Джулианна Морис - Дорога к мечте
— Х-хорошо, — неохотно сказала она. На самом деле, пока разум был настороже, ее тело горело от желания.
Однако ей все же следует держать себя в руках. Ее тело могло гореть по разным причинам. Ей ужасно хотелось ребенка. Уже много лет. В этот момент Логан коснулся ее ноги, и ее словно током ударило. Мэри уже не могла думать ни о чем.
— Я принесу одеяло из дома, — неуверенно промямлила она. — Подожди меня здесь.
— Ты ведь вернешься? Не сбежишь?
— Ничего не случится за пять минут. Я — не трусиха.
— Уверен в этом на сто процентов.
И он, терзаемый сомнениями, проводил ее взглядом до дома. Мэри нахмурилась: да, она не трусиха и ничего не произойдет — жених и невеста могут наслаждаться видом лунного неба, не теряя при этом голову.
Через пять минут она протянула ему стеганое одеяло.
— Может, пойти к палаткам?
Логан засунул одеяло под мышку, покачал головой и улыбнулся.
— Нет, давай поднимемся на холм с другой стороны дома. Уж там-то мы точно будем наедине.
Мэри снова нахмурилась. Ей не очень понравилась эта идея.
— Послушай, нам не следует оставаться наедине.
— Дорогая! — Логан нежно поднял ее подбородок. Он больше не улыбался, его лицо было спокойным. — Все в порядке. Сегодня твой день рождения, и я сделаю все, что ты хочешь. Даже целовать тебя не буду.
— Ни разу? — Она подозрительно посмотрела на него.
— Ни разу.
Мэри поверила ему, но легче ей не стало. Когда же Логан все-таки поцеловал ее, она уже не думала об этом. Только глубоко вздохнула. В ее голове не осталось места для противоречивых желаний и бесполезных разговоров.
Он протянул ей руку.
— Пошли?
Может быть, шампанское приведет ее в чувство…
— Мне нравится здесь, — умиротворенно произнес Логан. Они лежали на одеяле на вершине холма, считая звезды, уже несколько часов, в то время как на ранчо все давно спали. Он сделал глоток шампанского и снова посмотрел на небо. — Конечно, это не сравнить с тем, что я чувствую, когда целую тебя, но все равно здесь здорово. Я отдыхаю.
— Хм. Я тоже.
— Вот и хорошо. Я рад.
Бандит чувствовал себя лучше всех — он уютно устроился между ними, то и дело удовлетворенно сопя и подвигаясь поближе к Мэри, и Логан легко мог понять его. Псу очень нравилось, когда Мэри чесала ему за ухом или гладила по спине.
— Ответь мне на один вопрос, — сказала Мэри, садясь и наливая себе еще шампанского. — Почему ты так категорически настроен против женитьбы? Возможно, в твоей семье были неудачные примеры, но это не значит, что у тебя все тоже будет плохо.
— А что? Ты имеешь на меня виды?
Мэри даже поперхнулась, расплескав шампанское себе на ноги.
— Господи, да нет же. Я спрашиваю теоретически, как если бы я тебя спросила, существует ли разумная жизнь на других планетах.
Такой ответ задел его гордость.
— Спасибо. Но, по правде сказать, я не самый плохой муж, которого ты бы могла иметь.
— Конечно, ты не куришь, не играешь в карты и не грабишь универмаги. Это похвально.
— Ну, знаешь. — Логан сел и сердито посмотрел на нее. — Если я и женюсь когда-нибудь, то эта женщина не будет похожа на… — Он запнулся, потому что даже при лунном свете увидел, как глаза Мэри сверкнули, и понял, что сейчас он может совершить большую ошибку.
— Похожа на меня? — спросила Мэри, чеканя слова.
— Ну, я бы предпочел кого-нибудь более покладистого.
— О, тебе нужна занудная жена. Так и надо было говорить. Когда приедешь домой, не забудь добавить в твой список «занудная».
Снова этот дурацкий список, подумал про себя Логан.
— Милая, я считаю тебя совершенно особенной. Возможно, если бы все было по-другому… — Он пожал плечами.
— По-другому? Ну уж нет! — выпалила она. — Я не обладаю ни одним из качеств, занесенных в твой список.
— Забудь ты об этом списке!
Мэри надулась.
— Согласен, это глупо. Но Салли и я были пьяны — он только что подписал бракоразводные бумаги и чувствовал себя ни к черту. Не хотел, чтобы я повторил его ошибки.
— Прекрасно. Тогда совершай свои собственные. — И Мэри вскочила на ноги. — Я иду спать. Пошли, Бандит. — Она потрепала пса по загривку, надеясь расшевелить его, но овчарка недоуменно посмотрела на нее и тявкнула. — Хорошо, оставайся, если хочешь. Мужчины всегда заодно.
— Мэри!.. Подожди.
Она остановилась, приложив руку к груди. Логан не виноват. Просто она слегка переиграла. И теперь может потерять слишком много, если примет неверное решение.
— Прости меня, дорогая. — Логан бережно обнял ее. Бокал выскользнул у нее из рук и упал на траву. Мэри прислонилась к Логану, чувствуя жар его тела. — Ты задела мою гордость, — тихо пояснил он. — Поэтому я задел твою. А если честно, я думаю, что ты — замечательная.
— Логан… — Она вздохнула, и его руки скользнули по ее талии, притягивая ее к себе. Мэри почувствовала его желание, его нарастающее возбуждение.
Он прижал ее еще сильнее, и она застонала.
— Я никогда не хотел никого так сильно, как тебя, — прошептал он ей в шею. — Ты тоже хочешь меня. И эта часть нашей помолвки — невыдуманная.
Сердце Мэри сжалось. Вся проблема в том, что ей хотелось, чтобы помолвка вообще не была выдумкой. И это пугало ее. Было бы глупо влюбиться в Логана. Он слишком привлекателен, хочет сделать хорошую карьеру и жить в Нью-Йорке.
Нью-Йорк. Километры сплошного бетона, ни лугов, ни бесконечного неба. Говорят, что снег в Нью-Йорке не белый, а серый. Может быть, это и хороший город, но она уверена, что задохнется в нем.
Конечно, волноваться не из-за чего, ведь Логан никогда не женится на ней. Но если так случится, если они влюбятся друг в друга, тогда ей придется выбирать между Логаном и ранчо. И Мэри задрожала совсем не от сексуального желания.
— Не беспокойся, моя милая. — Он все еще крепко сжимал ее в своих объятиях. — Все будет хорошо. Ложись.
Он прерывисто дышал, потихоньку опускаясь с Мэри на одеяло. Все его движения были такими плавными, приятными и возбуждающими, что Мэри не могла вымолвить ни слова.
Она положила руки на плечи Логана и закрыла глаза, вдыхая прохладный ночной воздух и терпкий мужской запах. Уголком одеяла он накрыл ее ноги, и ей показалось, что она услышала звон разбившихся бокалов.
— Они не были семейной реликвией? — спросил Логан.
— Нет, — засмеялась она.
— Хорошо. — Логан запустил руки в ее волосы, играя шелковистыми прядями. — Я думаю, твоя бабушка простит меня, но мне не хотелось бы быть в ответе за что-то ценное.
Мэри дотронулась рукой до его груди. Его сердце билось ровно.