Эва Киншоу - Одна во всей вселенной
– Все чудесно: гайки, болты и прочее, – заметил Винс с лукавой улыбкой. – Но остальное зависит от тебя. Тебе предстоит общаться с людьми, заражать их восторгом, который ты испытываешь по отношению к здешним местам.
Щенок, получивший имя Дасти, зевнул и сладко потянулся, лежа на коленях Люси. Затем спрыгнул на пол, сел посреди столовой и впервые в жизни пролаял, после чего на его мордашке появилось забавное удивленное выражение. Он словно не мог поверить, что этот громкий звук вырвался у него.
Все рассмеялись.
– Поздравляю! – сказала Люси, почему-то почувствовав себя гораздо лучше.
Ночью она услышала, как скулит Дасти, и поспешила в гостиную. Здесь для щенка было устроено у камина спальное место – корзина с мягкой подстилкой, куда Люси положила завернутую в тряпицу бутылку с горячей водой. Тем не менее Дасти все равно выглядел грустным. Увидев Люси, он тявканьем выразил бурный восторг, упершись передними лапами в края корзины.
– Шшш… Тебе придется научиться спать одному, малыш, – прошептала Люси, опускаясь на колени. – Знаю, это нелегко, после того как ты сладко спал вместе с мамой и другими щенками. Но не забывай, что тебе предстоит стать самым сильным и храбрым псом!
Дасти снова подал голос и неожиданно прыгнул на колени Люси.
– Ну что мне с тобой делать?! – погладила она щенка. – Знаю, куда ты нацелился, плутишка. В мою постель! Но…
– Стоит тебе лишь раз пустить Дасти в кровать, и потом ты его оттуда не выдворишь.
Люси и щенок одновременно обернулись и увидели стоящего сзади Винса. Дасти предупреждающе зарычал.
– Защитник ты мой! – умилилась Люси, заключая песика в объятия.
– Вот тебе раз! – проворчал Винс.
Люси на миг задумалась. Затем решительно подхватила щенка и вручила мужу.
– Знаешь что, Дасти? Тебя мне подарил Винс, так что ты должен научиться относиться к нему с большим уважением. И вообще, неплохо бы вам подружиться.
– Спасибо, дорогая, – кивнул Винс. Потом он обратился к песику. – Понял, приятель?
Дасти слегка замялся, но потом, отбросив всякие сомнения, принялся рьяно вылизывать нос, рот и щеки Винса.
– Ради Бога, забери его обратно! – взмолился тот. – Я не выдержу столько дружелюбия за один прием!
– Не волнуйся, я умею дрессировать собак, – заверила его Люси. – Дай срок, Дасти станет образцовым псом! Правда, малыш?
Винс окинул скептическим взглядом жену со щенком на руках.
– Посмотрим. Надеюсь, пес доставит тебе немало радости.
Люси только сейчас обратила внимание, что Винс до сих пор полностью одет.
– Ты еще не ложился? Ведь уже первый час ночи!
Винс опустил взгляд на свои джинсы и рубашку-поло.
– Я собрался лечь, но услыхал, как скулит Дасти. А до того мне нужно было обдумать кое-какие вопросы, прежде чем я уеду утром…
– Ты завтра уезжаешь? А разве… То есть я хочу сказать, что не знала этого… – запинаясь пролепетала Люси. Она отчаянно пыталась скрыть удивление и что-то еще, чего пока сама не понимала.
– Я надеялся задержаться здесь на несколько дней, но обстоятельства сильнее нас. Не волнуйся, с тобой останутся Моника и Стив. – Винс слегка нахмурился, глядя на жену сверху вниз.
– Да, конечно! – произнесла та преувеличенно бодро. – Даже оставшись одна, я буду чувствовать себя превосходно.
Только себя не обманывай! – пронеслось в ее голове.
– Я постараюсь вернуться как можно скорее. Тебе здесь ничего не угрожает, детка. Ковбои и конюхи не допустят, чтобы с тобой что-нибудь стряслось. Тем более что незамеченным сюда никто не попадет.
– А, ты об этом… – произнесла Люси с несколько отстраненным видом. – Разве нашим работникам известно, что меня пытались похитить?
Винс помолчал, словно взвешивая про себя тот факт, что Люси не сразу поняла, о чем он ведет речь.
– Том знает обо всем. Остальным известно лишь то, что, пока ты находишься здесь, за тобой следует присматривать.
Люси поморщилась, услышав последнее слово.
– Как бы то ни было, в этом есть смысл, – негромко заметил он.
– Кстати, а что случилось с приятелем Айрин Карпентер?
– Он предстанет перед судом как минимум по двум обвинениям: незаконное ношение оружия и попытка похищения человека. Из-за этого парня тебе не стоит волноваться. Кстати, у меня есть еще одно предложение. На сей раз речь идет о компаньоне для тебя.
– Это о ком же?
– Дочери Тома и Молли восемнадцать лет. Она окончила школу, и сейчас родители подыскивают ей работу. Но девушка еще слишком молода, чтобы отправлять ее одну в большой город. Поэтому Молли склоняется к мысли, что дочь пока следует оставить здесь.
– Китти? – Люси уставилась на мужа, а потом рассмеялась.
– Ты ее знаешь?
– Еще бы мне не знать эту сорвиголову! Уж кто-кто, а Китти как нельзя лучше вписывается в здешнее житье-бытье.
– Сама она очень хочет остаться.
– Сколько помню, Молли всегда пыталась приструнить свое чадо, – хохотнула Люси.
– Может, Молли надеется, что ты преуспеешь там, где она потерпела поражение?
Люси посерьезнела.
– Молли убеждена, что Китти втайне хочет быть похожей на тебя, – продолжил Винс.
– Вот уж не знала… – задумчиво протянула Люси.
Винс загадочно улыбнулся.
– Может, попробуешь себя на педагогическом поприще? В случае успеха мы возьмем Китти в штат.
– Да, конечно. По-моему, Китти так же влюблена в Лэнгс, как и я. К тому же Том и Молли всегда были так добры ко мне… Только не суди меня строго, если мне не удастся сделать из Китти что-либо путное. – Люси на минутку умолкла. – Винс, ты так заботишься обо мне… хотя хотел бы иметь вовсе не такую жену.
Ну вот, что сказано, то сказано, подумала она и в ужасе зажмурилась. Нельзя допустить, чтобы Винс уехал, прежде чем состоится разговор об их странной молчаливой войне.
– Люси?
Она подняла ресницы, но Винс еще долго безмолвствовал, разглядывая ее – белую фланелевую пижаму в мелкий розовый горошек, босые ноги, спутанные, но как всегда великолепные волосы и, наконец, голубые глаза, в которых сквозило смущение.
Он думал о том, что разработанный им план успешно осуществляется. Люси сколько угодно может подтверждать свое нежелание оставаться впредь его женой, ссылаясь на какую-то, только ей ведомую вескую причину, но в один прекрасный день она все же ляжет с ним в постель, потому что не в силах будет противиться своим желаниям. Разумеется, выбор этого момента Винс оставляет за собой. После чего фиктивный брак превратится в настоящий, желает того Люси или нет…
Так почему же ему как-то не по себе?
– Люси, – вновь произнес Винс, – что бы между нами ни происходило, ты моя жена. К тому же ты очень приятный человек и мой деловой партнер. А твой ушастый приятель уже почти уснул, так что не лучше ли тебе вернуть его в корзину и тоже отправиться спать?