Мерил Хенкс - Женская логика
Джефф снял с нее промокший пиджак и, словно прочтя ее мысли, пояснил:
– Иногда я люблю уединение.
– А я думала, что в доме, полном прислуги, уединение невозможно.
– Слуги заглядывают сюда только по моему распоряжению. Они даже не приходят убирать комнаты, пока я не попрошу. – Джефф беззастенчиво изучал ее оценивающим взглядом.
Представив, как она выглядит, Лиз мысленно ужаснулась. Ее мокрые волосы свисали этакими крысиными хвостиками, мокрое платье, ставшее почти прозрачным, облепило тело, мало что скрывая. Конечно, эта деталь не укрылась от внимания Джеффа. Задержав взгляд на груди Лиз, он вкрадчиво заметил:
– Ты, кажется, замерзла.
И, когда она вспыхнула, усмехнулся. По-видимому, его гнев нисколько не уменьшился, поняла Лиз. Она дрожала теперь уже не только от холода, но и от тревожного предчувствия.
Джефф закрыл окно, потом снова повернулся к ней и не допускающим возражений тоном распорядился:
– Здесь две ванных комнаты, предлагаю тебе воспользоваться ванной Бренды. Быстро полезай в горячую воду, пока не простудилась.
Лиз колебалась. С одной стороны, ей не хотелось вторгаться на территорию Бренды, но в то же время не терпелось как можно скорее скрыться от взгляда Джеффа, лишающего ее последних остатков самообладания. И Лиз пошла к двери, на которую он указал.
– Кстати, ты ела?
– Нет, – ответила Лиз, не оборачиваясь.
– Я тоже. Пока ты приводишь себя в порядок, я попрошу Анну принести сюда чаю и сандвичей.
Закрыв за собой дверь, Лиз оказалась в спальне, выдержанной в бежевых тонах. Комнату можно было бы назвать элегантной, если бы не царящий здесь жуткий беспорядок: ящики комода выдвинуты, по полу расшвыряно кружевное нижнее белье, на спинке стула болтается платье, явно брошенное туда впопыхах. Одну стену целиком занимал встроенный гардероб. Поскольку дверцы были распахнуты, Лиз увидела небрежно сдвинутые вешалки с множеством платьев – модных и очень дорогих.
Лиз почувствовала себя неловко, будто заглянула в замочную скважину, и поспешила в ванную. То, что она увидела в отделанном бледно-розовым мрамором помещении, ее покойная мать назвала бы одним словом: «бардак». На полу валялся махровый халат с вышитой монограммой. Баночки с кремами и бутылочки с лосьонами стояли открытыми, крышечки в беспорядке валялись тут же, на полочке. Однако в шкафчике с зеркальной дверцей Лиз обнаружила немалый запас и новых туалетных принадлежностей. Включив теплую воду, она достала из шкафчика полотенце, повесила его на вешалку и стала раздеваться. Едва Лиз успела снять с себя мокрое платье и белье, как в ванную без стука вошел Джефф. Она так оторопела, что не сразу догадалась прикрыть наготу полотенцем. Глядя только на ее лицо и видя на нем возмущенное выражение, Джефф усмехнулся.
– Ладно, не кипятись.
– Мог бы и постучать! – негодующе воскликнула Лиз, стараясь не встречаться с ним взглядом.
– Я стучал, но ты, наверное, не услышала из—за шума воды. Да ты не переживай, – продолжал он до обидного небрежно, – ничего страшного не произошло. В конце концов, я все это уже видел. Если помнишь, мы даже как-то раз принимали душ вместе.
О, Лиз помнила, и даже слишком хорошо! Лицо ее из бледного сделалось пунцовым.
– И тогда ты, кажется, не возражала, – насмешливо добавил Джефф.
– Что тебе нужно? – спросила она не своим голосом, прижимая к телу полотенце.
– Я подумал, это может тебе пригодиться. – Только сейчас Лиз заметила, что Джефф держит в руке ее чемодан.
– Э-э-э… спасибо. Поставь его на пол, дальше я сама разберусь.
– Как скажешь. – Джефф огляделся и поморщился при виде беспорядка. – Увы, Бренда не отличается аккуратностью. – Лиз заметила, что в его голосе появились более человечные нотки. – Кстати, это одна из причин, по которым я согласился на отдельные спальни. Отчасти я сам виноват, забыл попросить, чтобы здесь навели порядок. Если хочешь, можешь воспользоваться моей ванной.
– Нет-нет, – поспешно отказалась Лиз и чопорно поблагодарила: – Все хорошо, спасибо.
Джефф усмехнулся.
– Тогда я пойду тоже приму душ. – Уже выходя, он оглянулся. – А может, предпочитаешь, чтобы я остался и потер тебе спинку?
Вежливость Лиз как ветром сдуло.
– Нет, не хочу! Я хочу, чтобы ты убрался отсюда и закрыл за собой дверь!
Джефф так и сделал, и Лиз услышала его негромкий смех. Но она хорошо понимала, что Джефф разгневан и нарочно пытается ее смутить, поставить в неловкое положение. Таким образом он хочет заставить ее заплатить… Однако за что? За попытку сбежать? Но ему-то зачем нужно, чтобы она осталась?
Решив больше не рисковать, Лиз заперла дверь и только потом сбросила полотенце и шагнула в теплую воду. Минут через двадцать она вышла из ванной, переодетая в костюм цвета кофе с молоком, который оказался наименее мятым из всех ее вещей. За стенами дома все еще бушевала гроза, но внутри было тепло и уютно.
В гостиной Джефф уже ждал ее, развалившись в кресле перед камином. Он переоделся в свободные брюки и в темно-зеленую трикотажную рубашку. Поскольку в первый момент Лиз показалось, что Джефф спит, она неуверенно остановилась.
– Входи, не бойся, – равнодушно пригласил он.
Стараясь держаться с достоинством, Лиз прошла и села в кресло напротив. Джефф, прикрыв глаза, наблюдал за ней. Лиз знала, что выглядит далеко не лучшим образом, а точнее, похожа на пугало. В кавардаке, царящем в ванной, она не нашла фен, влажные волосы свисали до плеч, завиваясь колечками. На лице – ни намека на косметику, ведь при мокрых волосах макияж выглядел бы просто нелепо.
А Джефф подумал, что Лиз выглядит посвежевшей, очень милой и трогательно ранимой.
На низком столике на подносе стояли чайник, две чашки, тарелки с сандвичами и со свежеиспеченным домашним кексом.
– Угощайся… – Джефф сделал приглашающий жест.
– Я хочу знать, зачем ты заставил меня вернуться.
– Ни один из нас не обедал, а ты, если верить Анне, к тому же не завтракала. – В ровном голосе Джеффа послышались металлические нотки. – Поэтому, думаю, сначала нам обоим нужно поесть, а потом поговорим. Так какой сандвич тебе дать для начала: с огурцом или с ветчиной?
Поняв, что спорить бесполезно, Лиз вернулась к подчеркнуто вежливому тону:
– С огурцом, пожалуйста.
Ели молча. Когда тарелки опустели и каждый выпил по две чашки чаю, Джефф заговорил:
– Итак, почему ты спешно решила уйти?
– Я не видела причины оставаться.
Темно-серые глаза пронзили ее насквозь.
– Значит, ты больше не ждешь, что Сандерс объявится?
– Нет, – едва слышно призналась Лиз.
– Означает ли это, что ты с ним связалась по телефону?