Эйлин Колдер - Сердечные дела
— Достаточно много.— Он улыбнулся, и его взгляд, скользнув по нежному лицу девушки, В который уже раз задержался на ее пухлых губах — Но сейчас мне почему-то не хочется говорить об этом.
Взволнованная неожиданно прокатившейся по всему телу жаркой волной, вызванной од ним его взглядом на ее губы, Аврора отвернулась. Сердце ее отчаянно билось, но тон оставался решительным.
— Ты же знаешь, я согласилась прийти сюда только потому, что хочу услышать, какие дела у тебя с моим отцом.
Она изо всех сил старалась держаться от него на некотором расстоянии, но это оказалось почти невозможно — площадка была забита танцующими парами, а руки Дона крепко держали ее.
— Тебя, должно быть, чертовски ценят в твоем банке, моя девочка, ты от своего не отступаешься.
— Я не твоя девочка, — возмущенно воз разила она.
— Может, нам стоит держаться немного ближе друг к другу?— Не обращая никакого внимания на ее слова и ледяной тон, Дон бесцеремонно перенес руки с плеч девушки на талию. Склонив голову так, что теперь его щека касалась мягких волос Авроры, он произнес тихим, хрипловатым голосом: — Теперь я могу на ушко сообщить тебе кое-что о ликвидационных активах.
— Ну знаешь, ты совершенно невыносим,— воскликнула она, пытаясь подавить нервную дрожь, вызванную его близостью.
Эта близость кружила ей голову, она ощущала излучаемые телом Дона тепло и жизненную силу. А он, чувствует ли он, как сильно бьется ее сердце?
— Ты, по-моему, сказала, что не умеешь танцевать?
Хриплый шепот Дона оказывал на нее какое-то странное воздействие. А их танец вряд ли можно было назвать танцем. Скорее медленным, взаимно возбуждающим кружением, в процессе которого музыка и толпящиеся вокруг них люди сливались в калейдоскоп неразборчивых звуков и туманных образов.
— Я... а ты, по-моему, собирался шепнуть мне что-то о ликвидационных активах? — Аврора решила в меру своих сил играть с ним по его же собственным правилам. Каждый раз, когда он будет уводить разговор в сторону, ей необходимо возвращаться к прежней теме и не сдаваться до тех пор, пока она не добьется желаемого.
— Хорошо, главным активом является темноволосая красавица-дочка,— насмешливо начал он.— И если бы я мог оголить этот актив...
— Дон, я понимаю шутки, но ты заходишь слишком далеко! — задохнулась от негодования Аврора и попыталась отстраниться от него. Но добилась совсем противоположного результата. Дон лишь крепче прижал ее к груди, так что она могла чувствовать под тонким материалом рубашки тепло его тела.
— Извини, Аврора. Ты права — не стоило говорить о делах,— не спеша протянул он поддразнивающим, соблазняющим тоном. Ты, кажется, совсем вскружила мне голову, не могу ни на чем сосредоточиться, кроме твоей красоты.
По всему телу Авроры вновь пробежала дрожь. Она знала — он говорит совсем не то, что думает, и все же, от ощущения его дыхания на своей шее, у нее вся кожа по крылась мурашками.
Аврора лихорадочно пыталась придумать какой-нибудь шутливый ответ, но мозг отказывался повиноваться. Девушка ощущала внутри себя непонятное напряжение, как будто собиралась прыгнуть с огромной высоты в море. Чувство было пугающим, захватывающим, возбуждающим. Она не могла понять, что с ней творится. Голова была как в тумане.
Этому человеку нельзя доверять. Он безжалостен, достоин презрения. И все-таки... и все-таки... Авроре стало страшно, и она в панике попыталась высвободиться из его рук.
— Достаточно. С меня достаточно. Дон! — В ее голосе звенело страдание, какое-то безотчетное, почти детское. — Я больше не хочу.
К удивлению Авроры, Дон немедленно от пустил ее, скользнув проницательным взглядом по ее лицу, проникнув в самую глубину сверкающих изумрудами глаз.
— Хорошо, я провожу тебя, потом пойду выпью чего-нибудь, — согласился он.
Аврору охватило смятение: теперь, когда он наконец-то отпустил ее талию, у нее возникло желание вновь ощутить прикосновение его рук к своему телу. Совершенно сбитая с толку, Аврора как в тумане следовала за своим кавалером. Никто никогда раньше не мог вызвать в ней такого вихря противоречивых чувств.
Танцующих явно прибавилось, и им с трудом удавалось добраться до края площадки. Неожиданно какая-то женщина поймала Дона за рукав, и, приглядевшись, Аврора узнала Беатрис. В очень коротком платье, соблазнительно облегающем прекрасную фигуру, девушка выглядела очаровательно.
— Хотела вас поздравить, Дон,— промурлыкала она, смотря на него с нескрываемым восхищением.— Открытие прошло с огромным успехом — все просто наслаждаются вечером.
— Спасибо, Бетти,— улыбнулся ей Дон.— И благодарю за проделанную в течение последних недель работу. Я ценю ваши усилия.
Щеки девушки вспыхнули от удовольствия.
— Может быть, попозже потанцуем?..— предложила она, кинув на него застенчивый взгляд из-под ресниц.
Дон кивнул.
— Может быть,— без энтузиазма согласился он.
Лицо секретарши помрачнело, она, очевидно, ожидала, что Дон немедленно откликнется на ее предложение.
И тут Аврора неожиданно поняла, что Беатрис не только по-прежнему увлечена Доном — она любит его.
Переведя взгляд на своего спутника, она увидела на его губах вежливую улыбку. Нравилась ли ему Беатрис? Да какая ей разница? — сердито одернула она себя. Ровным счетом никакой.
Беатрис слегка повернулась и внезапно заметила Аврору.
— Привет, вот не думала встретить тебя здесь,— сказала она, и лицо ее недовольно вытянулось.— А знаешь, там, в баре, сидит твой старый знакомый. Я только что разговаривала с ним.
— Неужели?— Аврора надеялась, что побледнела не слишком сильно, хотя вся кровь, казалось, отхлынула от ее лица — она ожидала услышать имя Бирна.
— Кеннет Янг... Он ведь вроде бы был твоим начальником, когда ты работала здесь, в банке? — ехидно осведомилась Беатрис.
— Да, конечно.— С огромным трудом Авроре удалось сохранить видимость спокойствия — такое облегчение она испытала.
Кеннет Янг долгие годы был управляющим главного банка Кингстона. Этот очень приятный в общении человек, обладал большим опытом в делах, и Аврора с удовольствием работала под его началом. Кроме того, она была крайне благодарна ему за то, что, когда ей пришлось покинуть остров, именно он помог ей найти замечательную работу в Манчестере.
— Я так и думала,— кивнула Беатрис — А в маленьком баре, прямо позади тебя, сидит Полли.— Глаза секретарши сверкнули недобрым огнем. — Не хочешь поздороваться с ней? Ей наверняка будет приятно снова увидеться с тобой.
Аврора даже не попыталась оглянуться, она внезапно почувствовала себя дурно. Ее охватил озноб. Вне себя от страха, она подняли на Дона глаза, не подозревая, какой трогательно-беззащитной выглядит в эту минуту. Совсем как дикий зверек, попавший в луч прожектора.