KnigaRead.com/

Аннетт Бродрик - Приют одиноких сердец

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Аннетт Бродрик, "Приют одиноких сердец" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Может, сначала позавтракаем? — Он указал на ресторан на той стороне улицы. — Там подают отличный завтрак.

Лесли кивнула и направилась к ресторану. Джейс заметил, что она старается держаться от него на расстоянии.

Он чувствовал себя распутником, обманывающим невинных девушек.


Путь из Сент-Луиса в Даллас был долгим и небогатым событиями. Лесли целиком сосредоточилась на дороге и гнала машину на предельной скорости, и Джейсу ничего не оставалось, кроме как погрузиться в свои мысли. Чем меньше оставалось до дома, тем сильнее он нервничал.

Около восьми вечера они пересекли границу Техаса.

— Давай отсюда поведу я. До Далласа всего пара часов, — предложил он.

Лесли остановила машину возле туристического центра и охотно пересела на пассажирское сиденье. Напряжение, возникшее между ними, вместе с долгими часами, проведенными в дороге, сказалось на ней. Ей хотелось поскорее забиться в какой-нибудь укромный уголок и уснуть.

Ну почему она чувствует себя полной дурой, когда пытается быть благоразумной? То, что у нее не было случайных связей, вовсе не означало, что с ней что-то не так. Если у нее и были опасения, что ей может не понравиться близость с мужчиной, то прошлой ночью они полностью исчезли.

Реакция собственного тела на прикосновения Джейса стала для нее полной неожиданностью. Лесли хотелось лишь одного: заняться с ним любовью. И правда заключалась в том, что, находясь наедине с Джейсоном, она больше не могла себе доверять. Если так будет продолжаться, она совершит какую-нибудь глупость, о которой будет сожалеть всю оставшуюся жизнь.

Беда была в том, что ее слишком сильно влекло к Джейсу. Наверное, она видела в нем героя и защитника. И он никогда не давал ей повода усомниться в нем. Его поведение в хижине было немного обескураживающим до той ночи, когда он попросил Лесли лечь рядом с ним. Она знала, что тогда они оба нуждались в утешении. Но прошлой ночью все было по-другому. Оба жаждали не утешения, а удовлетворения своего желания.

Но для того, чтобы строить серьезные отношения с кем-либо, Лесли нужно было нечто большее. Из всего, что Джейсон рассказал ей, следовало, что он не принадлежал к тем мужчинам, которые стремятся к постоянству в личной жизни. Не говоря уже о том, что он был военным.

Она первой нарушила молчание:

— Ты говорил, что у тебя есть два брата — Джейк и Джад. А сестры у тебя есть?

— Нет. Я еще не упоминал Джереда, второго по старшинству. Нас четыре брата.

— А я увижу остальных? Я имею в виду, помимо Джейка.

— Возможно. Джеред и Линдси живут в Хьюстоне. Прошлой осенью у них родился сын. Может, они приедут и в гости, но насчет Джада я сомневаюсь. Я уже рассказывал тебе о Джейке. Он управляет ранчо. У них с Эшли двое детей. Это кажется невозможным, но их сыну Джои в июне исполнится уже два года, а дочке Хитер в сентябре будет семь. Я никогда не видел Джо и, могу поспорить, не узнаю Хитер.

— А где живут твои родители?

— У них отдельный дом на ранчо. С тех пор, как отец ушел в отставку, они много путешествуют. Но сейчас, я так понял, они дома.

— Тебе нравится иметь такую большую семью?

— Очень. Между нами всегда было соперничество, но в этом нет ничего страшного. Я люблю своих братьев и восхищаюсь ими.

— Тебе правда очень повезло.

— Согласен.

Когда Джейсон свернул с шоссе в сторону отеля, напряжение между ними исчезло. Пока он регистрировался в отеле, Лесли ждала в машине. Это заняло больше времени, чем обычно.

Когда Джейс вернулся, она спросила:

— Что-то не так?

— Отель переполнен. Поскольку я заранее не зарезервировал номер, у меня возникли трудности. Консьерж обзвонил несколько отелей в этой части города и выяснил, что только в одном из них есть свободный номер. Так как ты сказала, что хочешь спать в отдельном номере, мы можем проехать еще немного. Может, нам удастся найти что-нибудь в Арлингтоне или Форт-Ворсе.

А Лесли уже представляла себе, как она блаженствует в теплой ванне… Меньше всего ей хотелось снова садиться за руль. Она вздохнула.

— Ладно, давай воспользуемся тем, что есть.

Джейс кивнул и сел в машину.

— Обещаю, что не буду приставать к тебе, — сказал он, разворачивая машину.

— Твое поведение беспокоит меня меньше всего.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Джейс удивленно посмотрел на нее и чуть не пропустил нужный поворот. Неужели она имела в виду…

Нет, это невозможно!

— Боюсь, что я тебя не понял, — осторожно сказал он.

— Не притворяйся. Мы провели несколько дней наедине друг с другом. Мы абсолютно нормальные люди, и это означает, что, пока так будет продолжаться, я буду испытывать искушение заняться с тобой любовью.

— Как я тебе сочувствую, — ухмыльнулся он.

— Но так больше не может продолжаться.

— Тогда давай займемся любовью. Как говорится, единственный способ избавиться от искушения — поддаться ему.

Лесли рассмеялась. Но ему было не до смеха. Его тело переполняла сладкая боль желания. Он хотел заняться с ней любовью.

Прямо сейчас.

— Не думаю, что это правильное решение, Джейсон.

— Может, проголосуем?

Увидев ее испепеляющий взгляд, Джейс посерьезнел.

— Надеюсь, номер еще свободен.


К счастью, это оказалось так. Единственная проблема, о которой Джейсон не подумал, заключалась в том, что в номере была всего одна кровать.

— Лесли, — начал он, когда они ждали лифт.

— Ммм? — рассеянно откликнулась она, следя за миганием ламп, обозначающих этажи.

— Есть кое-что, о чем я тебе не сказал.

Его прервал звук остановившегося лифта. Зайдя внутрь, Джейс нажал кнопку их этажа и добавил:

— Я просто хочу, чтобы ты знала, что я не подстроил это специально.

Лесли прислонилась к стенке и закрыла глаза.

— Дай угадаю. Может, у них дефицит воды и я не смогу принять ванну?

— Нет.

— Хорошо, потому что я собираюсь полежать часок в теплой воде.

— В номере всего одна кровать.

Ее глаза широко раскрылись.

— Ты, наверное, шутишь.

— Нет.

— Одна кровать? Но это же смешно.

— Не совсем. Но, говорят, она королевских размеров. Такие обычно спрашивают молодые пары.

— Но ведь мы с тобой не пара.

— Да?

— Это не смешно.

— Но я не смеюсь. Мы ведь уже спали вместе, Лесли: в первый раз в солдатской койке, во второй — на двуспальной кровати. Раз уж на то пошло, думаю, на этой огромной кровати мы и не найдем друг друга.

Двери лифта открылись, и они вышли. У Джейса ужасно болела нога, и он меньше всего помышлял о том, чтобы этой ночью заниматься любовью.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*