Анатолий Охотин - Всего одна ночь
— Ты серьезно думаешь, что он куда-то полетит?
— А почему бы и нет, милая девушка? — встрял вдруг Люк. Оказывается, не такой уж он был глухой. — Пускай вас не смущает его вид. Если он взлетал сорок лет назад, почему бы ему еще раз не подняться в небо? О, это сказочное, ни с чем не сравнимое ощущение полета! Нет, мы еще докажем с этим старичком, на что способны! — Люк похлопал обшивку и, замарав руку в помете, смущенно отошел к бочке с водой, чтобы помыться.
«Ему, наверное, лет восемьдесят, — подумала Элис, — а он все такой же наивный романтик. Люку можно было позавидовать, но подниматься с ним в небо…
— Фрэнк, — Элис пыталась скрыть волнение, — что ты скажешь?
— Лететь! Выбор ты уже сделала!
— Хорошо, я полечу. Спасибо, Фрэнк.
Теперь ей оставалось надеяться, что руки Люка не подведут, и вспоминать того конструктора, чей инженерный гений, должно быть, заложил в свое детище определенный запас прочности…
После тщательного осмотра, подтяжки и ремонта шасси помытый биплан выкатили на короткую взлетную дорожку. Облаченный в коричневые краги, в потертом кожаном шлеме с мотоциклетными очками Люк с помощью африканца-помощника забрался в кабину и помахал рукой. Подоспевший Фрэнк помог взобраться Элис на переднее сиденье: в этой конструкции пассажирское место находилось впереди пилота. Помощник подал ей вещи и продукты.
— Пристегнись, — посоветовал Фрэнк. — И ничего не бойся. Эта модель безопасней, чем дельтаплан.
Когда Фрэнк отошел в сторону, африканец по команде Люка дернул винт длинной клюшкой, похожей на хоккейную.
Выпустив струйки синего дыма, бойко затарахтел мотор. Впереди возник серебристый круг вертящегося пропеллера. Самолетик, задрожав всеми суставами, вдруг сорвался с места, подпрыгивая на неровностях, быстро покатился по дорожке и неожиданно для Элис легко оторвался от земли, оказавшись полностью во власти воздушной стихии. Элис летала на современных лайнерах с отличным сервисом, с борта почти каждого из них можно было связаться с любой точкой планеты, однако настоящего ощущения полета, сродни птицам, ей испытывать не приходилось. До сегодняшнего дня. Она и представить не могла, как великолепен полет с открытой кабиной. Упругий воздух, приятно холодящий щеки. Небо огромное, без пределов.
Старик Люк знал свое дело. Крошечное воздушное суденышко он пилотировал виртуозно, будто занимался этим каждый день. Все страхи Элис уступили место неописуемому восторгу. Она поглядела вниз, на виляющую ленту реки, поблескивающую на солнце, потом на далекую недосягаемую линию горизонта. Где-то там был Энтони.
Самолет удалился от фермы Люка на сто пятьдесят миль, когда забарахлил мотор. Сначала послышались редкие перебои, потом ровное гудение сменилось простуженным чиханием, а спустя минут семь винт остановился и биплан перешел в плавное планирование. Стало непривычно тихо, только ветер посвистывал в ушах.
Элис глянула вниз. Возле реки беспорядочно раскинулись деревенские хижины, виднелось несколько вытащенных из воды лодок.
«Наверное, мы упадем прямо в воду, — решила Элис. — Это лучше, чем на деревья». Но тут она вспомнила про крокодилов, обитающих в реке, и про то, что так и не научилась плавать…
Элис встревоженно оглянулась на Люка.
— Мы падаем?..
— Ни в коем случае! Сядем на пляж! Пока мисс отдохнет, я починю мотор, и мы полетим дальше!
Элис покрепче ухватилась за борта. Странно, но она поверила спокойному голосу Люка.
Биплан быстро снижался, целя на узкую песчаную полоску, тянувшуюся вдоль берега. Земля набегала так быстро, что Элис зажмурилась, ожидая неизбежного удара. Так, с закрытыми глазами, она и ощутила касание колес. Их сильно тряхнуло, подбросило вверх, и снова раздался удар о землю. Элис подняла веки и увидела, что обломилась нижняя плоскость. Послышался треск рвущейся материи, и их круто развернуло вокруг вонзившейся в песок трубы плоскости.
Полет закончился. Люк выбрался из кабины, обошел покалеченный аппарат и огорченно покачал головой.
Вскоре появились аборигены, окружили место аварии. Люк что-то сказал им, и двое сильных парней отделились от толпы, помогли Элис выбраться, достали ее рюкзак и сумку.
— Похоже, мисс, придется оставить бедолагу здесь, — Люк был явно подавлен. — На игрушки детворе. Отлетал свое. Очень сожалею, что не смог доставить вас до места.
— Мы целы, и на этом спасибо, — улыбнулась Элис.
— Что вы намерены делать дальше? Вернетесь в столицу?
— Я продолжу путь, — покачала головой Элис.
— Хорошо, я договорюсь с проводниками.
— Люк, а нам далеко осталось до места?
— Около сотни миль. Я могу отправиться с вами. Лет сорок назад мне доводилось бывать в этих местах.
— Спасибо, Люк. Думаю, это лишнее. Вы и так из-за меня натерпелись.
— Не стоит об этом упоминать.
— Я вам заплачу, как мы договорились, наймем лодку, и вы вернетесь домой.
— Никакой платы, мисс! Ведь я не выполнил договора.
— Но лодку для вас я могу нанять?
— Пожалуй, я соглашусь с вами, мисс, а то мои курочки и петушки совсем заскучают без старика Люка… — Он грустно улыбнулся, все еще посматривая на обломки самолета.
В полдень Элис рассталась с Люком. Старик отправился на лодке домой, а Элис с двумя проводниками пошла через джунгли к лагерю повстанцев. По словам одного из провожатых, кое-как объяснявшегося с помощью жуткой мешанины из французских и английских слов, им предстояло пройти около семидесяти миль. При самом благоприятном раскладе на весь переход должно было уйти около трех суток.
Пока шли по ровной, хорошо утоптанной тропе, все было отлично. Но по мере удаления от жилья заросли становились все гуще и гуще. Приходилось прорубаться сквозь сплошную зеленую стену. Парням подобные переходы были привычны, а Элис к вечеру начала отставать. Ее груз несли по очереди проводники, и все равно она едва переставляла ноги. Когда стало совсем невмоготу, Элис окликнула парней и попросила отдыха. Села, разулась. Оказалось, натерла ногу. Один из парней, заметив, как она морщится от боли, трогая содранную кожу, сходил в лес и принес толстый мясистый лист неизвестного Элис растения. Он размял его и показал, как приложить к больному месту. Она воспользовалась советом, тепло поблагодарив парня.
После горячего ужина Элис надела на голову противомоскитную сетку и почти мгновенно заснула.
Ранним утром после легкого завтрака, под перекличку птиц в дебрях Элис и ее отдохнувшие спутники продолжили путь. Нога уже не болела, а отвар из каких-то кореньев, предложенный Элис проводниками, хотя был неприятен на вкус, придал ей удивительную бодрость.