KnigaRead.com/

Дайана Кобичер - Талисман любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дайана Кобичер, "Талисман любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

К счастью, суббота выдалась солнечная и жаркая. Джина наполнила корзины снедью и уложила бутылки с напитками в переносные холодильники. Хотя неделя была очень напряженной, она с удовольствием занималась приготовлениями к пикнику. Девушка погрузила в машину угощения, ковры, подушки и несколько складных кресел, одолженных у Кристал, и отправилась в путь.

Поляна, которую она выбрала, идеально походила для пикника. Деревья в соседнем лесу периодически вырубали, и образовавшиеся пни, если положить на них подушки, можно было использовать в качестве импровизированных пуфиков.

Джина сделала необходимые приготовления и отправилась к ручью. Поперёк его неглубокого узкого русла кто-то положил несколько камней, а на противоположной стороне, несколько поодаль, возвышался огромный валун, служащий границей одного из частных владений.

В воздухе стояла благодатная тишина, которая лишь изредка нарушалась гулом трактора и протяжным блеянием овец.

Вдруг до Джины донеслось глухое ворчание мотора, и она пошла встречать своих первых гостей. Это были Колби. Вскоре появились и остальные — Аткинсоны, Кристал с Уолтом и, наконец, Ребекка и доктор Флетчер. Мисс Трэйвис была, как всегда, изысканно одета и, похоже, пребывала в дурном расположении духа. Ее спутник кивком поприветствовал Джину и заметил:

— Прелестная поляна, не так ли? Вы часто здесь бываете?

— Время от времени. Мне очень нравится ручей, что протекает неподалеку.

— Надеюсь, здесь нет муравьев, — поморщилась Ребекка и, приглушенно засмеявшись, томно добавила: — У меня такая нежная кожа. — Она оглядела лишенное всякой косметики веснушчатое лицо Джины. — Вам хорошо, вы так и пышете здоровьем.

Девушка вежливо ответила:

— Да, иметь слабый организм — тяжкое испытание. Моя бабушка любила повторять: «Помни, Джина, здоровье за деньги не купишь». Я советую вам присесть вот на этот пенек — на нем самая мягкая подушка, да и дерево отбрасывает прохладную тень, которая не позволит вашей нежной коже обгореть. Принести вам чего-нибудь выпить? У меня есть белое вино, тоник, апельсиновый сок и пиво.

Произнося эти слова, Джина уже усаживала Ребекку на одну из подушек, проявляя при этом предупредительность и заботливость медсестры, ухаживающей за больным, и совершенно не обращая внимания на доктора Флетчера. Он несколько минут постоял рядом с невестой, а затем отправился поприветствовать остальных гостей.

Увидев, что Джина начала распаковывать продукты, доктор вызвался помочь ей разнести напитки.

Девушка приготовила отменное угощение: маленькие колбаски, бутерброды с копченой семгой, луковый пирог, а также французские батоны с маслом, сухое вино и мороженое.

Сытная еда и спиртные напитки развязали языки гостей, и поляну вскоре наполнил ровный гул голосов и смех. Ребекка и Уолт увлеченно о чем-то беседовали, Конрад растянулся на траве рядом с креслом Софи Аткинсон, а Шон беседовал с Кристал.

С помощью миссис Колби Джина убрала остатки угощения и спустилась к ручью. Лужайка на противоположной его стороне выглядела так заманчиво, что девушка поспешно скинула сандалии, подобрала подол длинной юбки и, перепрыгивая с камня на камень, стала перебираться на другой берег. На середине пути она остановилась и слегка окунула ступню в стремительный поток.

Доктор Флетчер, который наблюдал за Джиной, рассеянно слушая болтовню Софи Аткинсон, подумал, что никогда не видел ничего более прекрасного. Именно на такой девушке я хотел бы жениться, вдруг промелькнуло у него в голове, но он тут же отогнал от себя эту идею, посчитав ее просто нелепой. Джина — любопытная особа, не умеющая держать язык за зубами, сказал он себе.

Голос Софи вернул доктора к действительности:

— Не правда ли, она очень милая девушка. И такая искренняя. Я рада, что у нее теперь появилось собственное жилье. Полагаю, она умирала со скуки, живя с миссис Ламберт. Конечно, Кристал — светская дама, и у нее много друзей. Джина тоже любит общество, но нельзя же вращаться только в компании мачехи. Вы понимаете, о чем я?

— Я не думал, что вы так хорошо знаете друг Друга.

— Да нет, мы не такие уж и близкие подруги. Просто Джину все любят, она такая умница. Все эти блюда она приготовила сама.

— Неужели? — удивленно переспросил Конрад, и в его памяти возник образ Джины, хозяйничающей в кухне. Ребекку трудно было представить в этой роли, она никогда сама не готовила. По ее мнению, кухни предназначались для кухарок и домоправительниц. «Когда мы поженимся, — говорила она, — я каждый день буду давать Анни указания, что приготовить и сделать по дому. Ты же знаешь, мой удел — это гостиные».

Теперь, лежа на траве рядом с Софи и наблюдая за Джиной, прогуливающейся с сыновьями Колби на другой стороне ручья, доктор впервые засомневался в правильности своего выбора. Впрочем, эту мысль он тоже отогнал прочь.

Пикник завершился. Поблагодарив хозяйку за приятно проведенное время, гости уселись в свои машины и уехали.

Мисс Трэйвис задержалась, так как ей было необходимо смазать кремом руки, которые, по ее словам, обгорели на солнце. Язвительно хихикнув, она сообщила Джине:

— Возможно, вам это будет непонятно, но я много выхожу в свет и поэтому должна следить за своей внешностью.

— Несомненно, — ответила девушка тоном вежливой хозяйки. — А сегодня вы куда-нибудь собираетесь?

Ребекка бросила огорченный взгляд на доктора:

— Вообще-то мы с Конрадом хотели поужинать и потанцевать, но выяснилось, что ему нужно ехать в эту дурацкую клинику. К счастью, Уолт оказался свободен и согласился составить мне компанию. Он такой заботливый. Странно, что вы этого не оценили.

Джина холодно заметила:

— Мне кажется, вас это не касается, Ребекка. Вы готовы? Наверное, доктор Флетчер уже заждался.


Конрад испытывал не только нетерпение, но и злость. В машине, стараясь сохранять спокойствие, он заметил:

— Ты была очень груба с Джиной.

Невеста возмущенно уставилась на него.

— Я просто говорила то, что думала. Не знала, что вы с ней такие друзья.

— Она очень ответственный и старательный человек и много помогает сэру Говарду. Она мне не подруга, но это не значит, что ты имеешь право унижать ее.

— Подумаешь!.. — воскликнула Ребекка, но он резко оборвал ее:

— Когда ты раздражена, твой голос звучит слишком резко.

Остаток пути они проехали в молчании, и когда машина подъехала к дому ее родителей, Ребекка, не говоря ни слова и не оглядываясь, хлопнула дверцей и зашагала по тропинке. На пороге она все же обернулась и прокричала:

— Надеюсь, сегодня у тебя будет полно этих чертовых пациентов и столько же проблем!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*