KnigaRead.com/

Сара Крейвен - Опытный соблазнитель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сара Крейвен, "Опытный соблазнитель" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Разве это не рискованно? – спросила она, подойдя к Андреа.

– Что? – удивился он.

– Предложить мне поехать с тобой? Вернуться в реальный мир? Разве ты не боишься? Ведь я снова могу убежать?

Граф пожал плечами:

– Такую возможность, разумеется, я не могу исключить.

Это была машина, которую она раньше не видела. Открытая спортивная модель. Значит, Камилло не будет с ними – ни в качестве шофера, ни в качестве сопровождающего.

Устроившись на сиденье, Мадди повязала на голову тонкий шифоновый шарфик.

Мотор взревел как разбуженный лев, и машина, взяв резкий старт, поехала по горному серпантину, быстро накручивая виток за витком. Андреа оказался отличным водителем.

– Хорошо, грозы уже кончились.

Он пожал плечами:

– Они вернутся. Но не слишком скоро, надеюсь.

– А я надеюсь, к тому времени я уже буду дома. – Мадди постаралась, чтобы ее голос прозвучал непринужденно.

– Хотя никто не может сказать наверняка, когда это случится.

– И как изменится моя жизнь после этого.

К ней опять вдруг вернулись все сомнения и страхи первых дней в «Каза Лупо». Когда воображение рисовало ей ярость Найджела Сильвестра из-за необходимости платить за нее выкуп.

Он нахмурился:

– О чем ты подумала?

Мадди прикусила губы, досадуя на невольно вырвавшиеся слова.

– Я подумала, не останусь ли без работы. Исчезнув с лица земли на несколько недель и вернувшись с пустыми руками. Так карьеру не сделаешь.

– Но ведь ты собираешься замуж. Стоит ли тогда беспокоиться о карьере?

Она резко повернулась к нему:

– Интересно, осталось хоть что-то, чего бы ты обо мне еще не знал?

Уголки его рта дрогнули.

– Да. Кое-что осталось. Один маленький секрет, который мне бы очень хотелось узнать. И не притворяйся, будто ты не догадываешься, о чем я.

– Приятно слышать – на свете есть вещи, которые тебе не доступны.

– На все воля Божья, дорогая. По крайней мере, всегда остается надежда. – Он помолчал. – Наверняка есть много чего, что ты могла бы узнать обо мне. Что я сам хотел бы рассказать. Но ты никогда не спрашиваешь…

Она сцепила на коленях руки, чтобы он не заметил, как они дрожат.

– Я думаю, нам лучше сменить тему. Ты сказал, мы едем на побережье. Но я ничего не знаю об этих местах. И почему ты решил меня пригласить?

– О, разве я не сказал? – Андреа изобразил удивление. – У меня дела в Портофино. Личные дела.

Мадди выпрямила спину и уставилась на дорогу.

У него наверняка здесь любовница! Женщины в его жизни настолько покорны, что даже не протестуют, когда им находят замену? А если бы она совершила роковую ошибку и тоже стала его любовницей?

Ее горло сжалось. О нет, по крайней мере, такое унижение ей не грозило. И все же заставлять ее встречаться с его постоянной любовницей было жестоко. Жестоко по отношению к ним обоим.

Она почувствовала острую незнакомую боль, давящую откуда-то изнутри. И в то же время почти неконтролируемое желание закричать, ударить его и разрыдаться.

«Боже, – подумала Мадди, – я ревную. Впервые в жизни ревную! Вот, значит, как это бывает… Но, во всяком случае, я не… – Она перевела дух. – Но когда-нибудь все это останется позади. Забудется как дурной сон. Вот во что нужно верить!»

* * *

За всю дорогу Андреа не проронил ни слова, разве что пару раз спросил, удобно ли ей.

Мадди уставилась в окно, глядя на раскинувшуюся далеко внизу долину.

Ей удалось подавить гнев, но вместо него осталась мучительная пустота и вот-вот готовые пролиться слезы. Они жгли ей глаза и щипали горло, но она не могла позволить себе расплакаться.

Дорога, ведущая к Портофино, маленькому городку на полуострове, с бесконечными поворотами, подъемами и спусками, не очень-то Мадди понравилась.

– Не стоит так нервничать. – Андреа, должно быть, заметил ее напряжение. – Я хорошо знаю эту дорогу.

– Не сомневаюсь, – бросила Мадди и тут же пожалела о своей резкости. – Но я совсем не нервничаю, – добавила она с преувеличенной вежливостью.

– О да, конечно! – усмехнулся он. – Машинам не разрешено въезжать в городок, поэтому придется оставить ее где-нибудь здесь.

– Ну что ж, прогулка мне не помешает. Чтобы ты успел закончить со своими… делами.

– Ах, моя красавица, но для этого ты мне и нужна! Разве ты еще не поняла?

Андреа повернул руль и аккуратно поставил свою машину между двумя пикапами на переполненной стоянке возле гавани. Выйдя из салона и обойдя вокруг, он открыл дверцу и предложил ей руку.

Мадди ее проигнорировала.

Она вышла из машины и стала расправлять складки на юбке, потом приглаживать волосы, непослушными пальцами освободив их от шарфа…

Граф взял ее за руку, но Мадди тут же ее отдернула:

– Подожди… Я еще не готова…

– Готова ты или нет, но теперь настало время узнать правду. Узнать, почему ты оказалась в таком положении. И… почему я не могу тебя отпустить.

Он взял ее за руку, и они пошли обратно по дороге, вскоре свернув на едва заметную тропинку.

– Куда мы идем?

– На виллу Габриэль.

Они завернули за угол и сразу вышли к большому дому за высокой кованой оградой. Белый двухэтажный дом в лучах яркого солнца, с очаровательными балкончиками на верхнем этаже, был окружен цветущим садом.

Они подошли к главному входу. Поднялись по ступенькам. Позвонили… У Мадди перехватило дыхание, когда она увидела, кто открыл дверь.

Доминика…

Последовали кивок и вежливое приветствие Андреа. А в сторону Мадди, как всегда, был послан неприязненный взгляд.

«Что она, черт возьми, здесь делает?» – думала Мадди, пока они шли по широкому коридору в комнату с террасой, за которой открывался великолепный вид на гавань.

Стоящая возле каменной балюстрады женщина в черном платье обернулась. Но нет, это была не сексуальная брюнетка или чувственная блондинка, как представляла ее себе Мадди. Женщина была намного старше, в темных волосах уже проглядывали серебристые нити. Ее лицо все еще сохраняло красоту и в то же время казалось напряженным, даже измученным. Большие черные глаза остановились на Мадди с тем же неприязненным выражением, какое было и у Доминики.

Потом она повернулась к Андреа и, энергично жестикулируя, заговорила по-итальянски. Солнце вспыхивало искрами в камнях ее многочисленных колец.

– Мама, тут ничего не поделаешь, – мягко остановил ее Андреа. – Ты сама это знаешь. И говори, пожалуйста, по-английски, иначе Маддалена ничего не поймет. – Он повернулся к Мадди: – Я хотел бы вас познакомить…

– О, я знаю! – восхищенно выдохнула Мадди. – Вы Флория Бартрандо. Исчезнувшая сопрано. Ради вас я и приехала в Италию. Поверить не могу!

– А также и моя мать, – сказал Андреа. – Графиня Валери.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*