KnigaRead.com/

Роксана Дэлейни - Таинственная гостья

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роксана Дэлейни, "Таинственная гостья" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но сегодня по случаю праздника костер решили развести чуть ближе к главному дому. Когда Мэг повернула за угол, дыхание ее перехватило от восторга. Миниатюрные огоньки гирлянд, развешанных на деревьях и резном заборе, окружающем внутренний дворик, дружелюбно подмигивали. Ощущение было такое, словно попал в сказочную страну. Позади костра стоял длинный трейлер. На нем расположились музыканты, устанавливающие и настраивающие свои инструменты. Мэг заметила, что на поляне устроили деревянную площадку для танцев.

И вдруг она замерла в нерешительности. Ей захотелось вернуться в свою комнату и больше не выходить. Ею овладели смешанные чувства. Она не была уверена, что хочет видеть Трея, и подозревала, что и он не особенно жаждет этой встречи. Но здесь, на празднике, эта встреча была практически неизбежна.

Остановившись в тени деревьев, в отдалении от других гостей, она надеялась остаться незамеченной. Заиграла задорная музыка, и Мэг, сама того не заметив, начала пританцовывать.

К ней подошла Элли, она тоже двигалась в такт музыке и была возбуждена.

— Напоминаю, все уже веселятся. Кроме вас, — заметила она.

— Спасибо, — ответила Маргарет, — но я и тут хорошо провожу время.

— Скрываясь в темноте? — Элли покачала головой. — Я знаю, вы застенчивы, но прошу вас, пойдемте, присоединяйтесь к остальным гостям!

Мэг смутилась. Она хотела слиться с гостями, быть незаметной, обычной, не выделяющейся из толпы. А вместо этого превратилась в изгоя, сразу же выпавшего из общества. «Неужели это так?» — заволновалась Мэг.

— Вы так замечательно все здесь делаете, так выкладываетесь, — заметила Мэг. — Я видела дополнительные контракты, которые вы оформляете для каждого гостя.

— Я надеюсь, что остальные тоже довольны, как вы, — сказала Элли.

Чак подошел к ним и приобнял жену. Элли представила Маргарет мужу, а потом добавила:

— Он был так занят все это время, что мы редко видели друг друга!

Мэг не могла хорошо разглядеть Чака, из освещения была только луна да небольшая иллюминация около дома. К тому же на лоб мужчины была плотно надвинута шляпа.

— А я не знала, что подготовка к конному путешествию отнимает столько времени, — вежливо заметила она.

— Дело не в путешествии, — ответил Чак. — Кроме увеселительных мероприятий, нам еще много чем приходится заниматься. Например, перегонять стада на другие пастбища. Это отнимает много сил и времени.

Хотя Мэг готовилась к этой поездке, читала нужные публикации и книги, жизнь на ранчо оставалась для нее полной загадкой.

— Я плохо представляла себе жизнь и ведение хозяйства на ранчо, — призналась Мэг. — Поработав немного секретарем, я стала понимать чуть больше, но все равно для меня остается загадкой ваш быт, и в то же время я восхищена тем, как много вы делаете!

Элли посмотрела на мужа и улыбнулась.

— Это не единственное ранчо в округе, — пожала она плечами, — просто мы хотим, чтобы оно было лучшим.

Маргарет не могла не заметить, как горды за свое ранчо и Элли, и Чак. И нельзя не заметить любовь, которая связывает этих двоих.

Мэг была уверена, что после ее статьи это ранчо станет популярным, потому что она нарисует положительную и в то же время объективную картину. А для этого ей нужна еще информация, как можно больше информации.

— Потанцуем? — предложил Чак жене.

Элли повернулась к Маргарет:

— Ничего, если мы вас покинем?

— Конечно, — заверила Маргарет, — идите, наслаждайтесь приятным вечером. А мне бы хотелось еще ненадолго остаться здесь, понаблюдать за происходящим со стороны.

Мэг смотрела, как супруги, взявшись за руки, шли к танцплощадке. И тут она увидела, что, пробираясь сквозь танцующую и веселящуюся толпу, к ней идет Трей.

— Пытаетесь скрыться от меня? — спросил он, когда подошел.

— У меня нет причин скрываться, — пожала плечами Мэг и постаралась выглядеть как можно беспечнее и равнодушнее.

— Я думал, мои родственники никогда не отойдут от вас, — усмехнулся Трей и, приблизившись к Маргарет и взяв ее руку, добавил: — А еще я думал, что вы сердитесь на меня.

— Почему это я должна на вас сердиться? — промолвила Маргарет; все внимание было сосредоточено на теплоте его руки.

Трей дотронулся до ее подбородка пальцем и слегка приподнял его так, чтобы она смотрела прямо ему в глаза.

— Не знаю, — сказал он, — я был груб и несправедлив к вам, там, в офисе, и очень сожалею, Мэг. Простите меня.

Ее решение держаться подальше от Трея стало стремительно таять.

— Вам не за что просить прощения, — ответила она. — Вы очень любите это ранчо и свое дело, и этим объясняется ваше поведение. Так что мне не за что на вас сердиться. Вы всего лишь хотели сделать лучше.

— Я просто хотел, чтобы вы наслаждались отдыхом, а не тратили свое драгоценное время на работу, — примирительным тоном произнес Трей, дотронувшись до ее щеки.

— Но для меня это было несложно, — сказала Маргарет, затаив дыхание. Если бы только она могла заставить свои колени не дрожать… Но они предательски ослабели, а ей надо было сохранить бодрый и спокойный вид.

Одна только его улыбка лишала ее спокойствия.

— А почему бы нам не присоединиться к остальным? — предложил он, кивнув в сторону танцплощадки.

Быстрый танец сменился плавной мелодией. И медленный танец с Треем пугал ее. Она не знала, надолго ли ее хватит, чтобы просто стоять на земле, коварно пытающейся уйти из-под ног. Но танцевать?!

— Вы идите, а я, может быть, приду потом, — отказалась Мэг и сделала шаг назад.

Однако мужчина легко и ловко пресек ее отступление.

— Но мне нужна партнерша. Я буду выглядеть довольно глупо, если пойду туда один.

Обхватив за талию, он увлек Мэг за собой на танцплощадку. Кроме дрожащих колен у Мэг появилась еще одна проблема она не знала, куда деть свои руки. Все танцующие вели себя по-разному: кто-то обнимал руками шею партнера, кто-то просто держал руки на плечах, другие — на талии. А что было делать ей?

Перед Треем такой проблемы не было, и он, недолго думая, привлек ее к себе совсем близко и заключил в объятия.

— Расслабьтесь, Мэг! Я не стану кусаться прямо здесь, ну, может быть, только когда не будет свидетелей. А пока вокруг полно людей, вы в безопасности.

Она ответила неуверенной улыбкой:

— Вообще-то я и не думала, что вы станете кусаться.

Вот уж об этом Мэг действительно не беспокоилась. Было кое-что другое, что ее волновало. Опасение, что он мог поцеловать ее. И если это будет хоть чуть-чуть похоже на то, что она испытала в прошлый раз, она не переживет этого, тем более в присутствии стольких людей. Мэг положила руки на его плечи, решив, что в случае опасности сможет быстро упереться ими и избежать поцелуя.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*