KnigaRead.com/

Бетти Райт - Цена настоящей любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бетти Райт, "Цена настоящей любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мне кажется, что у вас мозги немного набекрень, мисс Нэтти.

— Наверное, — рассмеялась она. — Все мы немного не в себе.

Грэгу хотелось промолчать, но он не сдержался и спросил:

— Так когда вы расскажете мне, что вас сегодня, как вы сказали «немного огорчило»?

— Ничего особенного не случилось.

— Расскажите, — настойчиво повторил Грэг.

Весь вечер ее подмывало рассказать Грэгори о своих проблемах. Она знала, что он выслушает ее со вниманием. Ей хотелось попросить совета у этого человека, мнением которого она дорожила. Она даже против воли начинала ему доверять.

Но о своих проблемах она ему не сказала и не собиралась этого делать. Тому причиной были ее врожденная гордость и боязнь излишнего сближения. Однако ни то, ни другое не могло до конца объяснить ее молчания. Ее сдерживало то, что эти долгие ночные часы, проведенные вместе, не были похожи на реальную жизнь. Их ночи даже отдаленно не напоминали о том, что в мире существует Бейли, что ей пришлось выгнать Дика Флегерти, что нужно ремонтировать двигатель и платить по закладной. Эти ночные часы были сродни розам, которые он ей дарил; их заполнял высокий, звучный голос Грэга. Ей нравилось, когда он смотрел на нее, не отводя взгляда, нравилось, когда он ее поддразнивал. Эти ночные часы скрывали тайну их жемчужин. А шампанское?.. Черт возьми, да она справится с Бейли и ему подобными, если никто не отнимет у нее всех этих ощущений.

— Луиза? У вас проблемы, связанные с бизнесом? А может быть, вы беспокоитесь из-за денег?

Голос Грэгори звучал озабоченно, и это почему-то раздражало Луизу.

— Я сама справлюсь со своими проблемами, Грэг. Они никак не связаны с вами и вашей формулой.

Грэгори пропустил это замечание мимо ушей.

— Если есть сложности с деньгами, то мы можем изменить условия соглашения, которое подписали. Мне этот жемчуг вообще не нужен…

— Забудьте об этом. Да будь я нищенкой, живущей на улице, я бы и то не согласилась взять у вас жемчуг. Он даже не ваш, он принадлежит памяти деда, — сверкая глазами, сказала Луиза.

— Очень хорошо. Тогда скажите мне, что случилось?

— Ничего не случилось.

— Расскажите, что произошло сегодня?

— Боже, вы невыносимы! Может, перестанете, наконец?

— Что ж, у вас есть все основания сердиться. Я не имею права вмешиваться в ваши дела. Забудем об этом.

Луиза подтянула колени к груди, обхватила их руками и тяжело вздохнула. Ветер гнал по берегу тучи пыли. От этого ночь становилась еще темнее, а человек чувствовал себя очень одиноким. Грэгори отдалился от Луизы — не физически, но душой. И так было даже спокойнее. Но это рождало обиду.

— Мне не так просто поделиться с вами моими проблемами, — призналась Луиза, помолчав.

— Мне тоже это бывает нелегко.

— Понимаете, Грэг, я не привыкла искать поддержку в людях. И… и мне от вас ничего не нужно. — Она поколебалась, потом сказала: — Эти последние ночи были… приятные. Для вас тоже?

— Да, — едва слышно вымолвил Грэгори.

Луиза снова помолчала.

— Откровенность… Иногда легче быть откровенной с чужим человеком, чем с тем, который рядом каждый день. В эти последние ночи мне было приятно, что мы между собой откровенны и что все это происходит естественно, а не под давлением. Безо всяких осложнений.

Она набрала побольше воздуха в легкие.

— Вы не должны думать, что сегодня у меня случилось что-то страшное. Все было не совсем так. Я случайно столкнулась с человеком, от которого можно ожидать мести. Такое может случиться со всяким. Возможно, для опасений нет оснований. Я панически боюсь огня, так что не исключено, что на этой почве у меня просто выработался невроз. — Она вдруг улыбнулась Грэгу. — Вот и все. Так что, как видите, об этом не стоило даже говорить. Я предлагаю вообще закрыть разговор на эту тему.

— Луиза… Черт возьми! Почему?..

Вся накопившаяся досада последних дней вылилась в этих словах. Луиза отдалялась от него всякий раз, когда уже казалось, что он близок к разгадке ее тайн. Может быть, дело связано с огнем? Не в этом ли ключ к ее тайнам?

Но в данный момент это не имело значения. Главное было — немедленно найти какое-нибудь укрытие. Дождь барабанил по их головам. Грэгори хотелось защитить ее от назойливых капель. Он ощущал это как необходимость. Подобных чувств он прежде еще не испытывал, и это повергло его в панику. Дело было даже не в дожде. А в этой ненормальной местной принцессе, которая уже забыла, чем была занята ее голова еще мгновение назад, и безотчетно хохотала, видя, что они еще далеко от берега.

Когда они к нему приблизились, Грэг спрыгнул в воду. Луиза тут же последовала за ним и кинула ему веревку. Вместе они вытащили лодку на берег и вернулись, чтобы взять сети с раковинами. Дождь барабанил так сильно, что Луизе приходилось кричать, чтобы Грэгори ее услышал.

— Правда, здорово? — выкрикивала она.

Что мог он на это сказать?

— Мы этого так долго ждали! — продолжала кричать Луиза. — Было так жарко, земля пересохла, и этот дождь…

— Идешь ты наконец сюда? — рявкнул Грэг.

— Иду, иду…

Они добрались до порога лаборатории, промокшие до нитки, разгоряченные и задыхающиеся. Луиза бросила к ногам сетки с раковинами. Грэг последовал ее примеру. Они тяжело дышали. Губы ее были мокрыми, со лба стекали струйки чистой, прозрачной влаги. Для нее это не представляло большой опасности, поскольку она никогда не употребляла косметики.

Грэгори ничего не мог с собой поделать: его так и тянуло коснуться ее. Это не было намеком на близость. Просто он должен был убрать ее мокрые волосы с лица, вытереть дождевые капли, блестевшие на щеках. В глазах Луизы все еще искрился смех. И ему не хотелось лишать себя всего этого.

Но вдруг она сделалась застенчивой и отпрянула от него. Улыбка погасла на ее лице. Возможно потому, что он так вел себя. Он видел, что она опять настороже. Но, может быть, тому виной были звуки бесновавшейся вокруг бури. Она как будто устыдилась чего-то или испугалась. Грэг не любил видеть отражение страха в ее глазах, но ничего другого там не было.

Он заключил ее лицо в свои ладони. Она уже знала, что за этим последует. Он склонился к ней и коснулся губами ее губ. В это мгновение раздался оглушительный удар грома. Ливень усилился, но Луиза слышала лишь, как бешено бьется ее сердце.

— Нет. Погоди… Пожалуйста…

От него пахло дождем. Его губы мягко коснулись ее губ. С момента первой их встречи Луиза знала, что Грэг не имеет понятия, что такое терпение. Он искал с ней близости, надеясь, что она хочет того же самого. Он завладел ее ртом, старался разбудить в ней чувственность, все плотнее прижимаясь к ней.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*