KnigaRead.com/

Джейн Харри - Предчувствие страсти

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джейн Харри, "Предчувствие страсти" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Незадолго до закрытия магазина Джоанна подсчитала выручку, заперла кассу, отнесла в кладовую оставшиеся пакеты и упаковочные материалы и зашла в примерочную кабинку, чтобы забрать не купленное платье. Внезапно из-за ширмы послышался визгливый голосок миссис Голсби: эта неисправимая сплетница вошла в торговый зал с кем-то из постоянных помощниц миссис Бартон.

– Какой неслыханный скандал! Ведь он значительно моложе этой особы! Они уединяются в коттедже каждый Божий день! Бедная миссис Берн, как мне ее жаль! Терпеть такое от собственной мачехи!

Джоанна затаила дыхание и сжалась в комочек. Случилось то, чего я больше всего опасалась! Интрижка Гейбриела и Синтии стала притчей во языцех. Что ж, остается утешаться тем, что теперь мой отъезд ни для кого не станет потрясением.

Дождавшись, пока кумушки покинут секцию, Джоанна на цыпочках прокралась в кладовую, взяла с полки несколько вешалок и, старательно гремя ими, вышла к остальным женщинам, чтобы попрощаться. Пожелав всем хорошо провести вечер, Джоанна вернулась за прилавок и сняла с крючка связку ключей. За ее спиной звякнул колокольчик.

– Простите, но магазин закрывается, – не оборачиваясь, бросила она. – Приходите в пятницу.

– Спасибо за приглашение, – услышала она голос Пола Гордона. – Я давно поджидаю вас, Джоанна. Наконец-то вы освободились!

Она обернулась.

– Но зачем вы тратите на меня драгоценное время?

– Хочу пригласить вар на ужин.

– Очень мило с вашей стороны, но я вынуждена отказаться.

– Почему?

– Ну, хотя бы потому, что мы плохо знакомы.

– Мы никогда и не узнаем друг друга лучше, если вы будете отвергать меня, – улыбнулся Пол. – Что вам мешает? Вы торопитесь домой, чтобы приготовить любимому супругу ужин?

Джоанна помрачнела при мысли о предстоящем ей одиноком ужине. Пол Гордон не в ее вкусе, но иного выбора у нее нет. Так почему бы не принять его предложение?

– Хорошо, – решительно кивнула она. – Я согласна поужинать с вами. Но прежде я хотела бы заехать домой и переодеться.

– Вы чудесно выглядите и в этом наряде, Джоанна! – Он окинул ее восхищенным взглядом с головы до пят. – Надеюсь, что вас не смутит мой костюм. В бар на Хай-стрит, как я слышал, пускают ив джинсах. Полагаю, в сочетании с джемпером и твидовым пиджаком они имеют достаточно приличный вид.

– Вы все предусмотрели! – рассмеялась Джоанна.

В баре Пол заказал пиво, а Джоанна – минеральную воду, объяснив это тем, что она за рулем.

– Но за ужином я, пожалуй, выпью бокал вина!

Пол оказался милым собеседником. Он рассказал, что сменил множество занятий, работал в рекламной фирме и на частном телевидении, правда, на второстепенных должностях.

– В этих краях, насколько я знаю, у свободного журналиста не много шансов устроиться, – сказала Джоанна.

– Возможно, это к лучшему. – Пол, кажется, ничуть не огорчился. – Я пишу роман и надеюсь его опубликовать. Здешние места покорили меня тишиной и покоем, столь необходимыми мне, чтобы завершить работу. Мой литературный агент уже нашел издателя.

– А мне показалось, что вы ищете общения, – отпив минеральной воды, заметила Джоанна. – Труд писателя обрекает его на одиночество. Вам бывает тоскливо?

– Естественно, – пожал плечами Пол. – Но постоянно пребывать в унынии я не намерен! Без развлечений легко сойти с ума. Но довольно обо мне, расскажите о себе, Джоанна! Мне показалось, что у вашего супруга, промчавшегося тогда мимо нас на машине, был очень суровый вид.

– В прошлом месяце у него умер отец, – тихо сказала Джоанна. – И сейчас нам обоим не слишком весело.

Пол даже изменился в лице.

– Простите, ради Бога!

– Вы не могли этого знать, – смягчилась Джоанна.

– Вы давно замужем? – помолчав, спросил он.

Если это вообще можно назвать замужеством! – мысленно уточнила Джоанна, а вслух сказала:

– Три года. Гейбриел председатель совета директоров крупного процветающего концерна, много разъезжает по миру.

– Вы не сопровождаете мужа в деловых поездках? – прищурил голубые глаза Пол. – Как же он рискует оставлять вас одну?

– У нас имеется определенная договоренность, – потупилась Джоанна. – Я проголодалась, не пора ли нам пересесть за столик?

Они спустились по каменным ступеням в уютный подвал с низким потолком и отполированным деревянным полом. Судя по меню, написанному мелом на грифельной доске, гостей здесь потчевали в основном рыбными блюдами.

Джоанна выбрала мусс из морских гребешков, а Пол предпочел ассорти из дичи и бифштекс. Он хотел заказать бутылку красного вина и бутылку белого, но Джоанна отговорила его, заявив, что ей довольно и одного бокала белого вина. Желая избежать спора, она извинилась и вышла в дамскую комнату припудрить носик.

Взглянув в зеркало, Джоанна сочла свой вид терпимым. В черной юбке и новой кремовой блузке под замшевым жилетом она выглядела нарядно. Впрочем, и кавалер ее тоже смотрелся неплохо, настораживал лишь его чересчур пытливый взгляд. Джоанна пожалела, что не переняла у Синтии манеру держаться в мужском обществе и не попрактиковалась в придании голосу грудного звучания и волнующей хрипотцы.

Впрочем, ей незачем вводить в заблуждение Пола Гордона, он ее совершенно не интересует.

Разве что слегка озадачивает: представился бедным писателем, а новенький бумажник, как она заметила, набит деньгами, что абсолютно не вяжется с его скромным нарядом. И собакам он сразу не понравился… Странно!

Еще раз взглянув на свое отражение, Джоанна прикусила губу: может, зря я забиваю голову нелепыми фантазиями? Не проще ли завершить ужин, поблагодарить Пола и никогда с ним не встречаться?

Вернувшись к столу, она обнаружила, что вино подано, а проворная официантка несет поднос с аппетитными блюдами. За едой Джоанна расслабилась и принялась обсуждать с Полом качество пищи, незаметно распространяя разговор на другие оригинальные блюда, которые ей довелось попробовать. Эта тема была безопаснее, чем ее семейная жизнь.

Внезапно в погребок хлынула волна холодного воздуха: это открылась входная дверь и в бар пожаловали новые посетители. Джоанна подняла голову и с ужасом увидела Гейбриела. Оцепенев, она с раскрытым ртом наблюдала, как он снимает пальто, вешает его на крюк и направляется к стойке. Судя по тому, как его встречали, он был здесь частым и уважаемым клиентом.

– «Из всех таверн и кабаков»… – пробормотала она начало вспомнившегося ей стихотворения, раздосадованная неожиданной встречей.

Впрочем, нужно же Гейбриелу где-то питаться: Синтия совершенно не годится на роль кухарки.

– Что случилось? – встревожился Пол.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*