KnigaRead.com/

Дженис Спрингер - Все в твоих руках

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дженис Спрингер, "Все в твоих руках" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Я изучаю живопись и помогаю коллекционерам подыскивать то, что им нужно.

– И тебе за это платят? – с восторгом спросила Марта.

– Ну да, – ответила Глория. – Но я же говорю, что это всего лишь хобби.

– Главное, чтобы, несмотря на большое количество работы, оставалось время на личную жизнь! – воскликнула Габриель. – Ты, Глория, у нас дама незамужняя. Не собираешься изменить свой статус?

Сара метнула испуганный взгляд на Френсис. Однако та с совершенно непробиваемым видом наслаждалась чаем с пирожными.

Это же просто верх бестактности! – подумала Сара возмущенно. Говорить с Глорией о ее личной жизни, тогда как всем отлично известно, с кем она свои отношения строит? Какая наглость! Хотя, скорее всего, Габриель ведет себя так потому, что официально ей не положено знать о романе Стэнли и Глории. Почему бы и не позлить как бы невзначай несчастную Френсис Макклюин?

– Возможно и собираюсь! – с вызовом сказала Глория. – Это решится буквально на днях.

Правый уголок губ Френсис пополз вверх.

Ах, значит, замуж эта дрянь собирается?! Ну и не поздоровится же Стэнли!

– Интересно, и за кого? – громко спросила Сара.

Все удивленно уставились на нее. Улыбки мигом слетели с губ присутствующих. Одна Френсис с трудом сдержала усмешку.

Глория подняла брови, рассматривая Сару с таким видом, словно увидела перед собой мелкую букашку, которая чем-то ей помешала.

– Вы считаете, что у нас с вами много общих знакомых? – ядовито поинтересовалась Глория.

– Думаю, больше, чем вы себе можете представить, – сказала Сара.

– Например?

– Если вы назовете имя своего будущего мужа, я скажу, знакома с ним или нет.

– Я предпочитаю пока держать его имя в тайне.

– Может быть, потому, что вовсе и нет никакого потенциального жениха?

Глория широко открыла глаза. Она где-то уже видела Сару, но никак не могла вспомнить где. Марта ей рассказала, что с Френсис приедет ее стилистка. А стилистов Глория приравнивала к официантам. И вот эта замухрышка вздумала открыто ссориться с ней, Глорией, тогда как даже сама Френсис предпочитает помалкивать. Видно, прекрасно знает, что проиграла сражение.

– Я не понимаю причину вашего дерзкого тона, – холодно сказала Глория.

– Зато все остальные прекрасно понимают.

– Может быть, мы перейдем в дом? – нарочито весело предложила Марта. – Ветер такой холодный. Я прикажу слугам перенести чай и пирожные туда, и мы продолжим нашу… гм… дружескую беседу.

Френсис с Сарой несколько отстали от остальных, когда все пошли в дом. Глория бежала впереди самой хозяйки.

– Спасибо, Сара, – прошептала Френсис, – однако не стоит так открыто враждовать с ними.

Сара вспомнила вечер у Габриель. Точно такие же слова произнес тогда Брайан. Френсис она ответит так же, как и ему тогда.

– Мне плевать на этих людей, – сказала Сара гордо. – Я не стану перед ними лебезить, даже если от них зависит вся моя дальнейшая судьба. Я перестану себя уважать, если буду терпеть их выходки. Это им нужно стыдиться того, что они делают. На месте Глории я бы сразу же уехала, как только узнала бы, что ты приглашена. А эти «милые» дамы как одна заслуживают хорошей порки. Похоже, они плохо знакомы со словом «вежливость». Делать веселое представление из чужого горя, по меньшей мере, гнусно!

Френсис вошла в дом, думая о словах Сары.

А ведь она права. Этим женщинам я ничего не должна. Они никогда не были моими подругами. Стейси, Марта и Габриель – из тех людей, кто не задумываясь всадит ближнему нож в спину, если того потребуют обстоятельства, выгодные для них…

И зачем только я стараюсь показать им, что души в них не чаю? – подумала Френсис. Если я порву с ними, даже вступлю в открытую вражду, в моей жизни ничего не изменится. Мне куда приятнее общаться с Сарой, чем с этими гадюками. А ведь люди, с которыми я сейчас общаюсь по работе, действительно меня уважают. Я была в гостях у некоторых партнеров Брюса, которых он вытащил из нищеты. Это достойнейшие люди. Их жены не заискивали передо мной и никогда не попытались бы унизить. Вот с кем следовало бы подружиться. В сущности, какое мне дело до высшего общества? Стэнли ко мне не вернется, я это чувствую. А без него мне вовсе не хочется ходить по званым вечерам и приемам. Так что меня больше ничто здесь не держит! Мне представился шанс начать новую жизнь, я буду полной идиоткой, если им не воспользуюсь!

– Сара, ты не будешь возражать, если мы уедем отсюда, как только позволят правила приличия? – тихо спросила Френсис у Сары.

– Конечно! – ответила Сара.

Через полчаса Френсис довольно сухо распрощалась, сообщив, что их с Сарой ждут важные дела. Миссис Макклюин постаралась выразить все свое недовольство этим обществом в одном-единственном взгляде, которым она обвела заклятых подружек на прощание. По застывшим лицам хозяйки дома и ее гостей Сара поняла, что Френсис удалось этого добиться.

9

Брюс лежал на крыше и смотрел на звезды. Сару сегодня он не ждал. Вот тебе и проверка чувств. Он так и знал, что Сара, как только начнет работать на Френсис, тут же забудет о своем бродяге.

А что будет, когда Сара узнает о том, кто он такой на самом деле?

– Брюс!

Он вскочил на ноги. С ума сойти, она все-таки пришла! А он был несправедлив к ней.

– Представляешь, охранники не хотели меня пускать, – сказала она весело. – Мне пришлось наврать с три короба.

Сара подошла к Брюсу и крепко его обняла.

– Я очень скучала, – сказала она. Даже в темноте было видно, как она покраснела.

– Что означают твои объятия, Сара? – лукаво спросил Брюс. – Ты не боишься подхватить от меня блох?

– У тебя нет блох, – уверенно сказала Сара. – Ты чрезвычайно чистоплотен для бродяги.

Они уселись на расстеленную куртку Брюса и замолчали. Оба делали вид, что смотрят на звезды, до которых обоим сейчас не было ни какого дела.

– Как твоя новая работа? – спросил Брюс после довольно продолжительного молчания.

Сара вздохнула.

– Отлично. Я поселилась в большом, красивом доме, меня одели, как куклу, и сегодня я переругалась с половиной приятельниц моей работодательницы. Короче, будет что вспомнить.

Брайан рассмеялся.

– Понятно. И тебе нравится?

– В этой так называемой работе, конечно, есть своя прелесть. Хотя теперь мне снятся страшные сны по ночам.

– Стрелка на колготках или сломанный каблук?

– Очень смешно! – Сара по-дружески ткнула его кулачком в бок. – Ты считаешь, что я могу деградировать, попав в светское общество?

– Оттуда надо уметь вовремя убегать, Сара.

– Я не собираюсь в нем оставаться, – нахмурившись, сказала она. – Мне куда спокойнее в одиночестве.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*