Ребекка Уинтерз - Девушка «амальфи»
Все обстоит лучше, чем она могла надеяться.
Аннабел выехала на шоссе. Вдоль известняковых скал тянулся Сорренто с похожими на разноцветные детские кубики домами. Полуостров Соррентино – это сплошные красоты, но ехать было жарко, несмотря на кондиционер. Дорога вышла утомительной.
Приехав на ферму, она, чтобы не думать о Лукке, занялась стиркой. Не успела она с этим покончить, как услыхала стук в кухонную дверь. Наверное, опять Фортунато.
– Виоп giorno, signorina.Я – Челлина Коломбари. Вы вчера видели моего сына.
Ну и ну. Аннабел с трудом могла поверить в случайность визита.
– Да, конечно, – улыбнулась она. – Я попробовала ваши дыни. Очень вкусные. Это так любезно с вашей стороны.
Бывшей подружке Лукки было, по видимости, тридцать с небольшим. Настоящая итальянская красавица с темно-русыми волосами и черными глазами. Наверное, Фортунато появился у нее в девятнадцать – двадцать.
– Может, вы зайдете?
– Если вам не помешаю.
– Я закончила свою работу на сегодня. Входите, пожалуйста. – Она пригласила Челлину в гостиную. – Пожалуйста, садитесь.
– Спасибо. – Она села на розовый диванчик. – Гвилио сказал, что вы здесь одна, и я подумала, что вам, наверное, тоскливо. Мне было бы тоскливо одной.
– После развода я привыкла жить одна.
– Должно быть, очень тяжело жить одной. И грустно. У Базилио в прошлом году умерла жена, – сообщила Челлина. – Вам нравится Базилио?
Аннабел поняла, куда та клонит. Фортунато явно не терял зря время.
– По-моему, все мужчины в Италии очень красивые. А вы так не считаете? – И весело подмигнула Челлине.
– Да, – со смехом согласилась она.
– Расскажите мне о себе и о вашей семье. Мне хочется побольше узнать обо всех вас перед приемом, который Гвилио устраивает в субботу.
Они проговорили минут двадцать, затем Челлина сказала, что ей пора готовить обед. Аннабел она понравилась. Хорошо, что на семейном сборище будет знакомая ей женщина.
Лукка еще не вернулся и не позвонил. Сидеть одной дома ей не хотелось. И она решила пойти погулять. Она чуть не забыла шляпу с широкими полями, которую обычно носила от солнца. Пришлось вернуться.
Наступил вечер. На обратном пути Аннабел купила себе колу и стала подниматься по крутому склону к дому Лукки. Вдруг зазвонил телефон. Это Гвилио!
Она отошла к краю дороги и прислонилась спиной к пальме. Что-то ее ждет?
– Алло?
– Аннабел? Вы темная лошадка, но я вас от всей души прощаю за то, что помогли моему сыну вернуться к мирной жизни.
У нее стянуло горло.
– Вы бы только видели нас в ту ночь, когда он упал в коридоре.
– Он рассказал мне про это.
– Представляю ваше волнение – ведь он вернулся домой навсегда. Где он сейчас? А вы где?
– Все по порядку. – Он засмеялся. – Я завез его на ферму, а я сейчас дома на своей вилле.
Аннабел сжала трубку:
– Все хорошо?
– Лучше не бывает.
– Звучит как музыка для моих ушей.
– Во многом это благодаря вам. Спасибо за то, что сохранили мой секрет.
– Я едва не умерла от страха, когда он свалился как снег на голову. Я очень боялась, что он догадается.
– Благодаря вам он не догадался.
– А что вы собираетесь делать?
– У меня все под контролем для сюрприза. Я не могу переносить дату главного открытия в августе. Но мы можем поприветствовать его на семейном празднике. Когда я был в Милане, я сдвинул дату на вечер среды и сообщил Мелу, чтобы он изменил рейс. Ваши фотосъемки к тому времени закончатся. У нас будет небольшой прием в честь моего сына, где он лично встретится с девушкой «амальфи».
Всего через два дня… Она пробыла в Италии совсем не долго, но у нее такое ощущение, будто она живет здесь намного дольше. На ферме Лукки она чувствовала себя как дома. Каждая комната… коридор… терраса… кухня… везде свои воспоминания.
– Я сообщу вам детали, а сейчас хочу еще раз сказать спасибо.
– За что?
– Лукка говорил мне, как вы за ним ухаживали. Мой сын сильный человек, но после того, через что он прошел… Он очень благодарен вам за помощь. Я знаю, он хотел бы, чтобы вы остались с ним до своего отъезда. Он говорит, что вы самая лучшая из всех тех медсестер, кто его лечил.
Аннабел подавила стон. Она-то надеялась, что Лукка не захочет ее отпускать по другой причине, но если он думает о ней лишь как о медсестре и не более того… Как это вынести?
– Я очень польщена, – деревянным голосом сказала она.
– Он говорит, что когда вы вернетесь домой, то снова займетесь медициной и станете работать с ветеранами, такими как он. Это правда? Мой сын восхищается вами.
Аннабел уставилась в пространство.
– Да, но я пока что ничего не говорила Мелу. Мы обсудим все, когда я вернусь.
– Мелу это не понравится, но я ему ничего не скажу – будьте уверены. Свяжемся в ближайшие дни. Ciao,Аннабел.
– Ciao.
Она прижала телефон к груди. Ощущение счастья ее покинуло.
«Дежавю», – подумал Лукка, услыхав решительный стук в кухонную дверь. Странно, если это Аннабел – ведь у нее есть ключ. Ее машина перед домом. Очевидно, она куда-то ушла. Прогуляться? Она постоянно была в его мыслях.
Он прошел на кухню.
– Синьорина Марш? – раздался из-за двери знакомый голос.
Снова Фортунато. Славный мальчишка. Озорной, конечно. Значит, он опять пришел навестить Аннабел. У парня хороший вкус.
Из всех пяти племянниц и племянников Лукке он нравился больше других. Фортунато тоже решил стать военным. В семье этого не одобряли, и Лукка никогда не поощрял племянника. Но в семнадцать у каждого мальчишки есть своя мечта, и никто не понимал этого лучше Лукки.
Он открыл дверь, не на шутку удивив Фортунато.
– Привет… Когда вы приехали? – Мальчик был явно разочарован.
– Прошлым вечером. – Лукка улыбнулся. – Входи. Как у тебя дела? – Лукка достал из холодильника сливы, одну бросил ему, другую положил себе в рот.
– О'кей. – Он искоса посмотрел на Лукку. – Вы надолго?
– Навсегда.
Он удивил племянника во второй раз.
– Я думал, что вы останетесь в армии до увольнения.
И я так думал, но мои планы изменились.
– Как так?
Он дал племяннику тот же ответ, что и отцу.
– Потому что я был ранен и теперь меня интересуют другие вещи. Я решил по-другому распорядиться своей жизнью.
– Да? И как?