Элис Шарп - Невеста для капитана
— Страшно подумать, что бы тогда началось. — Девушка вздрогнула и поморщилась. — Если бы Роберт видел этот поцелуй, он бы не ограничился судом.
Новая мысль пронзила сознание Джона: а что, если Меган относится к тем, для кого существует только безответная любовь? Чем меньше любят их, тем сильнее любят они. И сейчас она одержима Уинслоу только потому, что этот самодовольный болван дал ей от ворот поворот?
— Я думала о том, что ты сказал мне сегодня вечером.
Джон посмотрел на нее озадаченно.
— О чем это ты?
— О Роберте. О том, что ты не понимаешь, как можно любить такого человека.
Ну вот! Что и требовалось доказать! Как только Уинслоу перестал ее добиваться, в Меган проснулась любовь. Выругавшись про себя, Джон перевел взгляд на часы.
Девушка поставила кружку на стол и повернулась к Джону, опершись локтем о спинку кресла. Ее роскошные кудри уже совсем высохли. Она была очень хороша в черном свитере и черных брюках.
— Думаю, дело здесь в моем отце.
Звучит как начало длинной истории, подумал Джон. Ну что ж, он с удовольствием послушает про ее отца.
— Папа умер, когда мне было двенадцать лет. На этом все хорошее в моей жизни кончилось. Он был таким красивым и таким добрым! Люди любили его! Я его обожала!
Она задумчиво улыбалась, предаваясь воспоминаниям. Джон заставил себя отвести взгляд от ее лучезарных глаз. Девушка действует очень умело. Такая святая простота! Думает разжалобить его этими сентиментальными байками? Не выйдет!
— Папа называл меня Мег. После его смерти никто не смел называть меня так. Мама была тогда совсем другой, — продолжала Меган. — Конечно, она и сейчас прекрасно выглядит, но в ней нет уверенности в завтрашнем дне. Она всегда надеялась на папу, который обо всем позаботится, сделает все как надо. По теории, которую она сама выдумала, мужчина создан, чтобы охранять и оберегать женщину. Мужчина занимает главенствующее положение в жизни, а женщина придает ей разнообразные оттенки. Он — фундамент, она — надстройка. Беда в том, что не все мужчины такие, каким был ее муж и мой отец.
Джону пришло в голову, что Бетси тоже во всем полагалась на него. Он тут же отогнал от себя мысли о безвозвратно утерянном прошлом и вновь сосредоточился на рассказе Меган.
— После смерти папы наш дом сильно изменился. Все думали, что денег у нас куры не клюют, но на самом деле мы едва сводили концы с концами. Мама не захотела менять образ жизни, и те скромные сбережения, которые у нас имелись, быстро растаяли. В итоге нам приходилось рассчитывать только на папину пенсию. Дом разваливался на глазах, а у нас не хватало средств, чтобы сделать ремонт. Соседи стали косо на нас посматривать, но мы даже уехать не могли. Я закончила школу, и мама начала строить грандиозные планы относительно моего будущего. Она была убеждена, что я рождена для лучшей жизни.
— И тут появляется Роберт Уинслоу…
Девушка кивнула.
— Мы с мамой тогда были на одной благотворительной вечеринке. Она заметила, что Роберт проявляет ко мне интерес. Могу поклясться, что на следующий день она уже знала о нем все. До сих пор не могу понять, как ей это удалось. Она устроила нам шесть свиданий за месяц и добилась-таки своего: я начала испытывать влечение к Роберту.
Джон, как огня боявшийся разговоров на интимные темы, произнес, задумчиво глядя перед собой:
— Но ты так и не объяснила, почему влюбилась в него.
— А может, я вовсе в него не влюблялась, — прошептала Меган. — Может, я согласилась выйти за него замуж только потому, что от меня этого ждали — ведь это было голубой мечтой моей мамы! А сама я тогда не знала, что мне нужно, и всерьез думала, что лучше Роберта мне не найти.
