Джуди Лайн - Дыхание нежных чар
— Попасть в постель, вы имеете в виду? — Кэт расхохоталась, но в душе ей было далеко не весело. — К тому времени как вы, Тарзан, то бишь Роберт Мэйфилд, соорудите ночлег, вы напрочь забудете о своей страсти!
— А ваша страсть? — спросил он, подкалывая Кэт.
— Ее нет! — заявила она. — Мне показалось, вы уже в курсе.
С этими словами она вскочила на ноги. Поднялся и Роберт и спокойным голосом произнес:
— Карты. Пойду поищу их, а вы, будьте так любезны, сварите еще кофе! Я уже составил предварительный список того, что нам следует взять с собой, и…
Но Кэт уже не слышала, о чем он говорил. Она машинально пошла обратно на кухню и стала варить кофе.
Они отправились в путь после обеда на двух каноэ, нагруженных до отказа вещами и аппаратурой. Продуктов было взято совсем немного — Кэт убедила своего напарника, что они прекрасно прокормятся тем, что дают острова, — рыбой и фруктами. Экономив топливо, второе каноэ они тащили на буксире. Роберт собирался заснять на кинопленку все места, подходящие для туризма. Он даже обвел их кружочками на карте.
Пусть себе обводит, думала Кэт. Интересно, как скоро наступит у него разочарование? На ее взгляд, от некоторых островов ничего хорошего ждать не стоит. Роберт, однако, твердо решил посетить все места — хорошие и плохие, а она не стала перечить.
Путешественники остановились на островке, похожем, по мнению Роберта, на рай. Он был необитаем, но в нескольких милях находился остров, где жили несколько сотен меланезийцев и где была даже своя лечебница — небольшой филиал больницы на Кула.
— Мы переночуем здесь, а завтра утром отправимся дальше, — заявил Роберт, заглушив мотор. Он чувствовал себя Робинзоном.
Им пришлось изрядно попотеть, прежде чем вытащить из воды нагруженные лодки. Убедившись, что каноэ прочно сидят на берегу, измученные путешественники доплелись до пальмы и опустились в изнеможении на мягкий песок под ее раскидистой кроной.
— Послушайте, какая тишина, — промолвил Роберт.
— Если вы хорошо прислушаетесь, то услышите тысячу разнообразных звуков, — едва ворочая языком, ответила Кэт. Она сидела с закрытыми глазами, постепенно восстанавливая дыхание.
— Ну, например!
— Шелест пальмовых листьев на ветру, шум прибоя, стрекотание сверчков в сухой траве. — Кэт замолчала, прислушиваясь к другим звукам.
— Всего три! — сказал Роберт. — Осталось девятьсот девяносто семь.
Рядом с ними неожиданно раздался глухой стук. Кэт быстро открыла глаза.
— Что такое? — удивленно спросил Роберт.
Девушка приподнялась на руках и с улыбкой кивнула в сторону большого кокоса, упавшего в песок в нескольких шагах от них.
— Если у вас есть силы сходить к лодкам и принести мачете, то мы сможем утолить жажду, — предложила она Роберту и, встав на колени, протянула руку за плодом.
Повторять дважды не пришлось — Роберт тотчас вскочил и направился к берегу. Кэт снова прислонилась к пальме, держа в руках кокос. Она наблюдала, как Роберт роется в сумках и поисках ножа, и удивлялась себе. Этот сильный красивый мужчина нравился ей все больше и больше. Неужели лед ее неприступности ломается? Этого только не хватало!
Вскоре Роберт вернулся с мачете. Недобро ухмыльнувшись, Кэт вручила ему кокос, уверенная, что новоиспеченный Робинзон не знает, как обращаться с плодом.
— Ударьте ножом по верхушке, — посоветовала она.
Роберт нацелился ножом на кокос, и Кэт зажмурилась. Когда она открыла глаза, он уже протягивал ей кокос, из которого капала белая жидкость. Девушка отпила сладкий молочный сок и передала орех своему спутнику.
Роберт сел рядом с ней и с удовольствием приник губами к кокосу.
— Вы в первый раз проделывали эту операцию? — спросила она, втайне восхищаясь, с какой ловкостью Роберт рассек плод.
— Вы имеете в виду кокос? В первый раз, — признался он с улыбкой. — Мое образование не предполагало уроков по сбиванию голов у кокосов. Так что же у нас будет на ужин? Только кокосовое молоко? — Роберт ткнул в пустой кокос острым пальмовым листом, который подобрал в песке.
Кэт поднялась.
— Пойду порыбачу, а вы разведите пока костер. Если вы, конечно, знаете, как это делается. — Девушка не удержалась, чтобы не подколоть его.
Роберт посмотрел на нее скептически и тоже встал.
— Хорошая мысль! Вы ловите рыбу, а я займусь мужским делом — буду сооружать шалаш для ночлега.
Кэт проводила его взглядом. Вот он продирается сквозь заросли кустарника — мощный, с широкими плечами и мускулистыми ногами, загорелый и спортивный, с вьющимися темными волосами, почти доходящими до плеч. Девушка снова почувствовала покалывание в спине. Передернув плечами, она направилась к каноэ, чтобы достать вещи, которые им понадобятся для ночевки.
— Вот это да! — не сдержалась Кэт, вернувшись с рыбалки.
— Это, конечно, не отель «Ритц», — сказал Роберт, — но вполне сойдет на одну ночь.
Роберт снял майку, его мощное тело лоснилось от пота. Он соорудил жилище из пальмовых листьев и огромных папоротников, крыша казалась прочной и непромокаемой. В этом импровизированном домике было всего три стены. Своей открытой стороной он смотрел на море, но перед жилищем росло несколько пальм, которые как бы образовывали четвертую, естественную стену. Да! Это была великолепная работа!
— А дождь он выдержит? — спросила Кэт.
— А что, намечается дождь? Вы же эксперт по погоде!
Кэт пожала плечами.
— Я знаю только особенности своего острова. — Она посмотрела на небо, затем на горизонт, куда солнце почти зашло. Небосвод был чистым. — Думаю, что нет.
— На крайний случай у нас есть палатка, — сказал Роберт. — Ну? Как рыбалка? Удачно? Или мы будем ужинать печеными кокосами? — Он присвистнул, увидев добычу девушки, лежавшую в сетке у ее ног. — У нас будет королевский ужин! Мне позволено окунуться перед тем, как мы разожжем костер?
Глаза Кэт весело округлились в притворном удивлении.
— Вы не построили ванную комнату?!
Роберт рассмеялся.
— Увы, наша ванна — только море! — Он выхватил полотенце из кипы вещей, которые распаковывала Кэт, перебросил его через плечо и пошел к воде.
Девушка собирала ветки для костра. Она периодически с опаской поглядывала на пальмовый шалаш. Он был таким тесным! Но что-либо сказать вслух у Кэт не хватало духа — Роберт потратил столько сил на сооружение их жилища!
Этой жаркой ночью они будут лежать вдвоем, закрытые со всех сторон, а над ними будут сиять яркие звезды… Она не может пойти на это! Она сейчас же скажет Роберту, чтобы он достал палатку.