Элли Десмонд - Камертон двух сердец
Без этого вопроса вполне можно было обойтись, потому что он носил слишком личный характер, но Сью сообразила это слишком поздно.
Чуть отклонившись, Дейв оглядел ее, затем произнес негромко и вполне серьезно:
— Знаешь, ты всегда была очаровательна, но сейчас…
Он на миг умолк, явно подбирая подходящие слова, и Сью прекрасно понимала это, но пристальный взгляд Дейва будто пронзил ее насквозь, поэтому она решила спрятаться за шуткой.
— Что, неужели все так плохо?! — воскликнула, изобразив озабоченность.
Дейв медленно улыбнулся.
— Нет, дорогая, все просто превосходно. Я лишь хотел сказать, что в тебе появился какой-то новый шарм. И это делает тебя еще прекраснее.
Сью прижала ладони к щекам.
— Прекрати! Иначе я прямо на глазах у всех сгорю от смущения.
Она могла сколько угодно притворяться перед Дейвом, но не перед самой собой. В эту минуту ей действительно было не по себе, потому что ее охватило предчувствие чего-то особенного, притом имевшего самое непосредственное отношение к ней и к Дейву. Сейчас она уже почти не сомневалась, что между ними что-то произойдет — в самом приятном смысле этого слова. Правда оставалось лишь догадываться, как это случится, ведь она тверда в намерении не нарушать покой семейства Фрименов. Как ни досадно это сознавать, но Дейв принадлежит своей жене и с этим приходится считаться. Вести же нечестную игру не в правилах Сью. В конце концов, это просто подло — приехать в гости и, воспользовавшись отсутствием хозяйки, завести шашни с ее мужем.
Последняя мысль заставила Сью на миг замереть. Она вдруг со всей отчетливостью осознала, что именно этого больше всего и желает. То есть не шашней, конечно, а того прекрасного, что предвещает ее шестое чувство.
И как тут быть? Ведь Дейв находится под запретом для всех женщин, кроме его жены.
Сью вновь облизнула сухие губы, из-за своей взвинченности не заметив, что Дейв внимательно проследил за ее действием и сам взволнованно глотнул воздух.
Затем он хрипловато обронил:
— Тебе нечего смущаться, Сью. Ты прелестна …
Она все-таки зажмурилась на миг.
— Ты не должен так говорить…
— Почему? — с улыбкой спросил Дейв. — Впрочем, не отвечай. Я сам решаю, что должен делать, а что нет. Так вот, говорить о твоей красоте я могу и буду. До тех пор, пока не приручу. — Тут он осекся и бросил быстрый взгляд на Сью, будто проверяя, как она восприняла последнее слово.
— Очень интересно, — протянула та, вскинув бровь. — И что же означает это самое «приручу»?
Дейв отвернулся, сделав вид, будто его внимание привлекло что-то на озере.
— Считай, что это профессиональное. Просто женщины во многом похожи на страусов… к-хм… не внешне, конечно.
Сью изобразила вздох облегчения.
— Ты меня успокоил! А то я уж не знала, что и думать… Но чем же мы похожи на твоих питомцев?
Он испытующе посмотрел на нее.
— Могу сказать, если обещаешь не обижаться.
— Разумеется обещаю, — рассмеялась Сью. — Ты меня заинтриговал.
— Ладно, слушай. — Дейв взял шляпу и принялся ею обмахиваться. — Сходство я заметил, когда мне вздумалось объездить страуса.
11
Сью недоверчиво покосилась на него.
— Объездить?
— Ну да. Ведь ты наверняка слышала о страусиных бегах?
Сью на миг задумалась.
— Кажется, когда-то видела что-то такое по телевизору.
— Вот-вот, — кивнул Дейв. — А в Африке страусов испокон веков используют вместо лошадей, потому что они выносливее. Взрослый страус спокойно везет на себе взрослого человека.
— В самом деле?
Дейв улыбнулся.
— К твоему сведению, страусов запрягали еще в Древнем Египте. У тамошней знати была мода выезжать в свет на повозках, запряженных страусами. Особенно щеголяли подобными «скакунами» дамы, и прежде всего жены фараонов.
— Представляю себе… — задумчиво протянула Сью. — Наверное, в этом действительно присутствовал своеобразный шик. Но, насколько я понимаю, мужчины все же предпочитали использовать лошадей.
— Почему же, от блюд из страусятины мужчины не отказывались. Хотя нашли этой птице и другое применение.
— Какое? — с любопытством спросила Сью.
— Никогда не догадаешься. В Древнем Риме страусов использовали в гладиаторских боях.
Сью поморщилась.
— Так и знала, что будет какая-то гадость.
Дейв недоуменно вскинул бровь.
— Почему гадость?
— Потому что вам лишь бы бои! Вечно воюете…
Он пожал плечами.
— Так то римляне. А я мирный.
Не удержавшись от улыбки — этот разговор помог ей немного успокоиться, — Сью лукаво уточнила:
— Точно?
Дейв поднял левую ладонь.
— Клянусь!
Сью рассмеялась.
— Вижу, ты много знаешь о страусах.
— Можно сказать, только ими одними и живу.
Сью удивленно взглянула на него. А как же жена и ребенок? Этот вопрос вертелся у нее на языке, но сказала она совсем другое:
— Кажется, мы отклонились от темы. Ты обещал провести параллель между женщинами и страусами.
— Схожесть — в характере. Как среди женщин, так и среди страусов встречаются норовистые и покладистые особи… или особы, если угодно.
— Особы лучше, — усмехнулась Сью. — Как-то не хочется, чтобы меня рассматривали как особь.
Дейв тоже расплылся в улыбке.
— Как скажешь, дорогая. Так вот решился объездить страуса, но не самца, хотя они и большие, а самку. Потому что самцы иной раз попадаются даже не злые, а просто бешеные. Самки более мирного нрава.
— Ведь они меньше самцов, — сказала Сью. — Вчера я имела возможность сравнить тех и других.
— Ты наблюдательна, — медленно, глядя прямо ей в глаза, сказал Дейв.
Она отвела взгляд.
— Брось, разницу заметит и младенец.
На это Дейв ничего не ответил, только усмехнулся и продолжил рассказ.
— Возможно, моя идея так и осталась бы неосуществленной, если бы не Баззи.
Тут он был вынужден сделать паузу, потому что случайно уронил шляпу и та, ударившись о покрывало, отскочила ярда на два. Пришлось встать и поднять ее.
— Это кто-то из твоих помощников? — спросила Сью.
Дейв оглянулся в ту сторону, где находилась ферма.
— Где?
Сью улыбнулась.
— Да нет же, я имею в виду Баззи, о котором ты говоришь.
— Не о котором, а о которой. Баззи девочка.
Девочка… Сью подавила вздох. Наконец-то что-то прояснилось. Значит, у Дейва дочка. Сейчас ей должно быть семь лет.
— Довольно странное имя для ребенка… — пробормотала она. И тут же спохватилась: — Ох, прости! Я не должна была…