Джон кивнул. Конечно, он сочувствовал девушке и понимал, что ей хочется облегчить душу, но… горбатого могила исправит. От этого типа женщин лучше держаться подальше. Меган похожа на свою мать больше, чем ей того хочется. От себя не уйдешь.
Неожиданно девушка круто сменила тему разговора.
— Расскажи мне о твоей бывшей жене, — попросила она.
Джон не был расположен ворошить свое прошлое.
— Прошу тебя, не надо.
— Не надо что?
— Я не хочу говорить о Бетси.
Меган улыбнулась.
— Значит, ее звали Бетси. Она красивая?
— Да.
Девушка закусила губу, и выражение ее лица стало задумчивым.
— Что же все-таки произошло, Джон?
— Ты имеешь в виду, почему мы развелись? Все очень просто. Наши мнения по поводу того, что такое брак и семейная жизнь, не совпадали. Пожалуйста, пойми меня правильно, я не хочу говорить о Бетси. — Взглянув на часы, Джон добавил: — Ты лучше посмотри, сколько времени.
Потянувшись, как довольная кошка, Меган встала с кресла. Поймав себя на том, что любуется выразительными линиями ее тела под облегающей одеждой, Джон отвернулся и тоже поднялся с дивана.
— Ладно, вижу, что ты освободился от ее чар, — весело сказала Меган, наклонившись, чтобы потрепать Лили по голове. Потом она посмотрела Джону в глаза и заявила: — Рано или поздно я все равно выясню все подробности этой душераздирающей истории.
Настырная девушка. Джон снова увел ее от нежелательной темы:
— Завтра надо выехать пораньше. Я придумал, как мне наказать тебя за нарушение спокойствия моего святилища.
— Заранее дрожу от страха.
— Ты боишься высоты?
— А надо?
Джон усмехнулся.
Меган подняла глаза, которые показались ему огромными. Ее лицо с ямочками на щеках было прекрасно в обрамлении копны золотых волос.
— Прошу прощения за утренний инцидент. Поверь, я сделала это без всякого злого умысла.
— Ничего страшного, — с улыбкой произнес Джон.
Меган протянула руку.
— Мир?
Джон пожал ее руку, мысленно призывая на помощь остатки самообладания, чтобы не притянуть девушку к себе, не заключить в объятия и не закончить то, что они начали под козырьком старого дома. Капитан Вермонт готов был поклясться, что Меган Морисон будет не против.
— Увидимся утром, — сказала она, взяла зонтик и вышла под дождь, закрыв за собой стеклянную дверь.
С минуту Джон стоял неподвижно. Потом взглянул на бронзовый пароход, занимавший дальний угол гостиной. Это была модель «Абагузи», первого судна, которое он приобрел после окончания морского училища. Бетси тогда шутила, что теперь у него есть свой флот. Флот, который ей с таким успехом удалось разгромить…
— Пойдем, Лили, — позвал Джон собаку, погасив везде свет. И та послушно побежала по коридору впереди хозяина. В тишине пустого дома отчетливо слышался стук собачьих когтей по полу.
Утром Меган убедилась, что капитан Вермонт слов на ветер не бросает. Он изобрел для нее воистину ужасное наказание за «превышение служебных полномочий». Капитан поднял Меган на самый верх мачты. Раскачиваясь там, в подвесной полотняной люльке, девушка отважилась посмотреть вниз. От зрелища, представшего перед ней, голова закружилась: палуба была далеко внизу, а вода еще ниже. Джон стоял у основания мачты и крепко держал в руках канат. Жизнь Меган полностью зависела от силы рук капитана Вермонта. Девушка все еще спрашивала себя, как это ему удалось уговорить ее на эту авантюру. И все для того, чтобы закрепить на самом верху мачты шкив, при помощи которого на пароходе каждое утро будут поднимать флаг.