Дженнифер Стилл - Будь счастлива Джулия
— Ты нашла вчера свою сестру? — Внезапно Чарльз посерьезнел. — Когда я проводил тебя, ты сказала, что ее явно нет дома.
— Ее и сейчас здесь нет. Наверное, она у подруги.
— Я могу чем-нибудь помочь?
— Если знаешь рецепт от похмелья — поделись, — простонала Джулия и с удивлением услышала перечисление продуктов, необходимых для приготовления напитка, известного как «вытрезвитель».
Как только она положила трубку, тут же направилась обратно в кухню, смешала необходимые компоненты в блендере, налила приготовленную жидкость зеленоватого цвета в стакан и залпом выпила.
— Фу! Ну и гадость… — пробормотала Джулия, отплевываясь. — Жуткая дрянь.
Как ни странно, поистине оригинальный напиток помог ей справиться с дурнотой. Джулии даже удалось ненадолго задремать на диванчике, но ее вскоре разбудил стук в дверь.
И это тоже не Луиза, подумала она и была крайне удивлена, когда обнаружила, что ошиблась. Стоило Джулии открыть дверь, как в дом проскользнула младшая сестра и взбежала по лестнице наверх.
— Я привез ее в отчий дом, — сказал Чарльз, стоявший на пороге. — Хвали меня.
Джулия покраснела. Она была в халате, с взъерошенными волосами, с опухшим лицом. Отвратительное, должно быть, зрелище. Впрочем, какая разница, что о ней подумает Чарльз Спенсер. Вчера он видел ее в еще более ужасающем состоянии, так что его теперь ничем не удивить.
— Не пригласишь меня войти?
Джулия покачала головой.
— Нет, я не ждала гостей.
Он удивленно приподнял брови.
— Снова «холодная война»? А я-то думал, что вчера мы подружились.
Джулия прислонилась к дверному косяку, склонила голову набок и менторским тоном, каким она обычно читала лекции, начала вещать:
— Мистер Спенсер, у меня вчера выдался очень трудный день. Про вечер лучше вообще не вспоминать. Вы мне не нравились раньше и не нравитесь сейчас. Однако я благодарна вам за помощь и поддержку. На этом все. Можете идти.
Он ничуть не расстроился. Наоборот, уголки его губ поползли вверх. Чарльз придержал рукой дверь, которую Джулия хотела было захлопнуть, и тихо произнес:
— Все говорят, что ты бездушная. Мне все больше кажется, что люди правы.
У нее сжалось сердце и захотелось протестовать и оправдываться, но Джулия мгновенно взяла себя в руки.
— Думай обо мне что хочешь. Мне нет до этого дела.
— Почему-то я тебе не верю. Скажи, по какой причине ты так меня возненавидела?
Джулия на секунду задумалась. Она уже поняла, что ошиблась, посчитав Чарльза вором.
Богатые люди часто страдают клептоманией. Однако она первоначально подозревала, что он практикует спланированное воровство. Теперь стало ясно, что это не так. А значит, ее негативное отношение к нему было необоснованным.
— Я тебя не ненавижу, — наконец сказала она. — С чего ты взял? Я вообще не испытываю по отношению к тебе никаких эмоций. Мы знакомы всего несколько дней. Из них мы только один вечер провели вместе, так что у меня не было возможности узнать тебя ближе. Ты чужой человек. Я тебя совершенно не знаю.
— И это повод для того, чтобы относиться ко мне пренебрежительно? Я не привык к такому.
Ее губы искривились в сардонической ухмылке.
— Извините, ваше величество, что обращаюсь с вами, как с простолюдином.
— Я не это имел в виду.
— Чего ты хочешь? — прямо спросила она, потому что действительно не понимала, почему Чарльз упорно желает найти с ней общий язык.
— Все объясняется просто, — сказал он, глядя ей в глаза. — Вчера я убедился в том, что передо мной вовсе не Снежная королева, а милая и веселая женщина, способная жить полной жизнью. К сожалению, чтобы выяснить это, мне пришлось тебя напоить. Однако я уверен, что в глубине души ты вовсе не…
— … Не расчетливая стерва? — Джулия услышала позади себя шорох и поспешила выйти на крыльцо и закрыть дверь, чтобы Луиза не имела возможности подслушать этот странный разговор. — Ты ошибаешься. Я именно такая. И мне такой нравится быть. Что, захотелось выступить в роли спасителя? Думал, что, если я вчера отплясывала с тобой, обнимала тебя за плечи и пила коньяк, то теперь мы лучшие друзья? На твоем месте мог бы оказаться вчера любой. Я уже поблагодарила тебя за то, что ты спас меня от депрессии. И считаю, что этого вполне достаточно. Не думай, что тебе удалось меня узнать за пару часов. И не приближайся к Лу. Иначе я расцарапаю твою смазливую физиономию.
— У тебя отличный газон, — вдруг произнес он.
— Что?
Чарльз обернулся и указал рукой на зеленую траву и цветущую клумбу.
— У меня пунктик по поводу растительности возле дома. Как и у тебя, судя по всему. Видишь, у нас нашлось хоть что-то общее.
Она вошла в дом и с силой хлопнула дверью. Чарльз с минуту стоял на пороге, размышляя. Он понимал, почему Джулия так рассердилась. Однако ему была неприятна ее агрессия.
Почему она не хочет просто нормально пообщаться, как цивилизованные люди? — недоумевал он. Держу пари, подобным поведением она отбила охоту ухаживать за ней не у одного мужчины. Джулия наверняка считает, что если она кому-то нравится, то этот человек должен принимать ее такой, какая она есть. Распространенное заблуждение. Грубая ошибка, которая привела многих прекрасных женщин к финалу под названием «одиночество».
Джулия, приподняв занавеску, смотрела, как уходит Чарльз. Странно, но она ощутила жгучее желание броситься за ним следом и попросить у него прошения. Она вела себя возмутительно грубо. Он не сделал ей ничего плохого. Однако ей хотелось побольнее уколоть его. Она словно проверяла Чарльза на прочность.
— А потом я удивляюсь, почему мужчины бегут от меня, — вздохнула она, не подозревая, что примерно о том же думает сейчас Чарльз.
Джулия поднялась наверх и решительно постучалась в комнату сестры. Луиза что-то уронила, но не ответила.
— Когда прекратишь дуться и будешь готова попросить у меня прощения, знай, что я готова тебя выслушать, — сказала Джулия.
В ответ снова раздался грохот. Судя по всему, Луиза швырнула чем-то тяжелым в стену.
Ведет себя, как маленькая, подумала Джулия и едва не рассмеялась. А кто годами внушал младшей сестре, что та беззащитный ребенок, которому все шалости непременно сойдут с рук? Получай то, что заслужила, Джулия. Впрочем, я тоже виновата перед ней. Не нужно было ехать в тот клуб. Наверное, это унизительно, когда за тобой приезжает старшая сестра и отчитывает тебя, словно первоклашку.
— Я буду в магазине! — тем не менее крикнула Джулия, уходя.
Она рассчитывала, что Луиза немного успокоится к вечеру и, возможно, даже снизойдет до разговора со своей старшей сестрой. Не может же Луиза сердиться вечно. Если уж продолжить нить подобных рассуждений, то у Джулии было гораздо больше поводов обижаться.