KnigaRead.com/

Мерлин Лавлейс - Итальянская страсть

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мерлин Лавлейс, "Итальянская страсть" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ты уверен, что я не помешаю твоей матери?

— Ничуть. У меня свои апартаменты в отдельном крыле.

Сабрина перевела дух.

— Мы должны пораньше выехать в Неаполь, чтобы я могла купить подходящее платье, — сказала она.

— И красное белье, — напомнил Марко с блеском в глазах.

По телу Сабрины прошла дрожь. Как это ему удается? — удивилась она. Она выбралась из его постели всего полчаса назад, но он был способен возбудить в ней желание одним взглядом.

— И красное белье, — согласилась она чуть хриплым голосом.

— Тебе не обязательно покупать платье в Неаполе. Можем купить его в Позитано. Одна моя знакомая владеет бутиком модной одежды, расположенным на первом этаже пятизвездочного отеля. У нее делают покупки многие знаменитости.

Ну, если кинозвезды и нефтяные магнаты — обычные гости пятизвездочного отеля — не считают ниже своего достоинства делать покупки в этом бутике, то она обязательно найдет для себя что-нибудь подходящее, решила Сабрина.

— Хорошо, давай заглянем.

— Я позвоню Лючии и предупрежу ее о нашем приезде. В случае, если там не найдется ничего подходящего, я знаю еще несколько хороших магазинов в городе.

Едва только переступив порог элегантного бутика Лючии Сальваторе, Сабрина поняла, что найдет здесь именно то, что нужно. Жизнерадостная Лючия подготовила три платья.

Марко одобрил черное платье из тафты с глубоким декольте, а также шелковое платье изумрудного цвета, обтягивающее ее грудь и талию. Но когда она показалась в золотистом платье, он онемел.

Оно подчеркивало каждую выпуклость ее тела, каждый его изгиб, отражая свет при малейшем движении. К одной из бретелек был приколот леопард, украшенный драгоценными камнями.

— Вот это, — сказал Марко, когда к нему вернулся дар речи.

Сабрина была с ним согласна, особенно когда в руках Лючии показалась пара золотистых лодочек в тон платью на невысоком каблуке.

— Дон Марко предупредил, что вы повредили ногу, поэтому я выбрала эти туфли. Хорошо, что вы высокая. Примерьте их. Думаю, они должны вам подойти.

Так и оказалось. Сабрина прошлась по бутику и не почувствовала никакого дискомфорта.

— Нужны длинные перчатки, — объявила Лючия. — Что касается прически... Надеюсь, вы уложите волосы наверх, чтобы всем было видно леопарда на вашем плече?

Сабрина подняла волосы и повернулась к зеркалу.

— О да, — прошептала она. — Мы должны тебя показать.

— У меня еще есть это, — сказала Лючия, протягивая ей гребень для волос. — Это старая вещь и она стоит довольно дорого, но золотой топаз в центре отлично сочетается с цветом платья.

Гребень действительно был очень дорогой, но стоило Сабрине воткнуть его в волосы, как цена перестала иметь для нее значение.

— Я беру его. И еще вопрос. У вас имеется в продаже красное белье?

— Белье?

— Трусики, бикини — что угодно, но только красного цвета.

Лючия недоуменно посмотрела на нее, а затем улыбнулась.

— Понимаю. Вы хотите купить красное на счастье?

— Именно так.

Когда платье, туфли, длинные перчатки, гребень и красные трусики были упакованы и Сабрина уже собиралась расплатиться, Лючия ее остановила.

— Вы не принимаете карты «Американ экспресс»? — не поняла ее Сабрина. — А карточки «Виза»?

— Дело не в карточках, — немного замявшись, ответила Лючия. — Когда дон Марко позвонил, я подумала... Он сказал... что вы его гостья и чтобы счет был выписан на его имя.

— Он очень мил, — улыбнулась Сабрина, хотя улыбка стоила ей немалых сил. — Что ж, если дело не в карточке, я бы хотела сама оплатить свою покупку.

Владелица бутика посмотрела в сторону ожидавшего их Марко и, не сказав больше ни слова, приняла банковскую карточку из рук Сабрины.

— Вот и все, — объявила Сабрина, подойдя к Марко.

— Хорошо. Позволь мне взять пакеты.

— Лючия сказала, что ты просил записать покупки на свой счет, — сказала Сабрина, дождавшись, когда «феррари» отъехал от бутика. — Пожалуйста, не ставь меня больше в такое неловкое положение.

— Не ставить тебя в неловкое положение? — искренне изумился Марко. — А что в этом такого?

— Как будто ты не понимаешь! Это все равно что написать на рекламном щите, что мы любовники!

Лоб Марко прорезала морщинка.

— Ты не говорила, что хочешь скрыть данный факт.

— Я ничего не хочу скрывать. Я просто хочу, чтобы ты не оплачивал мои покупки, тем более нижнее белье.

Марко приглушенно выругался и резко затормозил.

— Я не имею права покупать тебе подарки? — спросил он, повернувшись к ней. Его глаза потемнели.

— Керамическая ваза — это подарок. Духи — подарок. Одежда за две тысячи долларов — уже не подарок.

— Уже не подарок? Кто это придумал? Тысяча долларов за духи — подарок, а платье за две тысячи — нет?

— Так принято.

— Кем принято? — не отступал Марко. — О чем ты вообще говоришь?

Сабрина нахмурилась, не желая даже начинать этот непонятный спор. Слишком много сил она потратила на то, чтобы доказать окружающим свою состоятельность и независимость.

— Дело не в цене, — наконец сказала она. — Просто ты должен был предупредить меня о своем решении. Я не хочу узнавать об этом от третьих лиц.

— Вот как? Мне что же, нужно советоваться с тобой каждый раз, прежде чем подарить тебе подарок?

— Да. Нет.

Марко сардонически поднял бровь, а Сабрина с шумом выдохнула.

— Черт!

— Мы с тобой еще плохо знаем друг друга, — более спокойно сказал Марко. — Это как разучивание нового танца — два шага вперед, один назад. Пока мы не выучим все па в совершенстве, ошибки неизбежны. — Он помолчал. — Я любил одну женщину и потерял ее. Я еще не знаю, как будут развиваться наши отношения. Но сейчас я уверен в одном. Я не хочу потерять тебя, Сабрина.

Это был удар ниже пояса. Она привыкла к ежедневным спорам с отцом, ее упрямство противостояло его деспотичности, но признание Марко, произнесенное почти обыденным тоном, сразило ее наповал. Хуже всего, от нежности, с какой он произнес ее имя, сердце перевернулось у нее в груди.

— Я тоже не хочу тебя терять, — услышала Сабрина свой голос.

Марко обхватил ее лицо ладонями.

— Тогда сделай этот шаг, дорогая.

Не найдя ни сил, чтобы продолжить стоять на своем, ни слов, Сабрина ответила на его поцелуй.

Они остановились в небольшом городке, чтобы пообедать в тени грозного Везувия. А затем, уже в Неаполе, были вынуждены передвигаться черепашьими шагами по улицам, переполненным машинами. В преддверии праздников движение в центре города было практически парализовано.

Было начало шестого, когда они наконец подъехали к Палаццо д'Калветти. Как и в первый визит, дворецкий тепло приветствовал Марко, поклонился Сабрине и сообщил, что в верхнем салоне его ждут мать и сестра.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*