Мишель Селмер - Воплощение греха
Холли не привыкла к тому, чтобы о ней так заботились, это было против ее существа, но Фей каким-то образом удавалось быть ненавязчивой. Он давала Холли свободное время и пространство: ей было необходимо восстановить силы и душевное равновесие, и Холли не могла словами выразить свою благодарность.
Холли перевернулась на живот, и трусики от купальника немного съехали с ее ягодиц. Плевать! Она могла хоть голой здесь лежать, все равно никто не увидит. Ближайшие соседи находились в четверти мили отсюда. Джордж уехал в город пополнять запасы, а возвращаться он будет на лодке, так что Холли его услышит, и у нее будет достаточно времени, чтобы прикрыться. Джейсон вернется только завтра вечером.
Перед отъездом в Нью-Йорк Джейсон обнял ее и нежно поцеловал в щеку. И хотя поцелуй был едва заметным, он отозвался в каждой клеточке ее тела. По взгляду Джейсона Холли поняла, что он хотел гораздо большего, чем невинный поцелуй.
Но это по-прежнему не меняло того факта, что им не стоит вступать в интимные отношения. Умом они оба понимали, какими будут последствия. Но логика не имеет ничего общего с чувствами.
Когда Джейсон воскресным вечером уехал в Нью-Йорк, Холли почувствовала облегчение. В течение первых пяти минут.
– Открывающийся сегодня вид хорош, как никогда.
От звука голоса Джейсона сердце Холли, все еще лежавшей с полуголыми ягодицами, сделало стремительный кульбит. Когда она открыла глаза и взглянула на Джейсона, то обнаружила, что он довольно откровенно разглядывает ее костлявую задницу. Прикрываться уже не имело смысла, да и прятать, сказать по правде, особо нечего. Поэтому Холли спокойно приподнялась на локтях и сказала, пожалуй, худшее, что только могла в данных обстоятельствах.
– Ну, с этой точки обзора вид гораздо лучше, – прищурилась Холли.
Джейсон улыбнулся. Он выглядел просто сногсшибательно в темно-синем костюме в тонкую полоску.
– Ты рано. Я думала, ты вернешься только завтра.
– А по-моему, я вернулся как раз вовремя, – протянул Джейсон, все еще глядя на нее.
От звука его голоса кожа Холли запылала сильнее, чем от солнечных лучей. Ему стоит перестать говорить подобные вещи. Чересчур заманчиво. Холли уже успела позабыть, сколько удовольствия может доставить обычный флирт. Она чувствовала себя сексуальной и желанной. Джейсон снял пиджак, бросил его на соседний шезлонг и присел рядом с Холли.
– Что интересного произошло за время моего отсутствия?
– С тех пор как мы говорили по телефону утром, – ничего.
Они много говорили по телефону, пока Джейсон был в отъезде. В основном они созванивались поздними вечерами, и иногда их разговоры затягивались и на час, и на два. Холли очень многое узнала о Джейсоне, да и он теперь почти все о ней знал. Холли давно уже не видела в нем отражения Джереми, Джейсон был самостоятельной личностью с прекрасным чувством юмора и завораживающей улыбкой.
– Что было интересного в Нью-Йорке?
– Сплошные дела. – Джейсон кивнул в сторону нижней части ее тела. – Ты порозовела.
– Порозовела?
– Спина. Ты скоро обгоришь.
– Быть белокожей – настоящее проклятие.
– Тебе нужно намазаться. – Он взял солнцезащитный спрей, стоявший на полу рядом с шезлонгом. – Ты не против, если я помогу?
– Конечно.
Спрей приятно охладил ее слегка ноющую спину и ноги.
– Я скучаю по тем временам, когда люди пользовались густым солнцезащитным кремом, – сказал он со вздохом.
Мысль о его руках, скользящих по ее коже, заставила ее сладко зажмуриться.
– Ну, теоретически это все еще возможно.
Джейсон поднял одну бровь и лукаво ухмыльнулся, в долю секунды превратившись из серьезного бизнесмена в чертовски привлекательного повесу. Как ему это удается?
– Ты точно уверена, что не хочешь попросить меня намазать тебе спину? – спросил Джейсон.
– Уверена.
– Я могу.
О боже, как она этого хотела! И это еще одна причина для отказа.
– Обещаю не переступать платоническую грань. Вообще-то, – нахмурился он, – твоя кожа ужасно покраснела. Ты давно тут загораешь?
– Примерно час, но я переворачивалась каждые пятнадцать минут. Как барбекю.
– Думаю, ты уже прожарилась. Даже, наверное, слегка подгорела.
Кажется, он был прав. Холли села так, чтобы болтающийся на ней купальник не открыл взгляду Джейсона лишнего.
– Мне надо принять прохладный душ.
– Если тебе нужен кто-то, чтобы потереть спинку… чисто платонически!
Холли рассмеялась.
– Ты всегда рад предложить свои услуги. Я знаю.
– Как ты смотришь на то, чтобы вечером оставить мальчиков с Фей и где-нибудь поужинать? Можем пригласить Льюиса и Миранду, устроим им праздник.
– Звучит заманчиво. – Холли встала и надела шлепанцы. – Давай я подумаю и поговорю с Фей, сможет ли она меня подменить.
– Ты же знаешь, что сможет.
– Я не могу не спросить. Это как минимум невоспитанно.
– Я плачу ей столько, что имею право не спрашивать.
– Она работает на тебя, а не на меня. И я предпочитаю спросить.
Даже если бы Фей и Джордж работали на Холли, ей было бы некомфортно отдавать им приказы. Хотя при некоторых обстоятельствах ей, возможно, придется этому научиться.
Прежде чем подняться наверх и принять душ, Холли остановилась поговорить с Фей, кормившей из бутылочек близнецов. Разумеется, она была только счастлива присмотреть за детьми в ее отсутствие.
Холли поднялась в свою комнату и встала под прохладный душ, тщательно намыливая свое тело гелем, чтобы смыть с себя солнцезащитное средство. Она мечтала, чтобы Джейсон был сейчас с ней, лаская ее своими сильными руками. Холли подавила желание скользнуть ладонью между бедер, словно охваченных огнем, чтобы снять почти невыносимое напряжение.
Холли встала на коврик и обернулась большим пушистым полотенцем, когда услышала стук в дверь. Думая, что это Фей с близнецами, она, не колеблясь, открыла дверь. Но это был Джейсон.
– Я зашел сказать, что Миранда себя не очень хорошо чувствует, так что они с Льюисом не пойдут с нами на ужин.
– Жалко.
– Можно войти?
– Вообще-то я в одном полотенце, – сказала Холли, как будто он этого не заметил.
– Именно поэтому я и хочу войти.
– Ты думаешь, это удачная идея?
– Нет. Я думаю, это великолепная идея.
Не дожидаясь приглашения, Джейсон вошел в спальню и закрыл за собой дверь. Ему было все равно, что это плохая идея. Ему было плевать на все. Он хотел сбросить с нее это полотенце и овладеть Холли.
Когда он увидел Холли лежащей на шезлонге, с порозовевшей от солнца кожей, он едва подавил желание перебросить ее через плечо и унести в свою спальню.
– Я должна посмотреть, как мальчики.