KnigaRead.com/

Кэтрин Джордж - Дом на холмах Тосканы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтрин Джордж, "Дом на холмах Тосканы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

На безумно долгую секунду Лоренцо поднял темную растрепанную голову, чтобы заглянуть ей в глаза.

– Я так хочу тебя, Лоренцо! – выдохнула Джесс.

– Я хочу тебя больше! – Он закрыл глаза, потом выпрямился и поднял с пола рубашку.

Джесс тоже встала и повернулась к нему спиной, чтобы застегнуть молнию на платье, по ее щекам заструились слезы.

– Позволь мне! – Лоренцо нежно отвел ее руки, застегнул молнию и повернул ее лицом к себе. – Ты плачешь, – с укором произнес он.

– Нет, – выдавила она и шмыгнула носом.

– Плакать не грешно, – успокоил он ее и наклонился, чтобы осушить ее слезы поцелуями.

Этот поступок оказался для обоих роковым. Через секунду они сжимали друг друга в объятиях, их губы слились в неистовом поцелуе, заставившем их забыть обо всем на свете. Лоренцо поднял ее на ноги, вопросительно всматриваясь в ее лицо. В глазах Джесс застыло такое явное желание, что Лоренцо, не раздумывая, подхватил ее на руки и отнес в спальню, где опустил на залитую лунным светом кровать.

– Ты уверена? – хрипло спросил он.

– Абсолютно, – прошептала она и сбросила с плеч платье.

Лоренцо опустился перед ней на колени и прижался лицом к шелковистой коже ее живота.

– Я так люблю тебя, я весь как в огне. Не уверен, что смогу быть осторожным.

– А я и не хочу, чтобы ты был осторожным, – горячо возразила она. В уголках ее глаз снова появились слезы. – Дорогой, я бы хотела...

– Чего же ты хочешь, amore?

– Я бы хотела, чтобы у меня не было до тебя ни одного мужчины.

– Забудь прошлое. – Лоренцо стер ее слезы. – Мы с тобой, – горячо пообещал он, – сполна насладимся друг другом.

Когда наконец последние препятствия между ними были преодолены и они лежали обнаженные в объятиях друг друга, все тяжелые воспоминания оставили их. Поцелуи и ласки Лоренцо были ненасытны, как и он сам. Джесс задыхалась, ее тело содрогалось от восторга, она больше не могла выносить безумного наслаждения, которое дарили ей руки и губы Лоренцо. Она издала хриплый отчаянный стон, и Лоренцо поспешил соединиться с ней. Глаза Джесс распахнулись, дыхание стало прерывистым, голова заметалась по подушке. Наконец Джесс отчаянно впилась пальцами в его плечи, и их обоих захватила волна восторга, вознесшая их на вершину страсти. Тело Джесс содрогнулось в пароксизме наслаждения, и через секунду Лоренцо дал волю долго сдерживаемым порывам.

Они еще долго держали друг друга в объятиях, прежде чем Лоренцо с неохотой отодвинулся.

– Итак, mi amore, как ты себя чувствуешь?

Джесс задумалась.

– Я испытываю чувство торжества, – решила она.

Он облегченно вздохнул и потерся щекой об ее лицо.

– Так что ты не убежишь, по своему обыкновению?

– Не уверена, что смогу даже пошевелиться.

– Я не хочу, чтобы ты двигалась, но мне пора отвести тебя к подруге.

– Жаль, что я не могу остаться.

Он быстро поцеловал ее.

– Когда мы поженимся, я буду держать тебя в объятиях всю ночь.

Джесс довольно вытянулась на постели при мысли об этом.

– Спасибо тебе за то, что ты подарил мне такое чудо.

– Ты благодаришь меня? – удивился он. – Это было так прекрасно, Джессами, ощущать, как твое тело отвечает мне. Когда я привел тебя сюда, то не ожидал ничего подобного.

– До встречи с тобой я никогда такого не испытывала, ни с кем. – Она глубоко вздохнула. – Я все еще не могу поверить, что это происходит на самом деле, дорогой.

Лоренцо энергично кивнул.

– Я знаю, малышка, я чувствую то же самое. – Он приподнялся на локте и взглянул на нее. – Поверь, что я люблю тебя, Джессами Дисарт, – очень тихо проговорил он.

– Я верю, – Джесс уверенно взглянула на него. – Я тоже люблю тебя, Лоренцо Форли.

Лоренцо поднес к губам ее руку и поцеловал тот палец, на котором должно быть кольцо.

– Пойдем, carissima, нам пора.

– Если так надо, то пошли, но сначала мне надо умыться. – Джесс подавила вздох сожаления.

Выйдя из ванной комнаты, Джесс предстала перед Лоренцо в освещенной мягким светом лампы гостиной.

– Как я выгляжу? – обеспокоенно спросила она.

Он одобрительно улыбнулся.

– Тебя прямо съесть хочется, как сказала твоя подруга.

– Обними меня, – смущенно попросила она.

– Я бы с радостью держал тебя в объятиях всю мою жизнь. – Он прижал ее к себе с такой силой, что ей пришлось встать на цыпочки и обнять его за талию, чтобы удержать равновесие.

– Мне нужны твои объятия, чтобы поверить в реальность всего этого, – прошептала она.

Лоренцо заглянул ей в глаза.

– Это не сказка, это жизнь, наша жизнь. – Его объятия стали крепче. – Теперь, когда ты согласилась выйти за меня замуж, ты моя. Я никогда тебя не отпущу.


ГЛАВА ДЕВЯТАЯ


Эмили очень хотела спать, поэтому она только спросила у Джесс, понравился ли ей вечер. Когда Анна ушла в отведенную ей комнату, Джесс быстро приняла душ и улеглась в постель, снова и снова вызывая в памяти недавние события, пока наконец не заснула. Она проснулась на следующее утро, только когда сиделка пришла проведать Эмили. Волшебные мгновения, которые она провела с Лоренцо, были ее секретом, и при свете дня, несмотря на вчерашние прощальные слова Лоренцо, трудно было поверить, что это не игра ее воображения.

Во время завтрака Джесс рассказала Эмили о замечательном ужине, не упомянув о том, что они провели вечер вдвоем в квартире Лоренцо.

Благодаря стараниям Анны Эмили смогла вымыться и собраться задолго до назначенного срока, но выглядела она все же усталой.

– Не беспокойся, Эм, – сказала Джесс, усаживая ее на стул возле открытых балконных дверей, – думаю, что до виллы недалеко, а когда мы приедем, ты сможешь сразу лечь в постель.

– Это первое, что она должна сделать по приезде, – твердо сказала Анна. – Так приказал доктор Тости. Завтра, Эмили, вы сможете встать на более продолжительное время.

– Как скажете, сестра, – согласилась больная так покорно, что стало ясно: возможность лечь в постель на самом деле только и привлекала Эмили, хотя она и пыталась это скрыть.

Через некоторое время за их вещами пришел портье, затем Джесс с Анной проводили дрожащую Эмили до лифта.

– Я чувствую себя как новорожденный ягненок, – тяжело дыша, пожаловалась Эмили и поморщилась, когда привычная уже боль пронзила ребра. Пока спускался лифт, она с благодарностью прислонилась к Джесс.

– Тебе скоро станет лучше, – твердо сказала та, с тревогой стараясь поймать взгляд Анны для поддержки.

Сиделка мягко улыбнулась.

– Несколько дней на свежем воздухе и отдых сделают свое дело.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*