Чарлин Сэндс - Блондинка и бродяга
Она быстро поднялась и умылась, затем вытащила из шкафа джинсы и белый топ. Когда девушка вошла в кухню, Сэм, сидя за столом, осторожно потягивал горячий кофе. Его взгляд задержался на ее груди.
— Очень мило, — проговорил он.
Сэм умел как-то по-особенному смотреть на Каролину — так, что все ее тело пронзала сладкая дрожь. Иногда его голодные взгляды заставляли девушку краснеть.
— Ты выглядишь нарядной, — добавил он с ноткой любопытства в голосе.
Каролина налила себе кофе:
— Дело в том, что я собираюсь съездить в город. Нужно купить продукты и кое-что для ремонта.
— Хорошо, думаю, к твоему возвращению я докрашу конюшни.
— На самом деле я хотела попросить тебя кое о чем.
Сэм сделал большой глоток из чашки:
— Еще один сеанс массажа?
Каролина покраснела. Заглянув в глаза Сэму, она увидела, что тот улыбается.
— Мне нужно съездить в Мидленд.
— Зачем?
— Там есть ранчо «Одинокая звезда». Я хочу купить пони для Аннабель. Сделаю ей сюрприз к возвращению.
— Она не слишком мала для пони?
Каролина села на стул, закинув ногу за ногу:
— Знаю, но это пойдет ей на пользу. Я не хочу, чтобы малышка скучала, когда я открою ранчо.
Сэм внимательно посмотрел на Каролину:
— Ты хорошая мать.
Девушка облокотилась на спинку стула. На языке у Каролины вертелся один вопрос, но она решила его не задавать.
— Спасибо.
Это был самый щедрый комплимент из всех до сих пор произнесенных Сэмом в адрес Каролины. Конечно, девушка очень старалась быть лучше, но до идеала ей было еще далеко. Она совершала множество ошибок в прошлом, но быть хорошей матерью для Аннабель стало основным приоритетом в ее жизни. И подобная похвала, произнесенная Сэмом, значила для Каролины очень много.
— Так что, мы едем в Мидленд завтра? — спросил Сэм.
— Пока это будет лишь пробная поездка, мне надо познакомиться с хозяевами ранчо. Они должны проверить мои документы. Но дело того стоит.
— Я уверен, все будет хорошо.
— Конечно, я могу поехать в Мидленд сама, но мне нужна моральная поддержка.
— Тогда поедем завтра утром. Ты должна успеть вернуться назад, чтобы не пропустить свидание с надменным шерифом.
— Надменный шериф? — Каролина засмеялась. — Ты имеешь в виду Джека? О господи, Сэм, я не встречаюсь с Джеком. Как ты мог такое подумать?
— Разве он на днях не назначил тебе встречу? Я сам это слышал.
— Да, и ты решил, что речь идет о свидании? Ты думаешь, я могу быть с кем-то после… после того…
— Каролина, прости, я не знал, что предположить.
— Сэм, я знакома с Джеком Волкером с детства. Наши родители были хорошими друзьями, и он мне скорее как брат. Джек предложил мне составить ему компанию в поездке к Мадди и Трею. Они собирались поиграть в покер. Это семейная традиция Волкеров, а с тех пор как Мадди вышла замуж, они приглашают меня тоже время от времени. И кстати, я ответила Джеку, что не поеду.
— Почему? Я хочу сказать… ты и я… ведь между нами все просто, верно?
Каролина резко вскочила на ноги, ее стул с грохотом упал на пол.
— Верно. Просто… — Каролина пыталась собраться с мыслями. — Возможно, я поеду. Почему бы и нет, в конце концов! И, наверно я попрошу Джека заехать за мной.
Сэм тоже поднялся:
— Прекрасно. Я не твой парень. И у меня нет никакого права им быть и еще меньше прав предъявлять тебе претензии.
Каролина внимательно смотрела на него. Сэм снова обезоружил ее своей честностью. Девушка с самого начала прекрасно понимала, на что идет. Он ни минуты не скрывал от нее того, что их отношения не продлятся долго. И все, чем он может для нее быть — это любовником на месяц.
Один месяц.
И затем он уедет.
Каролина заставила себя успокоиться и понять, что у Сэма не может быть претензий к ней. А у нее — к нему. Но она все еще не понимала, почему он так решительно настаивает на том, чтобы уехать через месяц. Девушка полагала, что ей лучше не знать причин, побуждающих Сэма переезжать с места на место. Его отъезд был неизбежен, и точка. Но сейчас он все еще был рядом с ней.
— Ты не должен требовать от меня ничего, Сэм. Я сама не хочу никуда ехать с Джеком. Достаточно просто, не так ли?
Сэм кивнул, не сводя с девушки пристального взгляда:
— Простое — часть сложного.
Каролина тяжело вздохнула, она не хотела говорить того, о чем пожалеет впоследствии. Она вообще не хотела, чтобы между ними с Сэмом возникали какие-то размолвки. И при этом у нее никак не получалось их избежать.
— Мне нужно ехать.
Сэм смотрел ей прямо глаза:
— Я приглашаю тебя на ужин завтра вечером, Каролина.
Ошеломленная, она спросила:
— Как на свидание?
Он кивнул.
— Думаешь, это разумное решение?
— Нет. Но ты заслужила отдых. А на субботний вечер обычно назначают свидания.
Каролина раздумывала. В конце концов она согласилась. Месяц назад девушка поклялась себе взять от их связи все самое лучшее и отступать теперь не собиралась. К тому же Каролина не могла придумать иного способа провести субботний вечер.
— Прекрасно, — сказал Сэм, — тогда это официальное свидание.
Сэм закончил красить конюшни в полдень. Окинув свою работу пристальным взглядом, он должен был признать, что Каролина оказалась права. Если бы Сэм покрыл доски лаком, конюшни не выглядели бы такими нарядными. Наверняка новый вид ранчо привлечет потенциальных клиентов. А в том, что Каролина сможет должным образом заботиться о лошадях, Сэм не сомневался.
Он убрал все инструменты в ящик и направился к дому. Передохнув десять минут и выпив на кухне стакан апельсинового сока, Сэм принял горячий душ, надел чистые джинсы и хлопковую рубашку. Уже несколько дней Сэм собирался оседлать Яблоко, проехать по периметру ранчо и осмотреть забор.
Сэм знал, что забор придется ремонтировать в любом случае, но хотел подсчитать, сколько материалов нужно закупить, чтобы назвать Каролине точную сумму затрат. И, кроме того, вечером Сэм собирался поговорить с девушкой по поводу отделки внутри конюшен. У него было на этот счет несколько идей.
Сэм вышел из ванной. Его взгляд рассеянно бродил по коридору. Дверь в комнату Аннабель была открыта, и пестрая обстановка детской привлекла внимание Сэма. Сохраняя положение гостя, он никогда прежде не спускался в холл. Вести себя так было не трудно, обычно Каролина закрывала все двери.
Но сегодня… яркие цвета детской тянули Сэма к себе. Он подошел к дверям и сразу же увидел рыжеволосую куклу с большими синими глазами, и широкая улыбка возникла на его лице.
Сэм узнал куклу: ее звали Патси Пампкин.