KnigaRead.com/

Маргарет Уэй - Голубоглазый ангел

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Маргарет Уэй, "Голубоглазый ангел" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Подождав, пока Марисса уйдет, Холт расположился за массивным письменным столом.

— Что тебе нужно, Тара?

Тара обольстительно улыбнулась.

— Я хотела видеть тебя, разве в это трудно поверить?

— Вообще-то, да. Не думаю, что ты способна на чувства.

— Ведь я люблю тебя, Холт. Когда мы были вместе, я чувствовала себя такой счастливой, как никогда.

— Да, но я никогда не любил тебя, Тара. Твоя семья хотела сделать из меня хорошую сиделку.

— Ты настоящий вампир! — Она сощурилась. — Мисс Девлин уже побывала в твоей постели? Вообще-то она не выглядит доступной особой, несмотря на то, что у нее есть сын.

— Не тебе ее осуждать, — выдохнул он.

— Ты сделал из меня настоящую грешницу! Неужели тебе не хотелось, чтобы мы снова были вместе?

Холт рассмеялся, и она смутилась.

— Нет! Зачем ты приехала? Я не хочу, чтобы ты расстраивала Джорджи.

Она пожала плечами.

— Именно она всегда расстраивала меня!

— Лоис рассказала тебе о Мариссе, так? Именно поэтому ты здесь нарисовалась.

Тара визгливо рассмеялась.

— Лоис рассказа мне о ней, потому что это ее обязанность. Она моя сестра и совсем не глупа. Она сразу же заметила, как ты смотришь на гувернантку.

— Марисса замечательно работает. Джорджи меняется к лучшему, и теперь в доме воцарилось спокойствие. Я каждый вечер благодарю за это Бога. Брат Мариссы, Райли, отличный ребенок и хорошо влияет на Джорджи. Они очень подружились.

— А куда подевался Золтон? — с презрением спросила Тара. — Только ненормальный может общаться с воображаемым другом.

— Я не стану препятствовать твоей встрече с дочерью, Тара. Только одно условие: ты должна быть с ней мила. Кстати, когда ты уезжаешь? Для тебя здесь нет места.

Она взбесилась.

— Почему ты разрешил приезжать сюда моей полоумной сестре? Ты знаешь о том, что она без ума от тебя?

— При нашей последней встрече я сказал ей, чтобы она не тратила время зря. Ей следует обратить внимание на других мужчин. Мне показалось, я убедил ее.

— Убедил! — крикнула Тара. В ее взгляде отражалось желание отомстить. — Ты явно решил, что с гувернанткой тебе будет приятнее. — Она поднялась на ноги. — А теперь мне пора увидеться с моей ужасной дочерью.

Марисса нашла детей, сидящими прижавшись друг к другу, в классной комнате.

— Чего она хочет? — враждебно спросила Джорджи.

Марисса присела напротив.

— Успокойся, Джорджи, твоя мама хочет поговорить с тобой.

— Нет! Она приехала ругаться! Она все еще любит папу, и ты это знаешь. Я не хочу с ней встречаться!

— Она знает обо мне, Марисса? — спросил Райли.

— Да, но тебе не о чем волноваться. Я прошу вас обоих успокоиться.

Дети, явно, боялись, что их разлучат. Джорджи серьезно посмотрела на Мариссу.

— Могу поспорить, что Лоис заставила ее приехать сюда.

— Зачем? — удивился Райли.

— Вы не поймете, да и я должна молчать об этом.

Через мгновение в классной комнате появилась Тара.

— А где моя девочка? — пропела она сладким голосом.

— Ее здесь нет! — грубо бросила ей через плечо Джорджи.

— Ты в этом уверена?

Тара раскрыла объятия.

— Абсолютно!

Тара злобно рассмеялась.

— Что за проказница! Подойди и обними свою мать.

— Не принуждай ее, Тара, — вмешался Холт. — Джорджи, ты можешь, просто, поздороваться.

— Конечно, пап.

Джорджи поднялась на ноги и враждебно уставилась на свою мать.

Тара снова без причины рассмеялась.

— Что смешного? — воинственно спросила Джорджи.

— Не груби мне, дорогая. Этот мальчик, твой друг? Я так рада, что ты забыла о своем монстре Золтоне.

— Ты сама монстр! — крикнула Джорджи, отбрасывая от лица прядь волос.

— Успокойся, Джорджи, — сказала ей Марисса.

Джорджи покраснела от злости.

— И не трогай Райли, — бросила она матери. — Он не хочет тебя знать!

— Приятной встречи явно не получилось, Тара, — мрачно заметил Холт.

Тара посерьезнела и покачала головой.

— Джорджи по-прежнему нужна медицинская помощь. — Она нахмурилась. — Мисс Девлин говорила мне, что она изменилась, но я вижу, что это не так.

— Вы провоцируете дочь, миссис Макмастер, — сказала Марисса.

— Не учите меня! — резко ответила Тара. — Моя дочь нисколько не изменилась. Пора мне подыскать для нее хорошего врача. Я забираю ее с собой.

Наступило гробовое молчание. Холт подошел к Джорджи и взял ее за руку.

— Мне нравится твое предложение, Тара, — спокойно произнес он, удивляя Мариссу. — Ты сможешь увезти Джорджи сегодня днем. Мисс Девлин, упакуйте вещи девочки.

Марисса была ошеломлена. Что Холт задумал?

— Извините, но я не могу этого сделать, — в отчаянии сказала Марисса. — Я уверена, что Джорджи не хочет ехать со своей матерью.

Она посмотрела на девочку, которая сохраняла спокойствие. Почему Джорджи молчит?

— Кажется, мне самой пора уезжать отсюда, — произнесла Марисса. — Пойдем со мной, Райли.

— Все в порядке, Райли! — умоляюще сказала Джорджи. — Правда!

— Иди со своей сестрой, Райли, — тихо, но твердо проговорил Холт.

— Хорошо, сэр.

Не говоря ни слова, Марисса взяла Райли за руку и вывела из классной комнаты.

В течение следующего часа Марисса упаковывала вещи.

— Не понимаю, почему Джорджи согласилась уехать со своей матерью, — мрачно рассуждал Райли.

— Я сама этого не понимаю.

— Мы, правда, уезжаем?

— Джорджи уезжает, значит, ей больше не нужна гувернантка, — сказала Марисса.

— А как же Катерин Макмастер? Она говорила мне, что любит тебя.

Марисса покачала головой.

— Все образуется, Райли.

— А почему мистер Макмастер согласился отправить Джорджи к матери?

— Возможно, Джорджи стала докучать ему.

— Я не верю в это.

Внезапно раздался стук в дверь. Открыв ее, Марисса увидела на пороге Холта.

— Отправляйся к Джорджи, Райли, она сейчас в своей прежней комнате с Олли. Нам с твоей сестрой нужно поговорить.

— Если вы будете ругать Мариссу, то я останусь, — смело сказал Райли.

— Я не буду ругать ее, не беспокойся.

— Хорошо, сэр. А Джорджи, в самом деле, уезжает?

— Так хочет ее мать. Только она даже не задумалась над тем, разрешу ли я ей забрать ребенка.

Райли ушел, и Холт запер дверь. Марисса была ошеломлена еще больше.

— Вы уезжаете?

— Конечно, — прерывисто дыша, ответила Марисса. — Теперь я не нужна.

— А не я ли должен решать, уезжать вам или остаться?

— Как вы могли так поступить с Джорджи?!

Холт присел на край кровати, явно никуда не торопясь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*