KnigaRead.com/

Венди Уэкс - Поговорим о любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Венди Уэкс, "Поговорим о любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я не могу найти пижаму, — проговорила она, жуя.

Блейк удивленно приподнял брови и усмехнулся:

— Ничего страшного, я по крайней мере не возражаю, что ты будешь без нее.

— Зато я возражаю! И если бы кое-кто, не будем называть его имени, не вытолкал меня в дверь и не затащил в самолет так быстро, что у меня голова пошла кругом, мне бы сейчас было в чем спать! Послушай, у меня закрываются глаза.

— Бедняжка!

Налив в бокалы бренди, Блейк передал один из них Шеннон и повел в сторону своей спальни.

— Уверен, что у меня кое-что найдется для тебя. Присаживайся.

Он указал ей на удобное кресло, стоящее в углу его спальни. Шеннон забралась в него с ногами и, уютно устроившись, огляделась вокруг. А в это время Блейк обшарил несколько полок в шкафу.

— Как тебе это?

Он вытащил верхнюю часть от мужской хлопчатобумажной полосатой пижамы с длинными рукавами и приложил ее к своей груди.

— Я уверен, что ее никогда не надевали. Я из тех, кого интересует исключительно нижняя часть.

Он подмигнул и пристально посмотрел на Шеннон. Ее сердце учащенно забилось.

— Спасибо, это вполне подойдет.

Прижав пижаму к груди и стараясь не расплескать оставшийся напиток, Шеннон направилась к двери. Она видела открытую дверь своей спальни, которая располагалась на другой стороне коридора.

Блейк догнал ее и жаркими и влажными губами прикоснулся к тому чувствительному месту, где шея переходит в плечо.

— О'кей, Шеннон, — прошептал он, щекоча своим дыханием мочку ее уха, — ты только позови…

Затрепетав всем телом в ответ на эту ласку, она тихонько засмеялась, стараясь показать, что ему нечего и надеяться.

— Но я оставлю дверь незапертой на тот случай, если ты все же передумаешь.


Шеннон проснулась от звонкого шлепка по голым ягодицам.

— Мы опаздываем, Шеннон, вставай!

Блейк в два счета пересек спальню, в которой уже был отключен кондиционер, и поднял жалюзи, сквозь которые в окно хлынул поток света. Он проделал все это довольно уверенно. Шеннон одернула пижаму, до локтей закатала слишком длинные рукава, затем собрала подушки, подоткнула их себе под спину и села, натянув одеяло до самого подбородка. Она взглянула на Блейка и, потянувшись, зевнула. Она чувствовала приятную слабость во всем теле, и у нее не было ни малейшего желания вскакивать и куда-то мчаться.

— Хорошо, я понимаю. Ты собираешься поваляться, — совершенно неожиданно согласился Блейк. — А я должен быть на радиостанции. Почему бы тебе и в самом деле не расслабиться пару часиков? Я скажу Джеффу, чтобы он забрал тебя и завез ко мне около двенадцати, хорошо?

Блейк наклонился и чмокнул Шеннон в кончик носа, тут же с удивлением почувствовав, как им снова овладело желание. Он подумал, что им пора выйти из этого сексуального тупика, а не то ему скоро придется ходить в постоянном состоянии «готовности номер один». Он взял ее руку и приложил ее к своему «причинному месту», недвусмысленно выдающемуся вперед, с тем чтобы она собственноручно убедилась в том, что делает с ним.

У Шеннон перехватило дыхание, когда она ощутила его твердую плоть под рукой. Если бы Блейк сейчас прижал ее к себе, она не смогла бы устоять.

— Горничная приходит только раз в неделю, если меня здесь нет, поэтому тебя никто не побеспокоит. Кофе на кухне. И никого не впускай. Швейцар позвонит тебе, когда приедет Джефф.

Утро прошло незаметно. Шеннон выпила кофе и пошла осматривать апартаменты Блейка.

