Эллисон Чейз - Навсегда в твоем сердце
— О сюрпризе. Разве ты не горишь желанием узнать, что я приготовил?
Это уж точно. Она горит… желанием… В его присутствии она постоянно краснела, чувствовала непонятный жар внутри. Не дождавшись ответа, маркиз улыбнулся. Отставив лопату, он повернулся так, чтобы ей была видна печь, у которой он стоял.
Айви подалась вперед, ее глаза изумленно расширились.
— Генератор?
— Думаю, да, если ты готов, конечно.
— Я готов. — Ее голос стал выше на целую октаву. — Я полностью готов, сэр.
— Прекрасно. Тогда принеси мне спички с моего стола. Длинные.
Айви принесла ему фрикционные спички, и уже через несколько минут угли в жаровне весело заполыхали.
— Потребуется некоторое время, чтобы вода нагрелась. Черт, как бы я хотел, чтобы не был нужен пар. Я испробовал электромагнитную и электрохимическую индукцию, но пока не удается получить достаточно сильный заряд, чтобы активировать такой мотор. Именно этим мы с тобой будем заниматься в будущем.
— Похоже, вы оказались перед классическим парадоксом. — Айви обожала трудные задачи, и проблема, сформулированная лордом Харроу, уже завладела ее умом. — Вы создали прибор, который потенциально способен заменить неэлектрические источники энергии, но который тем не менее зависит от этих источников. Нужно что-то совершенно новое, возможно даже, пока еще не открытое.
— Ты попал в самую точку, Нед. — Оживившись, Харроу быстрыми шагами пересек комнату и остановился рядом с Айви. — Я и пытаюсь найти это новое.
— Важно не что вы хотите питать энергией, а как! — Айви могла бы изречь еще больше умных мыслей, если бы сердце не билось так сильно. — Поэтому вы и сосредоточились на процессе электролиза. Разделяя сложные химические соединения, вы надеетесь открыть новый элемент.
Они так пристально, напряженно смотрели друг на друга, что, казалось, даже воздух между ними наполнился электричеством — вот-вот начнут пробиваться электрические заряды.
— Вы хотите, — продолжила Айви, почему-то перейдя на шепот, — перекомпоновать элементы так, чтобы получилось вещество с нужными вам свойствами. Вы проявляете интерес к совершенно новой области физики.
— Не просто проявляю интерес, — тоже шепотом сказал маркиз. — Я не единожды взрывался в процессе работы.
Айви в испуге зажала рот рукой, но, вспомнив, что это не характерный для мужчины жест, убрала руку.
— Поэтому вы и держите меня на расстоянии от оборудования?
Он придвинулся еще ближе, и его слова прозвучали для нее сладкой музыкой:
— Ну разве я могу позволить взорваться моему лучшему ассистенту?
Он протянул руку, и на какое-то мгновение Айви поверила, что он сейчас ее обнимет. В ушах зашумело, глаза заволокло туманом. Черт, как же все запуталось! Ее стремление к науке и страсть к этому мужчине тесно, накрепко переплелись.
Воздух вибрировал от предчувствия, неуверенности и нервного страха. Но все закончилось очень быстро. Лорд Харроу только положил ей руку на плечо и дружески сжал его. Это прикосновение было знакомым, удивительно приятным, но совершенно недостаточным. Ни один мужчина еще никогда так не искушал ее, потому что с каждым мужчиной перед ней возникала безрадостная перспектива забыть о своих интересах.
Айви никогда не мечтала о муже, но теперь ее неодолимо тянуло к лорду Харроу. Ей хотелось большего, чем обычные дружеские жесты… она желала всего того, чего никогда не будет иметь.
В другом конце комнаты раздалось шипение. Лорд Харроу улыбнулся, его глаза загорелись.
— Итак, мы готовы начать. Давайте запустим наш генератор.
Глава 7
Айви была настолько переполнена восторгом, что даже на время забыла о своих тревогах.
— Что мне делать, сэр?
Выпускной клапан в верхней части бака засвистел. Из него вырвались струйки пара. Лорд Харроу вытащил из Ящика две пары толстых шерстяных перчаток.
— Надень это. Они защитят тебя и от ожога паром, и от удара током.
Айви вспомнила перчатки, которые были на нем во время демонстрации опыта в университете. Те, которые она натянула сейчас, доходили ей до локтей, а жесткая подкладка мешала движению запястий и пальцев. Лорд Харроу подвел ее туда, где трубопровод встречался с четырьмя вертикальными катушками генератора.
— Стой здесь, Нед, и держи рычаг. По моей команде ты его повернешь одним сильным движением, откроешь клапан, и ток пойдет по катушкам.
— Я отвечаю за зажигание?
— Совершенно верно.
Теперь маркиз не переставал улыбаться.
Подойдя к стене, он ухватил рукоятку, которая приводила в движение блок и кабели, тянущиеся к потолку. Световой люк медленно открылся, и стало видно яркое утреннее небо.
— Если в помещении накапливается слишком много энергии, это тоже может привести к взрыву, — объяснил маркиз.
Айви охватило дурное предчувствие. Безумный Маркиз…
— Ну вот.
Саймон подошел к баку и забрался на приставную лестницу. В самом верху располагалось колесо со спицами, похожее на корабельный штурвал. Маркиз крепко взял в руки штурвал, словно ему предстояло плавание в опасных водах. Его мускулы напряглись. Бросив взгляд на Айви, он сказал, сосредоточенно нахмурившись:
— Сейчас я открою предварительный клапан, и в систему пойдет пар. Приготовься, Нед.
Крепче сжав рычаг, Айви пробормотала:
— Да, сэр.
— Нед!
Его оклик оказался совершенно неожиданным и испугал ее. Из бака доносились пронзительные звуки. Струи пара поднимались к высокому сводчатому потолку и исчезали в световом люке. Спина Айви покрылась гусиной кожей.
— Я чуть не забыл. Как только повернешь рычаг, сразу отойди на несколько шагов. Поскольку мы не приводим в действие механический прибор, ток не будет направлен в определенное выходное отверстие. В результате заряд просто выйдет в комнату, и его избыток поднимется вверх и выйдет через световой люк. Ты почувствуешь необычное покалывание, но не беспокойся. Это не опасно.
— Да? — едва слышно проговорила Айви, откровенно сомневаясь в его словах. Однако любопытство победило, и она твердо и громко сказала: — Я понял, сэр.
— Итак, по моей команде!
Саймон изо всех сил навалился на штурвал раз, другой, третий. Колесо сдвинулось с места — не больше чем на дюйм. Еще одно усилие, и колесо повернулось на пол-оборота.
Громкий звук эхом прокатился по медной трубе. Бешеное жужжание явственно приближалось к Айве. Рычаг, который она сжимала в руке, завибрировал.
— Давай, Нед!
Прикусив нижнюю губу, Айви повернула рычаг. Когда она уже убирала руку, невидимая сила отбросила ее назад.