Виктория Плэнтвик - Наша любовь
Белая панама оттеняла смуглый цвет лица и, лихо сдвинутая набок, придавала ему разбойничье выражение, способное заинтриговать любую женщину. Собственно говоря, каждая новая встреча с молодым человеком заставляла Джейн пересматривать свое мнение о нем...
– Новых приступов не было? – быстро переспросил Стив, словно оправдываясь.
Но Джейн привыкла к восхищенным взглядам и теперь просто покачала головой и невесело улыбнулась.
– Со мной-то все в порядке. Вот бедняжка Мегги, должно быть, до сих пор стоит над тазиком. Даже антирвотные средства не помогают, по крайней мере в той дозе, в которой их прописывают. Если бы деньги могли избавить от утренних недомоганий, Фил не задумываясь потратил бы все состояние семейства Беккер.
Молодой бухгалтер извлек из кармана темные очки и надел их, лишая девушку возможности прочесть что-либо в его глазах.
– Надеюсь, что этого не произойдет, поскольку тогда я лишусь средств к существованию.
Небрежное замечание поставило Джейн в тупик.
– Что вы имеете в виду?
– Его кузен, Уильям – мой непосредственный начальник.
Очередной прыжок девушки едва не завершился позорным падением в воду.
– Вы работаете на Уильяма?! – закричала она во весь голос, не заботясь о приличиях.
Пару раз Джейн встречалась с кузеном Фила и вела себя с ним исключительно по-дружески, чтобы тот почувствовал себя своим человеком в семействе Лоу. Уильям, бизнесмен до мозга костей, раздражал девушку своей благопристойностью, а она его – экстравагантностью.
Стив не замедлил шага.
– Да, в «Беккер корпорейшн».
Ну и ну! Джейн выбралась на сухой песок и побежала за спутником.
– Где?
– В Сиднее.
Девушка тряхнула головой, гоня неприятные воспоминания.
– Я имею в виду не географию. Что вы там делаете?
– Координирую подготовку счетов компании для налоговой инспекции.
Налоги. И как это она сразу не догадалась!
– Что за удивительное совпадение – моя сестра замужем за кузеном вашего босса! – заявила Джейн, помахав рукою молодому туземцу из центра, заведовавшему водными мотоциклами. Тот указал пальцем в нужную сторону, и спустя минуту она уже стояла перед сверкающими красно-белыми машинами. – Да мы почти родня!
Стив расстелил полотенце в тени высокой кокосовой пальмы и аккуратно поставил сумку Джейн на махровую ткань.
– Я бы не стал заходить так далеко. Седьмая вода на киселе!
Девушка лукаво подмигнула своему спутнику и бросила шляпку на сумку, затем дернула вверх подол ситцевого платья и легко сняла его через голову.
– Почему вы не сказали об этом раньше? Тогда бы я не стала вас подозревать, – упрекнула актриса, от души забавляясь смущением юноши: став невольным свидетелем стриптиза, тот резко отпрянул назад.
Стив снова обрел голос.
– Я не хотел показаться навязчивым, – проговорил он.
Подбоченившись, девушка шутливо погрозила ему пальцем.
– Стивен Нортон, более ненавязчивого мужчины я еще не встречала. Перестаньте тревожиться о том, что подумают люди, и ловите свой шанс! А теперь раздевайтесь, и я покажу вам, как доставить удовольствие женщине!
Стив вспыхнул и стиснул зубы, но сделал, как ему велели. Его обнаженный торс отличался безупречными пропорциями: четко очерченные широкие плечи, мускулистая грудь и узкая талия. Стройные бедра и голени прекрасно дополняли картину.
Девушка присвистнула, давая понять, что увиденное произвело на нее неизгладимое впечатление, затем, не сдержавшись, расхохоталась и повлекла Стива к воде, туда, где служащий отеля удерживал на мелководье две великолепные машины.
– Для начала мы возьмем только один. – Джейн кивнула на своего спутника. – Стив в этом деле новичок, так что я прокачу его на своем, чтобы он своими глазами увидел, как с этой штукой управляются.
– О'кей. Вы прочли правила?
Джейн кивнула, служащий скороговоркой повторил основные пункты, продемонстрировал рычаги управления, и она легко вспрыгнула на обитое красной кожей сиденье.
– Ну же, время – деньги, как говорите вы, бухгалтеры, – ободрила она юношу, который нерешительно подался назад. – Эта штука двухместная, видите? – Обернувшись к Стиву, Джейн показала, что места и впрямь хоть отбавляй.
Но молодой человек все еще колебался.
– Если вы и за рулем остаетесь такой же сумасбродкой, как везде и всегда, пожалуй, схожу-ка я в отель и застрахую свою жизнь.
Зеленые глаза негодующе вспыхнули, но Джейн сдержалась, памятуя о неизменной осмотрительности собеседника.
– Обещаю, что ничего плохого с вами не случится. В самом худшем случае нам грозит только купание. А если мотор заглохнет, этот парень подберет нас на своей лодке.
Снисходительный тон девушки и понимающе-насмешливые взгляды, которыми обменялись Джейн и служащий, сделали свое дело. Обреченно улыбнувшись, Стив влез в седло.
– Держитесь за поручни или за меня – как хотите! – закричала Джейн, поворачивая ключ зажигания. Передняя часть машины приподнялась, девушка дала полный газ, и мотоцикл рванулся вперед, навстречу волне.
Машина победно взлетала на пенных гребнях и снова обрушивалась вниз, в пропасть; Стив слабо постанывал. Но вскоре мотоцикл оказался на глубине, где было поспокойнее, и после нескольких резких разворотов и головокружительных фигур «высшего пилотажа» Джейн почувствовала, как руки пассажира сомкнулись на ее талии. Девушка расхохоталась. Она загодя знала, что долго этот тихоня не выдержит. Человеку выше среднего роста сгибаться к поручням более чем неудобно.
– Боюсь, что наши представления о развлечении несколько расходятся, – мрачно заметил молодой бухгалтер, когда Джейн наконец направила машину к берегу и затормозила рядом со вторым мотоциклом.
– Ездить пассажиром всегда плохо, потому что ощущаешь себя зависимым от чужой воли. Как только вы возьмете управление в свои руки, вы поймете, как это здорово. Джейн задорно усмехнулась.
– Вы поняли, как включать газ, или объяснить снова?
Стив соскользнул в воду, положил руку на руль второй машины и одним неуловимым движением взлетел в седло.
– Похоже, эта штука не слишком-то отличается от обычного мотоцикла.
– Вы водите мотоцикл? – ошеломленно спросила Джейн.
Услужливое воображение немедленно нарисовало ей потрясающую картину: мускулистое, сильное тело, упакованное в черную кожу; куртка вызывающе расстегнута от груди до пояса. Вот это да!
Удивление девушки Стива почему-то раздосадовало.