Бродя по квартире, она не переставала удивляться тому, что Блейк, выросший в такой роскоши, оставался в своем поведении человеком простым. Снова оказавшись в отведенной для нее комнате, Шеннон свернулась калачиком в уютном кресле и стала представлять себя в постели с Блейком.

Звонок напугал ее. Она взглянула на тумбочку — часы показывали одиннадцать сорок пять. У нее упало сердце. Нет, это невозможно! Она вскочила с кресла и почти бегом бросилась к телефону внутренней связи.

— Миссис Смит?

Шеннон так запыхалась, что даже не смогла ответить.

— Миссис Смит, с вами все в порядке?

— Да, м-м, Джон, — поежившись, ответила Шеннон, она не сразу вспомнила имя, которое назвал ей перед уходом Блейк.

— Ваш водитель приехал, мадам. Сказать ему, что вы спускаетесь?

— Да, скажите ему, пожалуйста, что я спущусь через минут двадцать.

Хорошенькое дело, через двадцать минут! Да она будет выглядеть как чучело!

— Хорошо, мадам, я так и передам.

Шеннон побежала в ванную, ругая себя за неорганизованность. Но уже через пятнадцать минут она была готова к выходу. Надевая свои здорово поношенные полуботинки, она молила Бога, чтобы обстановка на нью-йоркской радиостанции была не более официальной, чем у них во Флориде.

Дорога на радиостанцию не заняла много времени. Джефф высадил Шеннон у небоскреба, который был настолько высоким, что она чуть шею не свернула, когда, задрав голову, пыталась увидеть, где он кончается. Волнуясь, Шеннон вошла в лифт и поднялась на сороковой этаж. Красиво одетая рыжеволосая особа позвонила в офис и сообщила о прибытии Шеннон, и вскоре секретарша Блейка, дама средних лет, из тех, кому палец в рот не клади, провела Шеннон в рабочий кабинет Блейка.

— Мистер Рамзи скоро подойдет. Вы несколько задержались, и он вынужден был продолжить свои дела. Сейчас проходит очередное собрание. Я сообщу ему, что вы здесь.

Шеннон оглядела роскошную комнату, обратив внимание на со вкусом подобранную мебель.

Скользнув взглядом по столу Блейка, желая увидеть какие-нибудь личные вещи или семейные фотографии, Шеннон заметила старинную черно-белую фотографию в простой рамке. На ней были изображены немолодой человек и маленький красивый светловолосый мальчик лет десяти или одиннадцати. Пожилой джентльмен был одет старомодно. В одной руке он держал что-то похожее на свернутый чертеж, а другой рукой обнимал преданно смотревшего на него мальчишку, на голове у которого был не по размеру большой строительный шлем. Похоже, что это были Блейк и его дедушка.

Взяв фотографию, Шеннон поднесла ее ближе и стала внимательно рассматривать. В этот момент дверь кабинета отворилась, и на пороге показался Блейк. Шеннон почувствовала, как радостно забилось ее сердце.

— Я вижу, тебе понадобилось не больше времени, чем обычно, чтобы собраться, — улыбаясь, заметил он и чмокнул Шеннон в макушку. — Мы могли бы чуть попозже что-нибудь перекусить, а сейчас, если хочешь, я попрошу Джеффа, чтобы он отвез тебя куда пожелаешь.

С нескрываемой гордостью Блейк провел Шеннон по радиостанции, знакомя со всеми сотрудниками. Огромное впечатление на Шеннон произвело взаимное уважение и расположение, с какими Блейк и люди, подчиненные ему, относились друг к другу. Правда, несколько раз она почувствовала легкую неприязнь, исходящую от женщин-сотрудниц, и, прекрасно зная, как гипнотически притягательным мог быть Блейк, она испытывала даже некоторое сочувствие к этим особам. Она допускала мысль, что была не первой из тех, с кем он вот так вышагивал по радиостанции, и старалась отрезвить себя и не принимать все происходящее слишком серьезно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*