Энн Эшли - Исцеление любовью
Ей было шестнадцать, когда она, без памяти влюбленная в Саймона, отдалась ему, искренне веря, что и он испытывает к ней то же чувство. Но, повзрослев и став мудрее, она поняла, что аристократ никогда не женится на служанке. Старый лорд Ферфакс довел семью до разорения, и Рози не винила Саймона в том, что он решился на похищение богатой невесты – только так он мог обеспечить свое будущее. Помогая ему, она рассчитывала на его щедрость: в награду за услуги она получит возможность навсегда расстаться с работой служанки.
Вдохновленная мечтами о будущей шляпной мастерской в Париже, Рози сообщала Саймону обо всех намерениях леди Джейн, так что при первом же удобном случае он привел свой коварный план в действие.
Рози успокаивала свою совесть мыслью о том, что дочь графа Истбери – Джейн – все равно когда-нибудь выйдет замуж за аристократа, так почему не за красивого и обаятельного Саймона Ферфакса? И, кроме того, она, несомненно, сделала леди Джейн большое одолжение, лишив ее возможности встречаться с доктором Кэррингтоном, так как он – простолюдин – ей, дочери графа, не пара!
Именно уверенность в том, что она действует во имя блага дочери графа, успокаивала ее совесть. Приехав с хозяйкой на бал к Пентекостам, она под покровом темноты встретилась в саду с Саймоном Ферфаксом и без колебаний согласилась беспрекословно следовать его указаниям. Ей даже не пришло в голову, что она стала соучастницей преступления! А ведь знала, что похищение людей карается законом. Прозрение наступило позже, когда она со своей молодой хозяйкой вернулась в Найтли-Холл. Вот тогда-то она впервые почувствовала угрызения совести, но было поздно что-либо менять: она уже дала слово Саймону Ферфаксу.
Леди Джейн Бересфорд еще не осознала, что без памяти влюбилась, но Рози-то уже давно все было ясно. Она хорошо помнит выражение глаз своей хозяйки, когда доктор Кэррингтон, посадив Джейн в карету и попрощавшись, быстро пошел обратно. Глаза леди Джейн в тот момент красноречиво свидетельствовали о том, что она полюбила молодого доктора всем сердцем. Но что общего между ними? И могут ли они надеяться на счастливое совместное будущее? Леди Джейн – потомственная аристократка, и в мужья ей выберут по меньшей мере графа или маркиза, а не какого-то сельского доктора. То ли дело Саймон Ферфакс! Красивый, обаятельный молодой человек благородного происхождения! Ну, чем не пара леди Джейн? И пересекутся ли в ближайшем будущем пути леди Джейн и доктора Кэррингтона? Вряд ли…
– Вы самая лучшая хозяйка из тех, у кого я служила! – с чувством воскликнула Латимер.
Она умолчала о том, что все это время старалась быть сдержанной, чтобы в определенный момент чувство привязанности не помешало ей выполнить поручение Саймона. Но, несмотря на это, она не могла не привязаться к благородной молодой женщине, обладавшей редкой способностью общаться на равных со всеми, даже со слугами.
– Но я всегда мечтала о лучшей участи, чем быть просто служанкой… – продолжала Рози. – Я верила, что настанет день, и я смогу применить свои художественные способности и добиться признания и благополучия. И вдруг Саймон предлагает мне сделку: я помогаю ему, а он помогает мне осуществить мою давнюю мечту – открыть шляпную мастерскую.
При помощи моих денег, с гневом подумала Джейн.
– И когда же вы сможете открыть свою мастерскую? – поинтересовалась она.
– Сразу же после вашей свадьбы с мистером Саймоном. Он хочет, чтобы я сопровождала вас в свадебном путешествии в Париж. Вот там-то я и собираюсь начать собственное дело, – уверенно сказала Рози.
Вот оно что! Саймон к тому же ведет двойную игру! Ясно, что его отношения с Латимер не похожи на отношения хозяина и служанки. Без сомнения, в Париже Латимер быстро разорится, и Саймон прекрасно понимает это. Похоже, он намеревается сделать Рози своей любовницей. Может, сейчас самое время посеять семена сомнения в голове Латимер? Она ведь всегда отличалась от других служанок способностью трезво мыслить.
– Саймон сказал вам истинную правду. Франция и в самом деле прекрасная страна. Нас, англичан, они встречают с удивительным гостеприимством, но не потому, что они нас так любят. Они делают это из-за наших денег. Поймите, мистер Ферфакс заведомо обрекает вас на неудачу. Независимо от того, забыли французы или нет, что наши страны долгое время были в состоянии войны, шляпки, сделанные англичанкой, могут не отвечать их вкусам. Тем более что у них и без вас много модисток. Вам лучше открыть мастерскую где-нибудь в Средней Англии или на севере страны, – посоветовала ей Джейн.
Латимер выслушала этот совет молча и вдруг совершенно неожиданно поинтересовалась:
– Леди Джейн, вы, в самом деле, не любите мистера Саймона?
– Если принять во внимание, как он поступил со мной, это неудивительно, не так ли? – спросила Джейн саркастическим тоном. – Я никогда не полюблю человека, к которому не испытываю доверия и уважения. Послушайтесь моего совета: не выпускайте Саймона из виду, пока не получите от него причитающееся вам вознаграждение. Ведь без вашей помощи он ничего бы не смог сделать, – убежденно закончила Джейн.
– Да, не смог бы. Наверное, вы ненавидите меня, леди Джейн! Я до конца жизни буду молить Бога, чтобы вы простили меня, – воскликнула Латимер. В ее глазах блеснули слезы раскаяния.
Джейн, к своему удивлению, почувствовала к этой молодой женщине жалость.
Она даже не обвиняла Латимер за ее стремление построить свое счастье на несчастье другого человека.
– Я не испытываю к вам ненависти, Рози, – спокойно сказала Джейн, впервые назвав свою служанку по имени. – Я только хочу, чтобы мы лучше узнали друг друга. Вам нужно было с самого начала признаться в том, что вас не устраивает работа служанки, и вы ненавидите тех, кому вынуждены служить.
– Но только не вас, – поспешила разубедить ее Рози.
– Рада слышать это, – улыбнулась Джейн. – Я бы сама помогла вам в осуществлении вашей мечты, если бы вы были откровенны со мной. Но теперь, когда вы решили устроить свою судьбу, обрекая меня на вечные страдания, я, естественно, помогать вам не намерена.
Несколько минут Латимер стояла молча, словно обдумывая слова хозяйки, затем быстро вышла, не сказав ни слова. Оставшись одна, Джейн начала лихорадочно разрабатывать план побега.
Что, если дождаться ночи и под покровом темноты выбраться на свободу? Но эта местность ей совершенно незнакома.
И к тому же еще неизвестно, удастся ли ей покинуть пределы этой комнаты. Окно заколочено, остается один путь…
Джейн крадучись подошла к двери и мысленно поблагодарила родственников Саймона за то, что должным образом не занимались своим домом – замок заржавел, дверь рассохлась. Ощупывая замок, Джейн нечаянно дотронулась до дверной ручки – и… о чудо! Дверь открылась сама! Латимер просто забыла запереть ее или нарочно предоставила своей бывшей хозяйке возможность убежать?