану.
– Отчего же? – спросила Валери, прекрасно понимая, что ей следует защищать человека, за которого она выходит замуж. Но она понимала и то, что ей не хватит доводов, ведь, к сожалению, она и сама не доверяла Хейлу.
– Я кое-что слышал о нем. Отдельные способы, которыми он пользовался, желая заполучить новые компании, отличались некоторой... – Стюарт раскрыл ладонь и слегка покачал ею из стороны в сторону, как бы подыскивая слово, – неэтичностью.
– Я так не думаю.
Стюарт пожал плечами.
– Конечно, что касается технической стороны дела, то он всегда действует в рамках закона, но все же его отдельные методы вызывают сомнение.
– И никто еще никогда не выиграл иска против него, – заметила Валери, поднимая голову.
Стюарт, взглянул на соседний стол.
– Донован на редкость осторожен, но, повторяю, по-моему, ему нельзя доверять.
– Думаю, каждый из нас вправе иметь свое собственное мнение, – сказала Валери как можно более холодно. Она говорила как адвокат Хейла, и это ее саму удивило. – Однако в следующий раз вам лучше оставить свое мнение при себе.
– Я просто пытаюсь предостеречь вас. Только и всего.
– Предостеречь? От чего?
– Вполне вероятно, что Донован честен с вами не до конца.
– А почему вы так печетесь обо мне?
– Вы отличаетесь от всех его прежних женщин.
– Надеюсь.
– Я имею в виду, что вы более... только не обижайтесь... – он взглянул на ее белую юбку и скромную блузку, – вы кажетесь более наивной.
– Наивной? – повторила Валери, невольно вспоминая, как ее в свое время бросил Люк и как потом босс компании «Лидделл», предлагал ей продвижение по службе в обмен на любовные утехи с ним. – Боюсь, вы ошибаетесь, Стюарт.
– Мне не хочется, чтобы вас обидели.
– Кто? Хейл? – Она покачала головой. – Не беспокойтесь.