Дженис Мейнард - В твоих объятиях
Наконец, они достигли вершины холма, где уже раздавалась музыка. Оркестр играл шумную энергичную версию хорошо знакомой мелодии. Сара усмехнулась, когда прочла на рубашках оркестрантов надписи, заказанные, по-видимому, спонсором концерта.
Дэн расстелил одеяло на небольшом пятачке травы, и все четверо устроились на нем. Сара с большим интересом наблюдала за публикой. Лица обитателей острова перемежались с лицами туристов из разных стран. Молодые парочки держались за руки, а пожилые жители Антигуа играли в местную игру, называемую «варри».
Очень скоро от аромата мяса, жареного на открытом воздухе, потекли слюнки и разыгрался аппетит. На тарелках, которые они купили, лежали большие куриные грудки, молодой картофель и кукуруза. Джонатан принес из бара ромовый пунш. Несколько минут они молча наслаждались вкусной едой и музыкой.
– Осторожно, не шевелитесь, – обратился Джонатан к Саре и кончиком пальца снял с ее подбородка каплю соуса.
– Спасибо, – хриплым голосом ответила Сара. Глаза Джонатана потемнели, и она почувствовала, как настоящая искра влечения проскочила между ними.
Дэн и Дебра не обращали на них никакого внимания, целиком поглощенные спором о том, кому идти за следующей порцией вина.
– Я пойду, – неожиданно выразил желание Джонатан и быстро поднялся. – Сара вдруг обнаружила, что ее сжатые кулаки лежат на коленях и заставила себя расслабиться.
Наконец Джонатан вернулся с напитками, и Сара уже пришла в себя.
У Джонатана дрожали руки, когда он передавал Саре ее стакан с белым вином. Черт возьми, думал он, она сводит меня с ума. Вот сидит рядом в скромном, но потрясающе элегантном коротком платьице, а я только и мечтаю о том, чтобы снять его и прижаться к ней.
Когда они закончили свою трапезу, солнце уже садилось в океан. Окружающая их толпа притихла, оркестр заиграл более спокойную и тихую музыку.
Дэн и Дебра держались за руки. Сара внимательно наблюдала за ними и вздрогнула от неожиданности, когда Джонатан обнял ее и притянул к себе.
Сердце ее забилось с невероятной частотой, и она только молила Бога, чтобы он не заметил ее волнения.
Все четверо в умиротворенном настроении наблюдали за изменением освещения на небе – от оранжевого и золотистого до густо-синего и лилового, предшествующим темноте.
Хотя большинство любителей музыки собирались пробыть на холме до полуночи, Дэн и Джонатан собрали тарелки, отнесли их на свалку, а Сара и Дебра стряхнули и сложили одеяло. Вернувшимся мужчинам Сара улыбаясь сказала:
– Большое спасибо за поездку. Я бы не променяла ее ни на что на свете.
Оркестр заиграл оригинальную версию старой, хорошо известной песни «Вот для чего нужны друзья». Сара печально улыбнулась и подумала, что независимо от того, будет у нее что-нибудь с Джонатаном или нет, она никогда не пожалеет о своем приезде на Антигуа. У нее в жизни останется множество интересных воспоминаний о пребывании на этом чудесном острове.
По дороге домой все молчали, каждый погруженный в свои мысли. Саре еще совсем не хотелось спать. Рука Джонатана за ее спиной и мягкое прикосновение его пальцев к затылку заставляли ее испытывать радостное волнение.
Дэн и Дебра высадили их на вилле, но сами выходить из машины не стали. Сара облегченно вздохнула. У нее не осталось сил, чтобы вести разумный разговор. Джонатан в молчании шел с ней рядом по дороге к коттеджу и остановился около ее двери.
– Сара. – Голос Джонатана дрожал, с приглушенным стоном он обнял ее и начал лихорадочно целовать. Она не сопротивлялась, наоборот, еще сильнее прижалась к его груди и проявила столько страсти, что он попытался притянуть ее еще ближе к себе, дав ей почувствовать всю силу своего желания.
Потом он мягко отодвинул ее от себя, и она увидела его лицо, искаженное от напряжения.
– Сара, – произнес он голосом, в котором звучало и страстное желание, и горькое сожаление.
Она не могла понять причину таких противоречивых чувств. Он наклонился, еще раз поцеловал ее коротким и нежным поцелуем и, бормоча себе под нос ругательства, быстро пошел к своей двери.
Пошатываясь, Сара открыла дверь и, не зажигая свет, бросилась на кровать. Она находилась в таком лихорадочном возбуждении, о котором только читала в книгах и никогда не верила в его реальность.
Беззвучные слезы текли по щекам. Почему он так со мной поступает?
Ответа она найти не могла. В конце концов, измученная до предела, не раздеваясь, она провалилась в беспокойный сон, наполненный эротическими сновидениями.
Среди ночи Сара проснулась, в голове трещало, губы пересохли, глаза наполнились слезами. Быстро приняв душ, она скользнула под простыню и заснула уже без всяких сновидений.
Джонатан и не пытался уснуть. Стойко выдержав ледяной душ, он сел за работу. Неожиданно ему ужасно захотелось поскорее закончить книгу, считая, что чем раньше он расстанется с источником искушения, тем лучше.
В последующие два дня Сара еле справлялась с печатанием того, что Джонатан успевал написать.
Он почти все время работал у себя в комнате, общаясь с Сарой только при крайней необходимости.
Она знала, что он получил факс от издателей, которые высоко оценили первую часть книги и с нетерпением ждали продолжения. Сара разделяла их оценку и хотя понимала, что ее мнение субъективно, считала, что книга Джонатана будет иметь успех не только в академических кругах. Его стиль напоминал Джеймса Миченера, погружавшего читателя в обстановку того времени, которое он так старательно описывал.
К счастью для Сариных уставших пальцев, в среду за завтраком Джонатан сообщил, что уезжает на рыбалку на целый день.
– Отец Дэна заедет за мной, так что вы можете воспользоваться моей машиной, если захотите. – Он протянул ей ключи от машины и добавил:
– Бензина там достаточно.
– Спасибо, папочка, – съязвила Сара.
– Простите. – Он виновато улыбнулся, стараясь скрыть смущение. – Я пойду собираться. Увидимся вечером.
– Всего хорошего. – Сара задумчиво смотрела ему вслед. В каком-то смысле его отъезд давал ей передышку, чтобы прийти в себя и успокоиться после воскресной поездки.
Доев завтрак, она вернулась к себе в комнату, нашла пару удобных для прогулок туфель и направилась туда, где обычно стояла маленькая «тойота». С опаской глядя на машину, Сара произнесла:
– Привет, приятельница, на сегодня мы с тобой остались вдвоем.
Она уже знала все дороги на острове, но вести машину ей придется здесь впервые. Надо быть очень внимательной и ездить медленно и весьма осторожно.
Все оказалось легче, чем она предполагала. Большое число поездок в качестве пассажира принесло свою пользу, и ей уже не казалась такой трудной езда по левой стороне. Она добралась до города и оставила машину на маленькой площадке для парковки. С удовольствием предвкушала она прогулку по незнакомому городу, прогулку без определенной цели.