KnigaRead.com/

Кара Уилсон - Гордая женщина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кара Уилсон, "Гордая женщина" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Наша предстоящая свадьба! Дорогая, хочу, чтобы ты поприветствовала моего коллегу. Винс, это Зенобия Дрискол, моя нареченная! Зен, любимая, это Винс Денти, мой партнер по «Олимпик Лимитед»!

Голова Зен пошла кругом. Гостиная, улыбающиеся лица — все казалось искаженным, как в кривом зеркале.

— А это Терри Ридл, вице-президент «Венус Эйрлайнс».

— Самолеты? — Зен казалось, что она не владеет мышцами лица. Улыбка была натянутой, глаза смотрели в одну точку, губы едва шевелились.

— Ты в состоянии понимать, что я говорю? — прошептал Дэймон ей на ухо.

— Что? — Зен попыталась сосредоточиться. Когда кто-нибудь предлагал ей выпить, она машинально принимала бокал и опустошала его. Наконец девушка закашлялась, и Дэймон, похлопав ее по спине, забрал пустой бокал.

— Я не знал, что ты пьяница! — удивился Дэймон, когда она взяла очередной фужер. — Никто, кроме тебя, не пьет такими дозами.

— Вряд ли ты поверишь, но я действительно думала, что это вода, пока не попробовала. — Зен поднесла фужер ко рту, но помедлила, заметив плавающий в нем ломтик лимона. Она пожала плечами и отпила терпкую смесь джина и вермута.

— Почему я должен тебе не верить, любимая? — Дэймон наклонился и крепко поцеловал ее в губы.

— Подойдите, подойдите, Дэймон... Зенобия!.. Поцелуи потом, — мягко пожурил Пифагор. — София собирается огласить кое-что. — Он улыбнулся жениху и невесте.

— Мы уже идем. — Дэймон повел Зен в центр зала, где стояла София, предлагая всем собравшимся взять по бокалу шампанского.

— Рада пригласить присутствующих здесь дорогих гостей на свадьбу моего сына, которая состоится через две недели! — громко объявила мать Дэймона.

Зен обвела всех растерянным взглядом.

— Ничего подобного, — пробормотала она, но голос растерявшейся невесты потонул в громком хоре поздравлений.

7

— А когда прием в честь новобрачных? Полагаю, вы ожидаете, что я его устрою? — с кислым видом Дэлия, тетушка Дэймона, обратилась к Зен. Затем повернулась к Софии. — Она совсем не похожа на гречанку.

Зен выпила шампанское, затем, зло прищурившись, направилась к Дэлии, стиснув кулачки.

— Знаете, что вы сможете сделать?.. — В ту же секунду Дэймон рывком привлек невесту к себе и прижал к груди, так что конец фразы Зен никто не услышал.

— Что она сказала? — спросила Дэлия, надменно вздернув подбородок.

— Что осталось слишком мало времени, чтобы успеть с приемом до свадьбы, и если вы тоже так считаете... — Дэймон продолжал удерживать Зен, рвущуюся в бой.

— Я? Чтобы я оказалась не в состоянии устроить традиционный прием в честь жениха и невесты? За кого вы меня принимаете? Решено, в четверг устроим вечеринку. Мой секретарь обзвонит всех. — Дэлия с удовлетворенным видом фыркнула. — Вы поженитесь в пятницу?

— Да. Вечером. Оформим брак прямо здесь, судья — мой друг. — Дэймон сиял от удовольствия.

— Разумеется, позже вы непременно обвенчаетесь в церкви? — спросила тетка.

Зен удалось, наконец, высвободиться.

— Не пойти ли вам...

Жених торопливо приник к губам невесты, слегка поморщившись, когда она укусила его в губу. Он поднял голову и улыбнулся Дэлии.

— Зен находит, что здесь становится душно. Возможно, нам лучше выйти на свежий воздух.

— У тебя губа кровоточит. — Дама искоса взглянула на племянника. — Мы приберегали подобные вещи для постели.

— Зенобия слишком современна, — заметил Дэймон, снова поморщившись, когда Зен боднула его в подбородок.

— Распущенность! Вот во что превратился современный мир — сплошная распущенность! — хмыкнула Дэлия и повернулась к своему сыну Сандору, который предлагал ей коктейль, одновременно с любопытством поглядывая на Зен.

Девушке всегда не нравился прилизанный Сандор, но сейчас она благосклонно улыбнулась ему и поманила к себе.

Тот, на радостях чуть не испортив Дэлии вечернее платье, поторопился к жениху и невесте.

— Если ты желаешь побеседовать с гостями, Дэймон, я могу составить Зен компанию.

— Нет, не желаю! — отрезал Дэймон.

— А что? Хорошая мысль! — одобрила Зен, отстраняясь от жениха, насколько позволяла его рука. — Пусти меня, дорогой. Я не прочь поболтать с твоим кузеном.

— Сандор! — сказал небрежно Дэймон, отпуская невесту, зубы его клацнули. — Если и дальше будешь так смотреть на Зенобию, я поставлю тебе фонари под каждым глазом... сейчас... в этой комнате!

Сандор взглянул на своего высокого, атлетически сложенного кузена и попятился, но Зен ухватила парня за руку. Дэймону же пришлось переключиться на одного из гостей.

Невесте необходимо было за что-то держаться. Выпитый джин, к которому Зен не привыкла, давал о себе знать. Ей казалось, будто она на палубе корабля в открытом море.

— У тебя премиленькие груди, Зенобия, — дерзко прошептал Сандор ей на ухо.

У Зен от изумления округлились глаза.

— Тебя что, упоили, Сандор? — спросила она небрежно. — Никто в вашем семействе не разговаривает так. И, между прочим, если Дэймон услышит, что ты говоришь, он вправит тебе мозги, это уж точно!

Она шарахнулась от Сандора и оказалась перед Софией, почти налетела на нее.

— Ой, извините! Кстати, по поводу этого оглашения...

— Я знаю, что ты обещала сыграть гостям на рояле после обеда, — с улыбкой заявила София, — но родственники просто умирают от желания услышать тебя прямо сейчас.

Хозяйка стала подталкивать Зен к белому роялю.

— Играла Элен, а не я, — прошептала Зен. — Я играю на гитаре... и не очень хорошо.

София пропустила ее слова мимо ушей и хлопнула в ладоши, чтобы привлечь к себе внимание.

— Зенобия любезно согласилась сыграть для нас!

— Насколько я помню, она не очень хорошо играет, — предостерегла собравшихся Дэлия, заслужив сердитый взгляд Зен.

— Я сыграю... а Зен споет, — неожиданно вызвался Дэймон. — Дорогая, что ты предпочитаешь: сесть рядом со мной или встать у рояля?

— Я предпочла бы автобус до Кливленда, — пробормотала Зен.

— Почему она разговаривает сама с собой, Сандор? — громко, чтобы все слышали, поинтересовалась Дэлия. — Припоминаю, что в детстве Зен не отличалась сообразительностью.

Казалось, Дэймона развеселил мрачный взгляд, который невеста бросила на тетку.

— Ваше семейство по большей части состоит из кретинов, вызывающих раздражение, — прошипела девушка.

— Не обращай внимания, — посоветовал Дэймон, — бери пример с будущего мужа. Теперь скажи, есть ли здесь ноты какой-нибудь песни, которую ты бы хотела спеть?

Зен собиралась сказать, что ее не волнует, какую мелодию он будет играть, но тут заметила толстую книгу, на обложке которой прочла: «Песни Ирландии». Девушка стала листать ноты, затем указала песню и откашлялась.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*