Терри Грант - Разлукам вопреки
— Ты прекрасно знаешь, что я не люблю такие шутки, — сурово отчеканил Альдо.
— Ладно, не будь таким букой, лучше поскорее садись за руль — и вперед… — примирительно улыбнувшись, откликнулась Микела, усаживаясь в машину и с любопытством оглядывая полутемный салон.
— А нельзя ли поточнее? — раздраженно спросил Альдо, усаживаясь за руль. — Куда именно вперед?
Микела снова улыбнулась, теперь уже таинственно.
— Об этом ты узнаешь чуть позже… А пока скажу только одно: нас ждет путешествие в волшебную ночь…
Альдо подозрительно покосился на свою спутницу.
Ну вот, с досадой подумал он про себя. Какого черта я не уехал от нее, когда она заигрывала с этим стариком? Подумать только, упустил такой удобный повод для ссоры, и даже сам понять не могу почему… Хотя нет, могу… Вдруг Винченцо все же одумается, откажется от затеи с казино и вернется к своей и впрямь непредсказуемой невесте… Именно поэтому до его возвращения я просто не имею права ссориться с нею…
— Похоже, тебя не очень-то радует наша прогулка на этом чудном автомобиле, — окинув его лицо озабоченным взглядом, заметила Микела.
— Точнее сказать, совсем не радует, — хмуро ответил Альдо. — Особенно если ты намерена сделать ее волшебной при помощи своего приятеля-мага…
Микела придвинулась ближе, преданно глядя ему в глаза.
— Разве двум влюбленным нужен маг, чтобы сделать их ночь волшебной? — тихо проговорила она. — Тем более когда в их распоряжении целый город…
— Целый город? Что это значит? — забеспокоился Альдо.
Микела улыбнулась, с притворным сожалением разведя руками.
— Ничего не поделаешь, придется раскрыть карты… — Она сделала широкий жест в сторону ветрового стекла. — Посмотри на эту вечернюю улицу, разве она не кажется тебе волшебной в ярком свете витрин и фонарей? Если нет, то я с легкостью смогу переубедить тебя, ведь название порученного мне сегодня фоторепортажа: «Волшебная ночь на улицах Модены»… — Микела сделала выразительную паузу и с любопытством взглянула на своего спутника: — Ну и как тебе мой сюрприз? Признавайся, ты и не ожидал, что он окажется таким простым и в то же время замысловатым…
Даже за один день знакомства со своей «невестой» я успел понять, что от нее можно ожидать всего, иронично заметил Альдо про себя и так же иронично, но уже вслух:
— Да, ты права, такая затейливость и впрямь на тебя не похожа… Особенно если учесть твою привычку проводить свободное время в таких вот увеселительных заведениях, — недовольно покосившись в сторону бара, добавил он.
— Я провела там всего полчаса, а с тобой проведу целую ночь, — примирительно улыбнулась в ответ Микела. — Разве этого мало, чтобы ты забыл все свои обиды и наконец прокатил меня по этим волшебным улицам на этом почти что волшебном авто?
— Не понимаю, что ты нашла волшебного в этих улицах? — проворчал Альдо, включая зажигание. — Твой репортаж обречен на провал, можешь мне поверить…
— Это еще почему? — возмущенно встрепенулась Микела.
Альдо пожал плечами.
— Разве не понятно? Потому что на улицах Модены ты не сможешь найти ничего необычного, а уж тем более волшебного.
— Это ты так думаешь, — возразила она. — Потому что прожил здесь всю свою жизнь и ни разу никуда не уезжал. А вот я после долгого отсутствия никак не могу налюбоваться нашим древним «городом герцогов»… Да и у тебя сегодня появится возможность взглянуть на него через призму романтики и звездного флера… А это, согласись, тоже своего рода волшебство… Кстати, может быть, именно благодаря этому волшебству ты вспомнишь наконец, что влюблен в свою ночную попутчицу, и поцелуешь ее…
Вот как раз этого волшебства ты от меня не дождешься, мысленно ответил Альдо, сделав вид, будто не расслышал ее слов, сосредоточившись на сигналах светофора.
Серебристый автомобиль из прошлого века долго колесил по залитым жасминовым светом фонарей улочкам, улицам, переулкам и площадям, уверенно двигаясь в потоке своих собратьев из века нынешнего и замедляя ход только возле старинных фасадов палаццо и церквей, зданий с распложенными в них картинными галереями и библиотеками, а также возле ярко освещенных витрин магазинов и сувенирных лавок… Оставив позади собор Дуомо, Герцогский дворец, библиотеку Эстенсе, башню Джирландина и вереницу бутиков известных модельеров, ретроавто выехало на окраину города и остановилось возле заброшенного каменного дома с украшенным барельефами фасадом.
— Вот этим снимком мы и завершим сегодняшнюю фотосессию, — удовлетворенно проговорила Микела, щелкая миниатюрной фотокамерой. — А знаешь, почему я оставила этот пустующий дом напоследок? — Она выпрыгнула из машины и, приблизившись к запертой двери, устремила на своего спутника вопросительный взгляд.
Альдо тоже вышел из машины и, присев на капот, равнодушно пожал плечами.
— Наверное, потому что он находится вдали от центра…
Микела разочарованно всплеснула руками.
— Боже мой, Винченцо, неужели ты никогда не слышал о флорентийском портном, который жил здесь во времена правления герцогов д'Эсте? Ведь всем известно, что он занимался исключительно шитьем свадебных нарядов. Говорят, к нему приезжали молодые пары со всей Италии, так как его мастерство приносило им семейное счастье… Прямо как сейчас платья, сшитые Бернаром… Не знаю, насколько правдива эта информация, но суеверные люди утверждают, что все без исключения супружеские пары, отправившиеся к алтарю в сшитых флорентийцем нарядах, жили вместе долго и счастливо…
— И умерли в один день, — иронично добавил Альдо, окинув отсутствующим взглядом жилище древнего портного.
Но Микела пропустила мимо ушей его неуместную шутку, увлеченно отыскивая какое-то изображение среди барельефов.
— Нашла! Нашла! — воскликнула наконец она. — Вот они, та самая фата и плащ, к которым нужно прикоснуться на счастье… Почему ты ухмыляешься? Так делают все молодожены нашего города. Иди скорее сюда… — Она подскочила к Альдо и, схватив его за руку, потащила к дому. — Вот, ты должен прикоснуться к складкам плаща, а я к узору на фате… — Она медленно приблизила ладонь к выпуклому изображению и взглянула на Альдо, как бы говоря: «Ну же, чего ты ждешь? Неужели у тебя не хватает смелости?».
Альдо ответил ей скептической улыбкой.
— Вот уж не думал, что ты веришь в такую ерунду, как магические пассы…
— Это вовсе не пассы, а ритуал, приносящий счастье, — спокойно возразила Микела и, опередив следующее высказывание своего «суженого», осторожно взяла его ладонь в свои руки и с величественной неторопливостью, словно и вправду выполняла некий священный ритуал, приложила ее к холодному камню фасада.