KnigaRead.com/

Кэрол Маринелли - Настоящая жена

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэрол Маринелли, "Настоящая жена" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ничего. — Он закрыл глаза, наслаждаясь этой минутой.

— Ты опять меня обманываешь. Если я могу помочь...

— Не можешь, — с усилием произнес он.

Если бы только она знала, каких усилий ему стоит не заключить ее в свои объятья и не рассказать все, что накопилось в его душе.

— Эмма? Твои родители? — со свойственной ей проницательностью в том, что касалось отношений между людьми, спросила она.

— Со мной все в порядке.

— Эти головные боли...

— Пустяк.

— Ты... пьешь?..

Хантер даже улыбнулся: как же далеки ее предположения от того, что гнетет его на самом деле!

— Неужели ты веришь всему, что болтают обо мне злые языки? Тебе прекрасно известно, что нет.

— Прекрасно я знаю только одно: я не знаю тебя, — возразила она. — И еще эти головные боли. И боль, которая терзает тебя изнутри. Хантер, я так хочу тебе помочь!

В его душе происходила борьба. Как было бы чудесно рассказать не кому-нибудь, а Лили! Объяснить ей, почему он не подпускает ее к себе ближе, чем ему хотелось бы. Но эта женщина стала ему слишком дорога... И одна мысль о том, что она останется с ним из-за сострадания, когда ей станет известна правда, была невыносима.

— Мне нужно идти. — Он убрал руку.

— Но...

— Закончим наш разговор, когда я вернусь. Меня не будет три-четыре дня. В субботу я должен приехать на вечер. — Он моргнул. — Я и забыл — у тебя ведь день рождения?

— Все нормально. Возвращайся, когда сможешь.

— Я вернусь в пятницу, а если получится, раньше. С тобой все будет в порядке?

На губах Лили заиграла улыбка.

— Разве мы не установили, что в наших отношениях это излишне — проявлять заботу друг о друге?

— Не так просто это сделать.

Лили не могла поверить своим ушам, но в ней рождалась робкая надежда и неуверенная радость, что Хантер все-таки испытывает к ней какие-то чувства...

— Да, это не так-то просто, — медленно сказала она. — Может, если бы я была твоей любовницей, а не женой, и встречалась с тобой один раз в неделю для сказочного секса, это было бы возможно. Но трудно оставаться равнодушной, живя с человеком под одной крышей. — Его кивок придал ей храбрости. — Я не могу не волноваться о тебе, Хантер. Пожалуйста, скажи, что с тобой?

— Ничего, — на этот раз его голос звучал твердо, отметая дальнейшие вопросы.

— Я не верю тебе, — прошептала Лили.

— Я всего лишь устал, только и всего. До сегодняшнего дня я и не знал, как мне приелись все эти самолеты, многочасовые перелеты, все эти отели...

— Тебе обязательно нужно лететь сегодня?

— Да.

— А мне обязательно нужно пойти в университет.

В этот раз Хантер кивнул, словно соглашаясь с ее словами, словно и не было резких обидных слов, сказанных друг другу.

Эту чудесную минуту полного взаимопонимания нарушил телефонный звонок — без сомнения, звонила Абигейл.

— Мне пора, — сказал Хантер и запечатлел на ее губах короткий, но полный нежности поцелуй. — Затем он подхватил свой кейс и направился к двери. Уже в дверях обернулся и озорно улыбнулся. — Послушай, Лили, когда все кончится, может, нам стоит это опробовать?

— Что опробовать?

— Твое предложение насчет любовницы и сказочного секса раз в неделю? Я знаю, что мы договаривались о конце нашего брака без его продолжения, но...

— Но ты подумал, что, может, нам будет не хватать наших ссор?

Он молча кивнул и скрылся за дверью.

На счастье Лили, потому что с ее сердцем стало твориться что-то невероятное, и кто знает, какую глупость она могла бы совершить в эту минуту.

Слова Хантера продолжали звучать в ее ушах волшебной музыкой.

Они договорились, что после развода никто из них не станет вмешиваться в жизнь друг друга, но предложение Хантера коренным образом все меняло. Словно лед в их отношениях стал понемногу таять. И источником тепла выступила не она.


ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ


— Мои поздравления, Лили!

Лили пожала руку профессору на прощание и вышла. Встреча прошла удачно. На ее губах играла блаженная улыбка, когда она шла в администрацию.

Она снова вернулась в то счастливое время, когда стала студенткой в первый раз, когда еще обожала отца, пока не нашла те злополучные письма, которые омрачили ее жизнь.

И возвращением в университет она обязана Хантеру.

Пусть сегодня по этому поводу у них и произошла неприятная ссора, но именно он предложил ей вернуться в этот удивительный мир, заставил поверить, что еще не все потеряно.

— Среди этих документов нет банковских форм, — сказала она, протягивая заполненные бумаги секретарю. — Я хотела бы оплачивать обучение ежемесячно.

Секретарь выглядела немного растерянной.

— Вам не нужно об этом беспокоиться. Недавно позвонила помощница вашего мужа и сказала, что мистер Хантер Майлз заплатил за обучение. Вот, пожалуйста,— она протянула Лили бумаги.

Зазвонил телефон на столе, и, извинившись, секретарь взяла трубку.

Лили стояла с листом в руках, испытывая горячую благодарность к Хантеру. Он оплатил не только ее обучение, но и заплатил за учебники!

Наверное, он даже и сам не подозревал, что преподнес ей самый дорогой подарок — приблизил ее к заветной мечте получить образование.


Лаклан ждал Лили у машины. При ее появлении он торопливо выкинул сигарету и распахнул перед ней дверцу.

— Спасибо, Лаклан. — Лили устало улыбнулась — вечер в Центре выдался утомительный. — Я бы хотела прогуляться по магазинам. Очень хочется пройтись пешком, знаешь ли.

— Хорошо. Вы хотите, чтобы я дожидался вас здесь?

В ее голове созрел план.

— Думаю, на сегодня ты свободен. Я сама доберусь до дома.


— Поздравляю!

Во второй раз за день Лили принимала поздравления, пожимая руку врачу. И во второй раз за день она счастливо улыбалась, только по другому поводу.

У нее будет ребенок! Ребенок Хантера. Эта незапланированная беременность, так напугавшая ее сначала, постепенно трансформировалась в тихую радость. Неважно, что решит Хантер, но для себя она уже все решила. Лили даст этому ребенку жизнь.

Ее улыбка несколько померкла, когда она подумала о Хантере. Он ведь доведет себя до могилы, если будет придерживаться того безумного ритма, который ведет на протяжении бог знает какого времени. Нет, Лили была спокойна и за себя, и за ребенка.

Единственный, кто сейчас вызывал в ней тревогу, был ее муж.


ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ


— Ты выглядишь сногсшибательно!

Обычно Лили была рада приходу Эммы, но не в этот раз. Однако она приложила немыслимые усилия, чтобы сестра Хантера ничего не заподозрила.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*