Ким Ригерт - Счастливая находка
— Будет потом чем похвастать перед Чаком, — добавила Дженнет. — То-то он удивится!
Вот это уже была полная чушь. Чак предпочитает спокойные домашние посиделки, где собираются давние приятели. Ему бы в голову не пришло отправиться на светский раут.
Потом Нэнси вспомнила сестру Клариссу, которая воспринимала возвращение в мир как вызов себе самой.
— Это сделало меня крепче и придало больше решимости идти выбранным путем. Я все видела, все испытала. Соблазнов больше не осталось.
Сестра Кларисса обязательно побывала бы на приеме у Сюзи Лэнг.
Нэнси тяжко вздохнула.
— Ладно, пойду.
Это он хорошо придумал с вечеринкой. Даже Лу его похвалила.
— Как мило с твоей стороны, что ты не забываешь о Нэнси! — сказала она в среду, разговаривая с братом по телефону. — Молодец!
Грег почесал в затылке, чувствуя себя очень неуютно, но стараясь не обращать на это внимания. Он не позволит своей совести заставить его испытывать чувство вины. В самом деле ведь не к волкам в пасть ведет он девчонку! Нэнси желает новых ощущений? Что ж, она их получит.
После чего — если оправдаются надежды Грега — через пару деньков сядет в самолет и унесется в родные края.
— Кажется, Сюзи — это та особа, которая знает всех и каждого? — уточнила Лу. — Чудесно! Нэнси будет что порассказать, когда она вернется.
— Несомненно! — согласился брат.
Можно было не сомневаться, что данное событие надолго задержится в памяти Нэнси. Участие в вечеринках Сюзи очень походит на полет в опасной близости от солнца. И атмосфера там обычно очень жаркая и напряженная.
Если не хочешь сгореть, поневоле приходится лавировать.
Но Беркли не даст Нэнси обжечься слишком сильно, не изверг же он! Так, слегка подрумянится, и ладно. А ему наблюдение за этим процессом доставит большое удовольствие.
6
— Я совершаю ошибку, — в сотый раз сказала Нэнси. — Не стоит мне туда идти.
— Глупости! — ответила Дженнет так же, как и предыдущие девяносто девять раз. Разговор происходил в квартире Софи. — Ты просто нервничаешь. А там сразу успокоишься. Да ты с ума всех сведешь! Платье просто фантастика! Уж поверь мне…
Нэнси и сама видела, что наряд ей очень к лицу. Дженнет сказала, что Минни, вторая ее сестра, привезла его из Милана, с показа летних моделей одежды, в котором участвовала сама.
Сейчас Минни на третьем месяце беременности, и платье ей ни к чему.
— Я не ношу красное, — попыталась возразить Нэнси.
— С сегодняшнего дня носишь. Этот цвет тебе идет! — тут же парировала Дженнет.
Платье действительно было красным. Но не просто красным, а ярко-красным с разбросанными по материи диковинными тропическими цветами, но общее впечатление — обжигающее сетчатку глаз пламя.
Притом ткань обтягивала фигуру как вторая кожа, выявляя каждый изгиб.
— Не могу я такое надеть… Я в этом будто голая!
— Грег тебя всякой видывал! — безжалостно напомнила Дженнет.
Почти в ту же секунду лицо Нэнси приобрело такой же оттенок, как наряд, в котором она стояла перед зеркалом.
— Лучше взгляни повнимательнее. — Дженнет заставила ее повернуться. — Вот тут даже свободно. Или тебе обязательно нужно, чтобы платье обвисало?
— Нет, но…
— Ведь у тебя меткий глаз, — сказала Дженнет, не раз наблюдавшая за работой Нэнси в студии. — Используй его! Не говори «нет» только потому, что не привыкла носить подобные вещи. Будь смелее.
— Не могу же я…
— А вот Айрин может!
Нэнси не хотелось думать, что именно последнее замечание Дженнет повлияло на принятие окончательного решения в пользу броского наряда. Она просто постаралась убедить себя, что в словах Дженнет содержится здравый смысл и к ним стоит прислушаться. Платье действительно выгодно подчеркивало фигуру. Его простой покрой привлекал взгляд к линиям бедер и груди. В какой-то момент Нэнси даже залюбовалась собственным отражением.
Позже Дженнет уложила ей волосы.
— Днем я делала прическу Норе, — сообщила она сквозь зажатую в зубах шпильку.
— Кому?
— Норе Симпсон. Иногда я называю ее Нора-умора, — улыбнулась Дженнет. — В шутку, конечно. Она действительно фантастическая женщина. Это жена Джо Симпсона. — Но так как Нэнси по-прежнему ничего не понимала, она пояснила: — Джо тоже известный фотограф. В некотором смысле он является конкурентом Грега. Оба душой и телом преданы своему делу. А Нора поначалу была далека от всего этого. Три года назад она приехала в Лондон и привезла Симпсону двоих его осиротевших племянников. Джо сначала уговорил ее остаться, чтобы присматривать за детьми, а потом они поженились. Сейчас у них двое приемных детей и собственная дочурка. Вдобавок Нора снова беременна. Ты наверняка повстречаешь обоих супругов на вечеринке.
— Мне будет очень приятно, — вежливо произнесла Нэнси.
Дженнет засмеялась.
— Уж в этом можешь не сомневаться. В их обществе скучать не придется.
Нэнси снова вздохнула.
— Наверное, я все же никуда не пойду…
— Что?! И думать не смей! Платье у тебя есть, прическу я сделала. Чего тебе еще нужно? Да после всего этого ты просто обязана отправиться к Сюзи! Иначе потом нечего будет рассказать Чаку.
— Ему это неинтересно.
— Как бы то ни было, у твоего жениха наверняка возникнет вопрос, зачем ты вообще ездила в Лондон, если отказалась там от всех представившихся возможностей.
В этом была своя логика.
Дженнет поправила локон на голове Нэнси и посмотрела на нее в зеркало.
— Ух ты! Здорово получилось. Очень эротично выглядишь. Посмотрим, как это понравится Грегу!
— Он даже внимания не обратит, — сказала Нэнси.
Дженнет ухмыльнулась.
— Спорим?
Хорошо, что Нэнси была не слишком азартна. Потому что, когда часом позже на пороге появился Беркли, при виде своей провинциалки-помощницы он застыл как громом пораженный. Его рот открылся и тут же закрылся вновь.
Нэнси с беспокойством наблюдала за шефом.
— С тобой все в порядке?
Грег прокашлялся и еще раз внимательно оглядел ее.
— Гм… да, нормально. — Он облизнул губы, потом сдавленно повторил: — Нормально.
Тогда Нэнси спросила его с еще большим волнением:
— А я как? Сносно выгляжу? — Накануне Беркли сказал, что у Сюзи будет гавайская вечеринка, ничего толком не объяснив. В Престонвилле это означало бы пестрый серпантин и цветные бумажные зонтики в бокалах с выпивкой.
— Э-э… смотришься довольно интересно, — кивнул Грег.
Нэнси покраснела.
— Слишком обтягивающее платье, да?