Моника Бейком - Проказы амура
— Послушай, Бен, я…
— Что, родная? Хочешь сказать, что не намерена делить со мной спальню? — Он сделал паузу, с удовольствием наблюдая за Джейн, которая покраснела до корней волос, затем внес чемоданы внутрь и опустил их около кровати. Выпрямившись, он иронично улыбнулся. — Я это предвидел, так что это только твоя спальня. Моя напротив. Можешь распаковать вещи и обустраиваться.
Бен прошел мимо и скрылся в своей комнате. Он закрыл за собой дверь с таким видом, будто сжег все мосты, и Джейн едва не вскрикнула, оставшись одна. Вздохнув, она направилась в свою комнату. Еще долго она пыталась вернуть утраченное самообладание, скользя рассеянным взглядом по предметам со вкусом подобранной обстановки.
Опять Бен одержал верх в коротком сражении, и непросто было смириться с этим. Казалось, что всякий раз он видит все на несколько шагов дальше, чем она, и с ледяным спокойствием следует своим планам. Но ничего, скоро придет и ее черед! Она еще придумает план, способный сокрушить его непробиваемую самоуверенность. И она не успокоится до тех пор, пока не отплатит последний, даже самый незначительный, счет!
7
Джейн проснулась, когда уже стемнело. В первые несколько мгновений она удивленно озиралась, пытаясь понять, где она находится, пока память не вернула ее к событиям последних часов. Она ведь совсем не собиралась спать. Просто приняв душ и накинув на себя легкий халат, она прилегла на кровать, чтобы чуть-чуть отдохнуть с дороги, но усталость взяла свое.
Легкое дуновение прохладного бриза всколыхнуло воздух спальни. Джейн спустила ноги с кровати и подошла к широкому двустворчатому окну, доходящему до самого пола. Створки были слегка приотворены, и она не могла припомнить, открывала ли окно перед тем, как лечь, или это сделал кто-то, пока она спала. Повинуясь внезапному порыву, Джейн широко распахнула створки и шагнула на террасу, которая тянулась вдоль стены бунгало. Между террасой и морем пролегала широкая полоса белого песка. Перешагнув через низенькую ограду, Джейн остановилась, залюбовавшись великолепием открывшегося вида. В свете полной луны море отливало серебром. Умиротворенную тишину нарушал лишь нежный рокот прибоя, с которым соперничал слабый шелест пальмовых листьев, едва шевелящихся от слабого ветерка.
— Ну как, немного отдохнула? Лучше себя чувствуешь, после того как поспала?
Джейн вздрогнула от неожиданности и обернулась, отыскивая глазами то место, откуда исходил знакомый голос. Наконец она увидела Бена, сидящего в кресле на террасе. Из-за тени, в которой он расположился, Джейн не заметила его раньше. Он поднялся с кресла и направился к ней, но остановился, не дойдя несколько футов. С этого расстояния он принялся бесцеремонно разглядывать ее, отчего Джейн почувствовала, что краснеет. Она тут же отвернулась и внезапно осознала, что почти не одета. Как ни легок был бриз, он плотно прижимал к телу тонкую ткань халата, подчеркивая каждый соблазнительный изгиб ее фигуры. Она сделала инстинктивное движение к двери в спальню.
— Ради всего святого, Джейн, постой. Я же не кусаюсь! — Ее удивила интонация Бена. Казалось, он смертельно устал. — Неужели я так тебя напугал, что ты бежишь прочь сломя голову?
Джейн остановилась, сознавая, что бегать от Бена и в самом деле глупо.
— Ты меня вовсе не напугал. Не надо себе льстить.
Он фыркнул в ответ.
— Не напугал? Однако тогда ты очень хорошо изобразила испуг.
— Я просто собиралась одеться. — Ее голос звучал неестественно, и Джейн пожалела, что не прикусила язык и обратила внимание Бена на свою одежду, вернее, на ее отсутствие. Тонкий хлопок халата не скрывал контуров ее тела, и от раздевающего взгляда Бена Джейн бросило в жар Она ожидала, что он не упустит возможности поддеть ее, но ошиблась. В его словах не чувствовалось даже намека на насмешку.
— Когда ты загораешь на пляже, то посторонним взглядам открыто гораздо больше, чем мне сейчас, так что не стоит волноваться об этом. Пойдем лучше выпьем по бокалу вина. Быть может, это поможет тебе расслабиться на некоторое время. — Он мягко улыбнулся, заметив нерешительность Джейн. — Мы оба уже достаточно взрослые, чтобы заключить короткое перемирие. Ты же ничего от этого не потеряешь, так?
Бен вернулся на террасу, предоставляя Джейн решать, присоединиться к нему или уйти в дом. На какое-то время она застыла в раздумье, прикидывая, что было бы более благоразумным, а затем, легко пожав плечами и подойдя к низкому тростниковому столику, опустилась в удобное плетеное кресло, стоящее рядом. Бен сел в такое же кресло по другую сторону столика. Джейн знала, что впереди ее ждут серьезные испытания, и решила поберечь силы. Почему бы не позволить себе маленькую передышку перед грядущими сражениями?
Легким кивком она поблагодарила Бена за протянутый бокал вина и сделала маленький глоток. Джейн на секунду задержала во рту прохладную жидкость, наслаждаясь изысканным вкусом, прежде чем позволить ей смочить пересохшее горло. Она до сих пор не сознавала, как ей хотелось пить, и вино освежило ее.
— Если ты проголодалась, то есть кое-что из еды. — Бен пододвинул ей через стол тарелки с салатом и холодным мясом, нарезанным тонкими ломтиками. Затем поставил перед ней маленькую корзиночку с аппетитными булочками. — Никаких особых деликатесов, зато все свежее.
Глядя на соблазнительные кушанья, Джейн поняла, что испытывает голод не меньший, чем жажда. Даже в самолете она отказалась перекусить и выпила только чашечку кофе. Слишком велико было напряжение последних часов, чтобы думать о еде, да и кусок не лез ей в горло. Но сейчас пустой желудок требовательно напоминал о себе. Она положила себе изрядную порцию салата, взяла несколько ломтиков мяса, сделала бутерброд. Все оказалось изумительно вкусным, и Джейн с наслаждением ощущала, как тает во рту легкая, воздушная булочка.
От Бена не укрылось, с каким удовольствием она накинулась на еду, и, откинувшись на спинку кресла, он снисходительно посматривал на нее.
— Так и думал, что ты проснешься голодной. Слишком много времени прошло с тех пор, когда ты в последний раз что-то ела.
Джейн почувствовала себя неловко под его взглядом, хотя и не могла объяснить себе почему. Она поспешила доесть салат и проглотить последний кусочек булочки, стараясь не встречаться взглядом с Беном, и вздрогнула, когда он протянул к ней руку.
Бен взял ее за подбородок и повернул так, что тусклый свет, пробивающийся из дома, осветил ее лицо.
— Успокойся. У тебя просто масло осталось на губе. Я лишь хотел вытереть, так что не паникуй.