Виктория Шарп - Упрямый ангел
Да это просто счастье, что Ник так быстро уехал, думала Ливия, устало вытянувшись на шезлонге. Иначе мне даже страшно представить, что бы из всего этого вышло. Как здорово, что он так загружен делами!
Ливия и не подозревала, что Ник уже целый час наблюдает за ней с балкона своего номера. Когда Ливия как одержимая бросилась плавать и нырять, Ник сначала изумился, а потом многозначительно присвистнул. Да, если бы она так резво вела себя в постели, то ей просто не было бы цены! Однако что же означает этот неумеренный прилив энергии? Уж не пытается ли Ливия усмирить свою плоть при помощи водных упражнений? Похоже на то.
Нику страсть как хотелось окунуться в море, но он сейчас не мог позволить себе это удовольствие. Ему не стоит показываться Ливии на глаза. Пусть она успокоится, поверив, что он уехал. И начнет по нему скучать. В том же, что Ливия непременно заскучает по нему, Ник не сомневался. Он прекрасно знал, что запал ей в душу. К тому же сама обстановка отеля так и располагала к эротическим мечтаниям. Небось представляет себя одалиской, а его – грозным, деспотичным повелителем. Ну что ж, сегодня вечером у нее появится возможность воплотить часть своих грез в действительность. А он, Ник, уж постарается не разочаровать ее.
После купания Ливия приняла душ, а потом спустилась пообедать в открытом ресторане с видом на море. После обеда она снова поднялась в номер и немного поспала, утомленная жарой. Когда Ливия проснулась, часы показывали начало седьмого. Что ж, самое время… Для чего?
Приведя себя в порядок, Ливия задумалась, чем бы ей сегодня заняться. Следовало усесться за компьютер и немного поработать над рекламным текстом. Но как раз это Ливии и не хотелось делать. Экзотическая обстановка отеля не слишком располагала к работе. К тому же Ливия не могла ни о чем думать, кроме Ника. Проклятье! Да этот обаятельный самец, должно быть, околдовал ее! Это просто чудо, что он не догадался, как сильно она на него запала. Иначе черта с два он так быстро убрался бы домой.
Ты здесь не для того, чтобы мечтать о Нике Роджерсе или о ком-то еще, а для того, чтобы работать, сердито напомнила себе Ливия. А потому она все-таки заставила себя усесться за компьютер и около двух часов напряженно стучала по клавишам. От усиленной работы мозгов ей захотелось немного перекусить. А еще лучше – выпить, чтобы расслабиться и не терзаться мыслями о Нике.
Ливия еще не успела выключить компьютер, как в дверь постучала горничная. Ливия открыла, и горничная прошла в номер, держа перед собой огромную картонную коробку, перевязанную голубой ленточкой.
– Простите, а… что это такое? – озадаченно спросила Ливия.
Горничная таинственно улыбнулась.
– Это подарок, мисс Гаррисон. От хозяина отеля.
– От Ни… то есть от мистера Роджерса?!
– Да, мисс Гаррисон, от него. Он велел вручить вам эту коробку сегодня, в девятом часу вечера.
Поставив коробку на диван, горничная распаковала ее, и перед изумленным взором Ливии предстало… потрясающе красивое вечернее платье. Оно было сшито от переливчатого муара цвета сапфира и издавало легкий аромат каких-то тонких, необычайно приятных духов.
– Вы не ошиблись? – взволнованно спросила Ливия, недоверчиво косясь на роскошный – и, вероятно, ужасно дорогой! – наряд. – Мистер Роджерс точно велел передать это мне?
– Никакой ошибки нет, мисс Гаррисон, – убежденно сказала горничная. – Мистер Роджерс несколько раз повторил, кому следует вручить его подарок. И еще он просил передать на словах, чтобы вы пошли в этом платье в ресторан. Он выразил опасение, что вы постесняетесь спуститься в ресторан из-за отсутствия вечернего туалета. Вы ведь еще не были в нашем ресторане? Непременно сходите туда сегодня.
– Да-да, разумеется, – пробормотала Ливия, все еще не придя в себя от изумления.
– Мисс Гаррисон!
– Да?
Горничная посмотрела на нее с предупредительной, почти ласковой улыбкой.
– Если вы захотите надеть платье прямо сейчас, я помогу вам. А также уложу вам волосы и сделаю макияж.
– Благодарю вас, – смущенно ответила Ливия. – Вы можете подождать, пока я приму душ?
– Разумеется, мисс Гаррисон! Не торопитесь. – Горничная что-то прикинула мысленно и спросила: – Мне можно позвонить по телефону, пока вы будете в душе?
– Да, конечно! – любезно ответила Ливия.
Встав под прохладную струю, она попыталась унять отчаянно бьющееся сердце. Ник сделал ей прощальный подарок! Такой щедрости и предупредительности она от него не ожидала. Черт, похоже, она действительно сильно ему приглянулась. А может, он просто вошел в ее тяжелое материальное положение. «Он выразил опасение, что вы постесняетесь спуститься в ресторан из-за отсутствия вечернего туалета»… Вспомнив слова горничной, Ливия почувствовала, как у нее заныло сердце от нежной признательности к Нику. Все-таки он необычайно чуткий человек, несмотря на все его недостатки.
Да, но именно поэтому Ник так опасен для нее. Будь он просто богатым невежей, он не запал бы ей в душу. Она правильно сделала, что отказалась с ним встречаться. Иначе в один прекрасный момент ее бедное сердце оказалось бы безжалостно разбитым. И то, что Ник обещал обеспечить ее после разрыва отношений, ничего не меняло. Разве она могла бы принять от него деньги? Никогда!
Полчаса спустя Ливия, одетая и причесанная, подошла к огромному настенному зеркалу. У нее перехватило дыхание, когда она увидела свое отражение в полный рост. Никогда еще она не казалась себе такой красивой. Длинное вечернее платье превратило ее из обычной девушки в необычайно элегантную леди. Это впечатление усиливала прическа: горничная придала волосам Ливии объем и уложила их «улиткой», украсив букетиком фиалок.
– Ну что, мисс Гаррисон, вы довольны собой? – спросила горничная, любуясь своей работой. И, получив в ответ благодарный кивок, прибавила: – К этому шикарному туалету не хватает лишь украшений.
– Вы правы, – согласилась Ливия. – Но только где же мне их взять?
– Где взять? Да из той же коробки, что и платье, – весело пояснила горничная. И, к непередаваемому изумлению Ливии, достала из коробки небольшой кожаный футляр с золотым тиснением.
– Что это?.. – ошеломленно пробормотала Ливия.
Горничная открыла футляр и осторожно достала оттуда золотую цепочку с кулоном в виде сапфирового цветка с жемчужными лепестками. А затем, не спрашивая согласия Ливии, которая все равно была не в силах сейчас говорить, застегнула цепочку на ее шее. Сапфировый цветок плавно скользнул в треугольный вырез платья и весьма уютно устроился в ложбинке между грудями Ливии.
– Это что, т-тоже… п-подарок… м-мистера Роджерса? – с трудом выговорила Ливия.