KnigaRead.com/

Джейн Харри - Уберечь любовь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джейн Харри, "Уберечь любовь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Эмили тщательно обходила те места, где они бывали с Клодом. Уж очень начинало болеть сердце, когда что-нибудь напоминало ей моменты их недолгого счастья. В каждом высоком смуглом мужчине, которого она встречала на улицах Порт-Луи, она видела Клода. Сердце летело вскачь, а потом обрушивалось вниз, когда она понимала свою ошибку.

Никто не знал, что его образ не оставлял ее ни на минуту ни днем, ни ночью. Она с ужасом и радостью ожидала наступления сна. Там они были вместе. Она осознавала, что пребывает в полной эмоциональной зависимости от него. И ей не хотелось с этим бороться. Надо было просто дождаться.

* * *

На пятый день после исчезновения Клода Эмили отправилась на морскую прогулку вокруг острова. Ночевали они в крохотном отеле на восточном побережье. Время от времени Эми ловила себя на том, что напряжение последних дней слегка отступило и она даже может получать удовольствие от поездки.

Придет день, и я забуду все. Но, боюсь, это будет не скоро, думала она, задумчиво глядя на океан.

В Порт-Луи они вернулись на следующий день. На берег Эмили сошла, покачиваясь от усталости, но полная неопределенных предчувствий. Что-то должно произойти, только неизвестно, хорошее или плохое, думала она.

Она сразу обратила внимание на белоснежный «роллс-ройс», припаркованный у отеля. Двое мужчин в темных очках стояли рядом, беседуя с Дидье. Наверное, местные бизнесмены, подумала Эмили, глядя на их элегантные костюмы.

Мужчины обернулись и стали пристально рассматривать Эмили. Она смутилась.

— Мадемуазель Даррел? — обратился к ней один из мужчин, галантно приподняв мягкую серую шляпу. Другой в это время предупредительно открыл дверцу автомобиля. — Мой патрон, месье Горгульи, хотел бы пригласить вас пообедать с ним.

— Поблагодарите Клода от моего имени, — как можно небрежнее сказала Эмили, — и передайте ему, что в ближайшее время я не намерена принимать подобные предложения. — Ее сердце выпрыгивало из груди, но она должна была так поступить. Дидье с ужасом смотрел на нее. Она пожала плечами и добавила: — Надеюсь, он поймет.

— Думаю, мадемуазель, вы не совсем меня поняли, — лучезарно улыбаясь, произнес незнакомец. — Речь идет об Оноре Горгульи, отце Клода. Это он просил вас оказать ему честь разделить с ним обед. Он очень хочет с вами встретиться.

— Даже так? — спросила Эмили.

— Именно так. Поэтому не соблаговолите ли вы поехать с нами?

— Но… но меня не было больше суток, — запротестовала Эмили, увидев, что ее вежливо, но настойчиво оттесняют к машине. — Мне нужно хотя бы переодеться. — Сейчас доберусь до своего номера, запрусь там и никуда не поеду, лихорадочно думала она. Ей совсем не так представлялась встреча с главой клана Горгульи.

— Вы прекрасно выглядите, мадемуазель Даррел. — В голосе мужчины появились железные нотки. — К тому же речь идет о встрече в абсолютно неформальной обстановке. Вас никто не будет разглядывать, уверяю вас.

— Ну что, вы так и будете стоять на месте и смотреть на то, как одного из ваших постояльцев практически похищают! — обрушила Эмили все свое негодование на хозяина гостиницы.

— Месье Горгульи желает с вами встретиться. — беспомощно развел руками Дидье. — Что же в этом плохого?

— Это потрясающе. — Эмили чуть не задохнулась от негодования. — Если я не вернусь, не беспокойтесь о моих вещах, можете оставить их себе. Чтобы потом вспоминать, что вы участвовали в гибели ни в чем не повинной женщины.

— Не стоит так драматизировать, мадемуазель, — спокойно сказал один из охранников. — Это всего лишь обед.

Поняв, что проиграла этот раунд, Эмили покорно пошла к машине. Позади шел охранник, и она, кипя от ярости, так неистово сжимала свою сумочку, что едва не порвала ее.

Эмили не сомневалась, что ее везут в знакомый особняк, где она впервые встретилась с Клодом и приняла его за садовника. Каково же было ее удивление, когда машина промчалась мимо и выехала на главную улицу города! Она поняла, что они направляются к озеру Надин.

Один из охранников, словно почувствовав ее удивление, повернулся и пояснил:

— Месье Горгульи решил в этот раз остановиться на вилле «Дезире». Это немного далековато, но увидите: вам там понравится.

Еще бы! Ей уже там понравилось. Эмили проигнорировала объяснения охранника. Всю дорогу она упорно смотрела в окно, не желая участвовать в попытках своих спутников вести светскую беседу. Тюремщики! Похитители! Хозяин, видимо, такой же!

Увидев знакомый белоснежный дом, Эмили зажмурилась, чтобы не расплакаться. В этот раз они подъехали к дому по какой-то новой дороге. Машина остановилась у высоких ворот, которые распахнули еще двое охранников. «Роллс-ройс» подкатил прямо к ступеням дома. Рядом было еще несколько машин. Джип Клода стоял среди них. Эмили почувствовала, что у нее свело скулы от напряжения.

Господи, я не выдержу! — думала она, выходя из машины. Руку, которую предложил ей один из охранников, она проигнорировала, процедив сквозь зубы:

— Вы очень любезны!

Тряхнув головой, она гордо вошла в стеклянные двери дома. В доме было прохладно и свежо. Видимо, хозяина ждали и включили все кондиционеры. Эмили засунула руки в карманы брюк, чтобы не было видно, как они дрожат. Не слишком вежливо, но ей было не до этикета.

* * *

Слуга в белом льняном костюме поспешил открыть перед ней дверь, и она оказалась в знакомой гостиной с камином.

В комнате находился только один человек. Он стоял, скрестив на груди руки, и смотрел в окно. На нем был элегантный серый костюм, легкие летние туфли, о цене которых можно было только догадываться, на руке блестели золотые часы «Патек Филип».

Боясь упасть в обморок от волнения, Эмили тем не менее решила идти в атаку.

— Привет, Клод! — весело и непринужденно, как ей казалось, начала она. Но ее голос прозвучал как-то придушенно, словно он доносился откуда-то из-под воды. От волнения у нее заложило уши.

— Привет, — ответил он равнодушно и холодно, как будто здоровался с посторонним человеком.

Подбородок Эмили невольно стал подрагивать. Не хватало еще расплакаться перед ним. Она пересилила себя и хрипло спросила:

— Зачем ты привез меня сюда?

— Это не мое желание, — спокойно и так же равнодушно ответил он. — Это мой отец. Он сейчас выйдет. Отдыхает после прибытия на «Дезире».

— Это все, что ты можешь мне сказать? — колко заметила она.

Клод повернулся, и глаза их встретились. Какой бы ни был у него тон, лицо выражало совсем другое, и она почувствовала, что весь ее гнев начал испаряться.

— Тебе не кажется, что я заслуживаю хоть каких-то объяснений? Ты ведь обещал беречь меня…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*