KnigaRead.com/

Сьюзен Мейер - Ее великолепный босс

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сьюзен Мейер, "Ее великолепный босс" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Извините. Я не до конца понимаю вашу роль в компании.

Элиас прочистил горло:

– Она не работает. Она пришла со мной.

Такер про себя удивился наглости этой девушки, которая позволила себе флирт с посторонним мужчиной при своем избраннике. Но через мгновение он все понял. Женщине нужны были только деньги Элиаса. Пока она не зацепит рыбу покрупнее, она будет с ним.

Такер поймал взгляд Рикки:

– Как я понимаю, мы не станем обсуждать рекламную кампанию. Я не обсуждаю дела с людьми, у которых нет финансовой заинтересованности в проекте. – Он встал. – Я возвращаюсь в офис.

Оказавшись на улице, Такер почувствовал себя неуютно. Он был голоден. Его манил аромат, доносящийся из китайского ресторанчика. В последний раз Такер ел китайскую еду с Виви и ее семьей. Это был очень странный ланч, он помнил, как смущалась Виви. Она могла быть кем угодно, но только не авантюристкой.

Такер покачал головой. Она так решительно отстаивала себя. Была такой честной. Такой веселой. И он до сих пор не мог забыть тот поцелуй.

С каждой минутой Такер убеждался, что в этой девушке ему нравилось абсолютно все: ее дерзость, забавная просьба называть ее по имени… даже заинтересованность в его прошлом не вызывала раздражения. Ему нравились откровенные разговоры с ней. И эту девушку он добровольно отправил в другую страну.

Зеленые поля Италии расслабляли Виви, а работа с Патрицией и Антонио воодушевляла. Даже несмотря на то, что парочка постоянно спорила, Виви удавалось находить компромиссное решение. За два дня они сделали множество важных дел.

После сытного ужина и длительной игры в рамми с Констанцо Виви долго принимала горячий душ. Переодевшись в пижаму, она стала готовиться ко сну.

Но как только она натянула одеяло до подбородка и закрыла глаза, зазвонил рабочий телефон. Такер дал его ей перед самым уходом из офиса в день отъезда. Он сказал, что не хочет испортить сделку и она должна позвонить ему, если что-то изменится или понадобится помощь.

Виви не нуждалась в помощи, а вот Такеру, кажется, она была необходима. Или он просто соскучился?

Сердце Виви бешено колотилось. Два дня прошло, а она уже скучала по нему. Может ли случиться невероятное, что и он скучает по ней?

Она схватила телефон и сказала:

– Слушаю.

– Думаю, мой новый ассистент прикончит меня.

Несмотря на то что голос Такера был серьезным, Виви не могла не рассмеяться.

– Этот малый даже одевается как я.

Виви села поудобнее. Она могла напомнить Такеру, что он не хотел говорить на личные темы. Она могла обидеться на него за долгое молчание, но она не стала делать этого. У Такера была тяжелая жизнь, и, быть может, ему нужно время, чтобы он мог разобраться в себе.

– Вы всегда говорили, что вам все равно, как я выгляжу, лишь бы я выполняла свою работу.

– Он все делает слишком быстро.

– Вы боитесь, что он что-то упускает?

– Так точно. – Такер застонал. – Это его фразочка. О чем бы я его ни попросил, он отвечает: «Так точно».

– Он сводит вас с ума.

– Именно.

– Хотите совет?

– За этим я и звоню.

Губы Виви растянулись в счастливой улыбке. Он доверял ей. Он столкнулся с проблемой, которую не мог решить, и обратился к ней.

– Позвоните ему и скажите, чтобы расслабился. Или поступайте так же, как со мной. Возьмите его на встречу. Пусть его будет видно, но не слышно. Напомните, что хороший ассистент должен быть почти незаметным.

– Я не говорил вам этого. – Голос Такера казался спокойным и даже ласковым.

Виви еще глубже зарылась в подушку. Возможно ли, что он действительно скучает по ней? Или ему проще разговаривать, когда их разделяет расстояние?

– После подписания договора вы сказали, что оценили мое молчание.

– И вы додумали все остальное?

Виви сделала паузу.

– Похоже что так.

– Вот поэтому вы хорошо ладите с людьми. Вы не читаете между строк, вы просто сразу схватываете суть. – Он помедлил. – Как дела с Антонио?

– Думаю, что все в порядке. Есть сложности с Патрицией. Она любит жесткий регламент. Антонио живет в собственном ритме.

– Вы заставили его носить рубашки?

Виви рассмеялась:

– Он всегда носит рубашки.

– Да, но они полностью застегнуты?

Ее одинокое сердце наполнилось смутной надеждой.

– Вы ревнуете?

– Нет, скорее смущен. Пытаюсь понять, удастся ли мне заключить больше удачных сделок, если я перестану носить галстуки и покажу немного волос на груди.

Виви весело засмеялась, а Такер удобнее уселся в своем лимузине. Он ужасно скучал по своей ассистентке. Он не должен был звонить ей, и в то же время ему так хотелось услышать ее голос. Такер с радостью ухватился за первый возникший повод.

– А если серьезно, как у вас обстоят дела?

– Все отлично. Антонио думает, что Констанцо его благодетель и по умолчанию наставник. Кажется, он доверяет ему. Думаю, уже можно открыть всю правду, но я не хотела бы портить выставку.

– Согласен. Выставка должна пройти спокойно.

– Для Антонио это не просто карьера, рисование – это его жизнь. Я хочу действовать правильно, шаг за шагом.

Лимузин подъехал к дому Такера.

– Тогда делайте все так, как и задумали. – Морис открыл дверь. – Доверьтесь интуиции, мисс Прентисс. До сих пор вы отлично справлялись.

Он вылез из лимузина и вдохнул свежий после грозы воздух Нью-Йорка. Пустота, которую он ощущал во время отсутствия Виви, исчезла.

– Спокойной ночи, мисс Прентисс.

Он положил трубку и направился в своей пентхаус на Парк-авеню.

Когда двери в его великолепную квартиру отворились, на него обрушилась тишина, которая вскоре показалась просто невыносимой. Такер неосознанно пожалел, что не поговорил с Виви еще десять минут. Но сейчас глупо было беспокоить ее вновь. Сегодня он был просто рад, что позвонил ей. Рад, что у нее все хорошо.

На следующий день Такер поступил так, как советовала Оливия. Он взял Уорда Бенкрофта на встречу за ланчем. Такер посоветовал новому ассистенту не задавать лишних вопросов и просто подготовить нужную информацию. На встрече парень вел себя так тихо, что его никто не заметил.

На обратном пути он похвалил его за отличную работу, а Уорд почти что сиял. Каждое задание он выполнял очень внимательно и перешел на более деловой тон с посетителями.

Конечно, большинству клиентов Оливия нравилась больше, но это не имело значения, потому что в рабочем процессе внешность сотрудников не должна играть никакой роли.

Но, поднимаясь на лифте в свой пентхаус в тот вечер, Такер вытащил мобильный и набрал номер Оливии.

– Слушаю.

– Вы говорите так, будто только что приняли душ.

– Как вы догадались?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*