KnigaRead.com/

Бетти Райт - Атака любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бетти Райт, "Атака любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Жеребенку Стенли сразу сделал укол общей анестезии, тот тут же спокойно заснул.

Агата ожидала, что Нэнси разгневается, увидев ее рядом с Фордом, и с облегчением заметила на лице молодой женщины смущенную улыбку, адресованную, правда, Стенли.

— Не волнуйся, жеребенок скоро выздоровеет, — проговорил он, накладывая аккуратные швы.

Девушке хотелось хоть чем-то помочь Стенли. Когда он закончил операцию, она попросила разрешения вымыть инструменты. Тот немного удивился, но кивнул головой в знак согласия.

— Стенли… не мог бы ты вымыть руки в доме? Мне нужно переговорить с тобой, — попросила Нэнси.

Взглянув на нее, Агата вновь склонилась над тазом с инструментами.

Когда она выплескивала воду, то услышала громкие голоса. Из-за жары окна в коттедже были распахнуты, и при желании девушка могла бы услышать все, о чем беседовали Нэнси и Стенли. Однако Агату не разбирало любопытство. Тем не менее, услышав, как Форд упомянул ее имя, девушка насторожилась.

— Ты не должна с подозрением относиться к Агате, — убеждал Стен Нэнси, — ее присутствие никак не отражается на тех чувствах, которые я питаю к тебе.

Агата замерла.

— Я знаю, — серьезно отвечала Нэнси. В ее голосе даже звучало раскаяние. — Ты прав. И я прошу прощения за безобразное поведение на балу. Но каждый раз, как я тебя вижу…

— Понимаю, — устало произнес Форд. — Но сейчас тебе уже не так плохо, как раньше, правда? Потерпи, — мягко добавил он, — со временем положение изменится.

— Ты уверен? — Агате показалось, что Нэнси сомневается. — И ты никогда не оставишь меня? Стен, я просто не вынесу, если ты забудешь меня…

— Нет-нет, дорогая. — Агата даже закрыла глаза, услышав слова, которые ранили ее сердце. — Я тебя никогда не забуду.

Едва сдерживая слезы, Агата помчалась на лужайку, которая находилась недалеко от коттеджа.

— Ты куда? — услышала она голос Стенли.

Догнав ее, Форд пошел рядом.

— Ты почему не откликаешься? Я же к тебе обращаюсь! — А поскольку Агата молчала, Стен взял ее за руку и повернул к себе лицом. — Что случилось?

— Ничего! — сверкнула глазами Агата. — Я снова поддаюсь эмоциям!

— Из-за чего, черт возьми, ты ерепенишься? Нэнси не могла тебя обидеть — я все время находился рядом с ней, — сухо заявил Форд.

— Нэнси здесь ни при чем, — с горечью возразила Агата.

Стенли удивленно поднял брови.

— Хочешь, я отвезу тебя домой?

— Может, сначала заедем за Греем? — неуверенно спросила девушка. — Пес, возможно, уже поправился, я заберу его к себе.

— Ладно, — безразлично согласился Форд.

— А на самом деле… — Агата замолчала, опустив глаза. Руки так сильно дрожали, что ей пришлось сжать их в кулаки. — На самом деле я хочу совсем другого! — отчаянно воскликнула она. — И ты не можешь не догадаться, о чем я говорю!

На мгновение девушка встретилась с удивленным взглядом Стенли и неожиданно снова помчалась к лужайке.

Когда ему удалось наконец поймать ее, ноги уже не повиновались Агате, она с трудом переводила дыхание. Ни слова не говоря, Стенли, заключив девушку в объятия, прижался к ее губам в поцелуе, который отражал всю силу страсти, вспыхнувшей между ними с первой же встречи.

— Поехали ко мне! — объявил он, оторвавшись от Агаты.

— Стен, я больше так не могу!..

— Поехали! Без разговоров! — коротко повторил он.

И Агата снова подчинилась приказу, подумав, что так, очевидно, будет всегда…

Едва Форд захлопнул тяжелую входную дверь, как тут же, сжав Агату в объятиях, принялся стаскивать с нее блузку, одновременно целуя шею и плечи. Потом освободился от рубашки сам.

Девушка слышала звук рвущейся материи и почувствовала удовольствие — Форд хотел ее так же сильно, как и она его. Значит, все будет хорошо, в один прекрасный день Стенли полюбит ее. Обязательно полюбит.

Подняв девушку на руки, он понес ее наверх по широкой лестнице.

Обстановка в спальне свидетельствовала, что здесь живет богатый человек, который любит книги, живопись, антиквариат. Агата подметила все это вскользь, так как Стенли опустил ее на кровать, и она протянула к Форду руки, изнемогая от сильного желания. Она вновь жаждала испытать наслаждение, которое дарило его тело. В душе же молилась о том, чтобы хватило сил разрушить разделяющий их барьер.

Они любили друг друга жадно, нетерпеливо, но никак не могли утолить страсть. Тело Агаты чутко реагировало на каждое движение Стенли, а он доводил ее до экстаза.

— Ты такая умиротворенная, — сказал некоторое время спустя, улыбаясь, Стен, — тебе в самом деле хорошо?

Легко вздохнув, Агата повернулась на бок и взглянула на возлюбленного. Да, она испытала наслаждение, но в глубине души царила пустота. Впрочем, Агата старалась не думать об этом, ибо пребывала в состоянии эйфории.

Стенли погладил девушку по волосам, подняв рыжеватые пряди, вспыхнувшие золотыми искорками в потоке солнечного света.

— Ты очень красивая, — тихо произнес он. — Ну прямо ангел.

— Только крыльев не хватает, — прошептала девушка, прикасаясь к загорелому плечу.

— А разве несколько минут назад ты не почувствовала, что они у тебя выросли? — Стенли нежно поцеловал Агату и, вздохнув, добавил: — Признаюсь, я временами становлюсь невыносимым.

Она лукаво улыбнулась.

— Только временами?

— Поберегитесь, леди! — воскликнул Форд, сверкнув синими глазами. — Вы ступаете на опасный путь!

— Знаю, — потупилась Агата, подумав о том, что очень любит Форда, — знаю.

— Однако у меня есть веские причины для подобного поведения. И меня трудно изменить. — Стен помолчал. — Очень важно, чтобы ты понимала это. — По очереди обведя пальцем ее соски, он добавил: — Принимай меня таким, какой я есть.

— Да, трудный мужчина… печальный… скрытный… никому не доверяет.

Агата сразу поняла, что вышла за рамки дозволенного. Стенли тут же убрал руку, на лице появилось отчуждение.

— Ты считаешь, что раскусила меня? — спросил он, раздражаясь. — Да у тебя ума палата! — И Форд резко отодвинулся на край постели. — Я и сам порой себя не понимаю!

Девушке так хотелось утешить его! Прикоснуться к плечу, покрыть гладкую кожу поцелуями, рассказать, что переживает за него, но понимала, что этим только еще больше разозлит Стенли.

— Напрасно ты иронизируешь, — тихо заметила она, подумав, — я просто наблюдательна.

— В таком случае должна была бы заметить, что ты для меня словно наваждение. Каждый раз, когда я вижу тебя, мне хочется заняться с тобой любовью. Признаюсь, ты меня буквально околдовала, но меня это вовсе не радует. Я не желаю становиться пленником собственных эмоций, хотя такие чувства передались мне по наследству — и от отца, и от матери. — Стенли тихо выругался. — Как же мне избавиться от чрезмерного пристрастия?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*