KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Барбара Макмаон - Заоблачные высоты любви

Барбара Макмаон - Заоблачные высоты любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Барбара Макмаон - Заоблачные высоты любви". Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательство Центрполиграф, год 2010.
Перейти на страницу:

В воздухе появился вертолет, и на платформе поднялся ветер от лопастей винта. Он приземлился в дальнем конце платформы.

Кто-то окликнул рабочего, и он помахал рукой. Затем быстро пересек платформу, забрался в вертолет с двумя другими рабочими, и тот сразу взлетел.

Расстроенная Бетан смотрела вслед вертолету, пока он не скрылся из вида. Значит, Рашид знал и о поручении своего отца, и о песчаной буре, и о крушении самолета. Знал и ничего ей не сказал. Почему?

— У вас много вопросов, я угадал? — раздался справа от нее мужской голос.

Обернувшись, она увидела рядом Халида.

— Что?

— Я говорю, вы наверняка спрашиваете себя, зачем люди подвергают себя опасности, выкачивая нефть из морского дна, — пояснил он.

— Вы тоже когда-то получили ожог, и все равно боретесь с огнем.

— А что вы здесь делаете?

— Меня привез Рашид.

— Я хотел спросить, почему вы все еще в Кишари? Самолет вы доставили, хотя и без Хайле. И все равно остаетесь здесь.

— Спросите у вашего брата.

— Я спрашивал. Он сказал — для того чтобы положить конец слухам, которые помешали бы сделке с аль- Бенкура. Советую вам забыть о своих расчетах. Рашид мало что может предложить вам — разве только вы надеетесь заработать на нем? Рассказать скандальную историю для бульварной газетенки? Потребовать денег за свое молчание?

Она круто повернулась к Халиду, возмущенная его предположениями:

— Я вовсе не собираюсь ни шантажировать его, ни беседовать с желтой прессой! Правда, отчасти я чувствую себя виноватой в том, что перед отлетом из Марокко не убедилась в присутствии Хайле на борту. И почему я должна была возражать против того, чтобы провести несколько дней в этой прекрасной стране? Ваш брат возит меня по местам, которые иначе я никогда бы не увидела. Я и не думала так отплатить за его гостеприимство. Я осталась по его просьбе.

Халид оценивающе смотрел на нее.

— Трудно в это поверить. Тем более когда все это говорит современная американка! Вас удерживает здесь что-то другое.

— Вы просто циник. Может, я наслаждаюсь этим маленьким отпуском.

К ним подошел Рашид.

— Халид? — Он посмотрел на Бетан, затем на брата. — Какие-то проблемы?

— Просто поинтересовался у твоей гостьи, почему она здесь задержалась. Будь осторожнее, братец!

— Я знаю, что делаю, — сухо ответил Рашид.

— Может, мне пора уезжать? — спросила Бетан. Не отрывая взгляда от брата, Рашид покачал головой.

— Никто не станет бескорыстно помогать незнакомому человеку в такой авантюре, — предостерег Халид.

Бетан не терпелось рассказать Рашиду о том, что она узнала от рабочего, но только не в присутствии Халида.

Рашид взял Бетан за руку и демонстративно притянул к себе.

— Объясни мне, сколько времени потребуется на ремонт вышки, и мы поедем.

Халид осуждающе пожал плечами и быстро заговорил. Бетан чувствовала, как напряжена рука Рашида. Ей не давал покоя вопрос, как относится к ней Рашид на самом деле. С одной стороны, казалось, что она нужна ему только для дела. С другой стороны, его поцелуи… Боже, какими они были упоительными! Испытывает ли он к ней хотя бы отчасти такое влечение, как она к нему?

— Хотите ли осмотреть что-нибудь еще? — спросил Рашид, и она пришла в себя.

Халид уже направлялся к группе рабочих, столпившихся около буровой вышки.

— Пожалуй. Вряд ли мне еще когда-нибудь доведется оказаться на нефтепромысловой платформе.

Бетан решила воспользоваться моментом во время осмотра платформы, когда поблизости никого не будет, и как-нибудь половчее спросить об отце, чтобы он не смог уклониться от ответа.

— Я подумал, что Хасид уже рассказал вам о работе.

— А кто это?

— Рабочий, с которым вы разговаривали.

— Нет. Рашид… Понимаете, он сказал, что мой отец разбился на самолете недалеко от Кураим-Вади-Шамиль. И что вы об этом знаете.

Невольно взглянув на небо, где недавно скрылся вертолет, Рашид перевел на нее серьезный взгляд:

— Я понятия не имею, что случилось с вашим отцом. Мне об этом ничего не известно.

Бетан также недоуменно воззрилась на него. Выходит, Хасид солгал? Но зачем, с какой целью? И все-таки она не могла поверить, что Рашид стал бы ее обманывать. Это не имело смысла.

— Я поговорю с ним. Может быть, вы его неправильно поняли. Он ведь не очень силен в английском. И если он что-то знал, то не должен был молчать, когда обнаружилась пропажа самолета.

— Он говорит, что сказал вам.

— Но он мне ничего не говорил, ничего!

Обратный путь они проделали почти в полном молчании. Бетан гадала, как узнать, действительно ли отец погиб во время крушения самолета. Рашид, казалось, совершенно забыл о разоблачении Хасида. Был бы он таким спокойным, если бы тот сказал правду?

Интересно, попытается ли он остановить ее, если она еще раз попросит о посещении Кураим-Вади-Шамиль?

После ленча Рашид пригласил Бетан покататься на яхте. Она готова была согласиться, но между ними маячила тень ее оговоренного отца.

— Я бы с удовольствием. Но меня все-таки очень волнует вопрос, что случилось с моим отцом.

— Хорошо. Сегодня мы покатаемся. А потом я велю своим людям связаться с Хасидом и подробно его расспросить. Думаю, вы его просто не поняли. У нас нет никаких сведений ни о вашем отце, ни о самолете. Неужели вы думаете, что разбившийся самолет можно скрыть?

Это казалось ей невозможным, но вместе с тем она отлично поняла все, что говорил ей Хасид.

Так или иначе, но сегодня уже ничего не узнать. Если ответы Рашида ее не удовлетворят, она попробует вернуться на нефтепромысловую платформу и еще раз поговорить с Хасидом.

Пристань для яхт, куда они направлялись с Рашидом, находилась недалеко от виллы, так что поездка заняла каких-то четверть часа. Они спустились на яхту, Рашид усадил ее рядом и взял курс на юг. С моря были видны жилища, выстроенные в разном стиле, то высокие с островерхими крышами, то широкие и приземистые, утопающие в роскошных садах с фонтанами, струи которых сверкали на солнце. Одни располагались в глубине поместий, другие стояли на самом берегу. Чем дальше на юг они шли, тем больше становились разделяющие виллы пространства. Наконец он кивком указал ей на густую листву:

— Видите нашу виллу?

Она разглядела в просвет красную крышу и уголок веранды.

— Мы с вами сидели там за ленчем!

Грудь ее переполнял восторг.

— С воды вид такой же изумительный, как и с веранды! Хотите искупаться?

— Еще бы!

Она быстро сбросила форменное платье и стянула волосы круглой резинкой. Тем временем Рашид зашел в маленькую каюту переодеться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*